Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 15012. Angezeigt werden Treffer 4601 bis 4800

Deutsch Englisch
Die Maßnahme [lit.] (Bertolt Brecht) The Decision
Die Maßnahme [lit.] (Bertolt Brecht) The Measures Taken
Die Mutter [lit.] (Bertolt Brecht) The Mother
Die Kleinbürgerhochzeit [lit.] (Bertolt Brecht) A Respectable Wedding
hinter die Kulissen blicken [fig.] to look behind the scenes
die Kulissen wechseln [Theater, Film] to change the scenes
Rund-um-die-Uhr-Kundendienst {m} 24-hour customer service
Rund-um-die-Uhr-Kundendienst {m} 24-hour service
Rund-um-die-Uhr-Kundenservice {m} 24-hour customer service
Kundendienst {m} rund um die Uhr 24-hour customer service
Kundendienst {m} rund um die Uhr 24-hour service
Service {m} rund um die Uhr 24-hour service
Kundenservice {m} rund um die Uhr 24-hour customer service
auf die Reihe bringen [ugs.] get together {v}
in die Kiste springen [ugs.] (sterben) to pop one's clogs [Br.] [coll.]
in die Kiste springen [ugs.] (sterben) to kick the bucket [esp. Am.] [coll.]
die Zahnlade betreffend [anat., dent.] alveolar
olympisch (die Olympischen Spiele betreffend) Olympian
die Konjunktur in Gang halten [ökon.] be keeping the economy afloat {v}
die Konjunktur in Grenzen halten [ökon.] to keep the economy on the straight and narrow
jdm. die Buxe ausziehen [nordd.] to debag sb. [Br.] [coll.]
auf die Walze gehen [veraltend] go off on one's travels {v}
auf die Walze gehen [veraltend] take to the road {v}
die Sache lohnt sich nicht the game is not worth the candle
(die) Hauskatze [astron., hist.] (Sternbild) Felis
halt die Gusch! [südd.] [ugs.] shut up!
die Steuerschraube anziehen [fin., fig.] to bleed the taxpayer
die Steuerschraube anziehen [fin., fig.] to bleed the taxpayer white
die Steuerschraube anziehen [fin., fig.] to bleed the taxpayer dry [Am.]
die Steuerschraube überdrehen [fin., fig.] to bleed the taxpayer dry [Am.]
die Steuerschraube überdrehen [fin., fig.] to bleed the taxpayer white
die Steuerschraube überdrehen [fin., fig.] to bleed the taxpayer
sich in die Kissen kuscheln [fam.] to snuggle down in the cushions
Fischkutter {m} (für die Schleppnetzfischerei) [naut.] fishing trawler
Fischkutter {m} (für die Schleppnetzfischerei) [naut.] trawler
Überstellung {f} in die / eine Klinik [amtl.] hospitalisation [Br.]
Überstellung {f} in die / eine Klinik [amtl.] hospitalization
in die / eine Klinik überstellen [amtl.] to hospitalize
in die / eine Klinik überstellen [amtl.] to hospitalise [Br.]
Die Puppenfee {f} [musik.] (ein Ballett) The Fairy Doll
holla, die Waldfee! [ugs., hum.] well I never! [coll.]
gegen die guten Sitten verstoßen to offend against good manners
die Khmer [ethnol.] (kambodschanisches Volk) the Khmer
die heilige Maria Magdalena [kirchl.] Saint Mary Magdalene
die heilige Johanna spielen [pej.] to act the saint
sich die falsche Zeit aussuchen to pick the wrong time
die Schwarzen [ugs., neg.] (Katholiken) the Catholics
die Schwarzen [pol., ugs.] (Christdemokraten) the Christian Democrats
die Schwarzen [pol., ugs.] (Koservative) the conservatives
sich in die Wolle kriegen [ugs.] to spat [Am.] [coll.]
(die) Grenzen überschreiten (des Erträglichen etc.) to overstep the mark
Durchbruch {m} [Fußball etc.] (durch die Verteidigungslinien) breakthrough
Durchbruch {m} [Fußball etc.] (durch die Verteidigungslinien) break-through
Südwesteuropa ({n}) [geogr.] (die Iberische Halbinsel) the Iberian Peninsula
Die Faust im Nacken [lit.] On the Waterfront [lit.] (Budd Schulberg)
Turm {m} (in die Höhe Gebautes, Stapel) tower
es gibt wohl Leute, die ... I suppose there are people who ...
Gebärmutterentfernung {f} durch die Scheide [med.] vaginohysterectomy
Gebärmutterentfernung {f} durch die Vagina [med.] vaginohysterectomy
Gebärmutterentfernung {f} durch die Scheide [med.] colpohysterectomy
Gebärmutterentfernung {f} durch die Vagina [med.] colpohysterectomy
Gebärmutterfixierung {f} durch die Scheide [med.] colpohysteropexy
Gebärmutterfixierung {f} durch die Vagina [med.] colpohysteropexy
Gebärmutterfixierung {f} durch die Vagina [med.] vaginal hysteropexy
Gebärmutterfixierung {f} durch die Scheide [med.] vaginal hysteropexy
die Kleine Diomedes-Insel [geogr.] Little Diomede
die Große Diomedes-Insel [geogr.] Big Diomede
vergasen (in die Gaskammern schicken [töten]) to send to the gas chambers
die Schlachten am Bergisel [hist.] (1809) the Battles of Bergisel
die Belagerung Kolbergs [hist.] (1807) the Siege of Kolberg
die Belagerung Kolbergs [hist.] (1807) the Siege of Colberg
die Schlacht am Walserfeld [hist.] (1800) the Battle of Salzburg
die Schlacht bei Werben [hist.] the Battle of Werben
die Zürcher Übereinkunft [kirchl., hist.] the Consensus of Zurich
die Zürcher Übereinkunft [kirchl., hist.] the Zurich Agreement
auf die Bretter gehen [Boxen] to hit the deck [coll.]
die Maschine verlassen [luftf.] (aussteigen) to deplane
die Falkland-Krise [hist.] (1982) the Falklands Crisis
Chronicon Paschale {n} [hist.] (die Osterchronik) Chronicon Paschale
Chronicon Alexandrinum {n} [hist.] (die Osterchronik) Chronicon Alexandrinum
Die Söhne [lit.] (Lion Feuchtwanger) The Jews of Rome [lit.]
Die Betrogene [lit.] (Thomas Mann) The Black Swan
Die Hungernden [lit.] (Thomas Mann) The Hungry
Die Ratten [lit.] (Gerhart Hauptmann) The Rats
Die Ahnfrau [lit.] (Franz Grillparzer) The Ancestress
Die Geschichte einer Ehe [lit.] Marriage [lit.] (H. G. Wells)
Die Rettung der Zivilisation [lit.] The Salvaging of Civilization [lit.] (H. G. Wells)
Die Geschichte unserer Welt [lit.] A Short History of the World [lit.] (H. G. Wells)
Die Straße der Ölsardinen [lit.] Cannery Row [lit.] (John Steinbeck)
Die Insel der Überraschungen [lit.] The Simpleton of the Unexpected Isles [lit.] (George Bernard Shaw)
Die Frau des Missionars [lit.] The Exile: Portrait of an American Mother [lit.] (Pearl S. Buck)
Die Sturmfluten des Frühlings [lit.] The Torrents Of Spring [lit.] (Ernest Hemingway)
Die Nick-Adams-Stories [lit.] The Nick Adams Stories [lit.] (Ernest Hemingway)
Die Pest [lit.] (Albert Camus) The Plague
Die grünen Hügel Afrikas [lit.] The Green Hills of Africa [lit.] (Ernest Hemingway)
Die Wahrheit im Morgenlicht [lit.] True at First Light [lit.] (Ernest Hemingway)
Die Gerechten [lit.] (Albert Camus) The Just Assassins
Die Gerechten [lit.] (Albert Camus) The Just Ones
Die Gerechten [lit.] (Albert Camus) The Righteous
Die Box [lit.] (Günter Grass) The Box
Die Kette [lit.] (Stefan Zweig) The Chains
Die Ausgesperrten [lit.] (Elfriede Jelinek) Wonderful, Wonderful Times
Die Klavierspielerin [lit.] (Elfriede Jelinek) The Piano Teacher
Die Liebhaberinnen [lit.] (Elfriede Jelinek) Women as Lovers
die Siegfried-Linie [mil., hist.] the Siegfried Line
Die Frauen von Briarwood [lit.] The Chapman Report [lit.] (Irving Wallace)
Die Frau im Traum [lit.] The Dream Woman [lit.] (Wilkie Collins)
Die Heirat wider Willen [lit.] Mr Cosway and the Landlady [lit.] (Wilkie Collins)
Als die Erde schrie [lit.] When the World Screamed [lit.] (Arthur Conan Doyle)
Die Büchse der Pandora [lit.] Partners in Crime [lit.] (Agatha Christie)
Die Katze im Taubenschlag [lit.] Cat Among the Pigeons [lit.] (Agatha Christie)
Die Memoiren des Grafen [lit.] The Secret of Chimneys [lit.] (Agatha Christie)
Die Tote in der Bibliothek [lit.] The Body in the Library [lit.] (Agatha Christie)
Die Frauen von Plyn [lit.] The Loving Spirit [lit.] (Daphne du Maurier)
Die Bucht des Franzosen [lit.] Frenchman's Creek [lit.] (Daphne du Maurier)
Die Erben von Clonmere [lit.] Hungry Hill [lit.] (Daphne du Maurier)
Charlie und die Schokoladenfabrik [lit.] Charlie and the Chocolate Factory [lit.] (Roald Dahl)
Danny oder Die Fasanenjagd [lit.] Danny the Champion of the World [lit.] (Roald Dahl)
Die Zwicks stehen Kopf [lit.] The Twits [lit.] (Roald Dahl)
Die Hunde des Krieges [lit.] The Dogs of War [lit.] (Frederick Forsyth)
Die Stunde der Patrioten [lit.] Patriot Games [lit.] (Tom Clancy)
Die ihre Toten essen [lit.] Eaters of the Dead [lit.] (Michael Crichton)
Die ihre Toten essen [lit.] The 13th Warrior [lit.] (Michael Crichton)
Die Höhen von Zervos [lit.] The Heights of Zervos [lit.] (Colin Forbes [Raymond Harold Sawkins])
Die Schliche der Taube [lit.] Goodbye to an Old Friend [lit.] (Brian Freemantle)
Die Spur der Füchse [lit.] Paper Money [lit.] (Ken Follett)
Die Säulen der Erde [lit.] The Pillars of the Earth [lit.] (Ken Follett)
Die Pfeiler der Macht [lit.] A Dangerous Fortune [lit.] (Ken Follett)
Die Brücken der Freiheit [lit.] A Place Called Freedom [lit.] (Ken Follett)
Die Kinder von Eden [lit.] The Hammer of Eden [lit.] (Ken Follett)
Die Tore der Welt [lit.] World Without End [lit.] (Ken Follett)
Die Stunde des Spions [lit.] Epitaph for a Spy [lit.] (Eric Ambler)
Die Maske des Dimitrios [lit.] The Mask of Dimitrios [lit.] (Eric Ambler)
Die Maske des Dimitrios [lit.] A Coffin for Dimitrios [Am.] [lit.] (Eric Ambler)
Die Angst reist mit [lit.] Journey into Fear [lit.] (Eric Ambler)
Die Wonnen der Aspidistra [lit.] Keep the Aspidistra Flying [lit.] (George Orwell)
Die Teufel von Loudun [lit.] The Devils of Loudun [lit.] (Aldous Huxley)
Kontrolle {f} am Straßenrand durch die Polizei police roadside check
Die Saat der Angst [lit.] Consequence of Fear [lit.] (Ted Allbeury)
Und morgen die Zukunft [lit.] All Our Tomorrows [lit.] (Ted Allbeury)
Wer die Liebe wählt [lit.] The Choice [lit.] (Ted Allbeury)
Die Handschuhe des Franzosen [lit.] Mr. Campion and Others [lit.] (Margery Allingham)
Die Patientin in der Pfauenvilla [lit.] The Patient at Peycocks Hall [lit.] (Margery Allingham)
Die Rettung des Imperiums [lit.] Prelude to Foundation [lit.] (Isaac Asimov)
Die Rückkehr zur Erde [lit.] Foundation and Earth [lit.] (Isaac Asimov)
Flug durch die Sonne [lit.] Lucky Starr and the Pirates of the Asteroids [lit.] (Isaac Asimov)
Die Ringe des Saturn [lit.] Lucky Starr and the Rings of Saturn [lit.] (Isaac Asimov)
Die Frau im Dunkel [lit.] Woman in the Dark [lit.] (Dashiell Hammett)
Die Frau im Bergsee [lit.] The Lady in the Lake [lit.] (Raymond Chandler)
Die Frau im Beton [lit.] The Concrete Blonde [lit.] (Michael Connelly)
Dunkler als die Nacht [lit.] A Darkness More Than Night [lit.] (Michael Connelly)
Die Rückkehr des Poeten [lit.] The Narrows [lit.] (Michael Connelly)
Tokio Killer: Die Rache [lit.] Hard Rain [original title] [lit.] (Barry Eisler)
Tokio Killer: Die Rache [lit.] Blood from Blood [Br.] [lit.] (Barry Eisler)
Die Loge [lit.] (Daniel Silva) The Confessor
Die Stimme der Toten [lit.] Mourning the Little Dead [lit.] (Jane Meredith Adams)
Wer die Wahrheit kennt [lit.] The Color of Death [lit.] (Bruce Alexander [Bruce Alexander Cook])
Die Dame von Dingsville [lit.] The Lady from Dubuque [lit.] (Edward Albee)
Reinigungsmaschine {f} (für die chemische Reinigung) dry cleaning machine
Mahd {f} [landsch.] [agr.] (die Heuernte) haymaking
Mahd {f} [landsch.] [agr.] (die Heuernte) haying
raus in die Öffentlichkeit gehen [ugs.] go out into the public {v}
auf die Bremse steigen [ugs.] to slam on the brakes [coll.]
Falz-Heftmaschine {f} (für die Klammerheftung) folding and stapling machine
die Franzosen [ugs., veraltet] (Syphilis) the French disease
Geprellte {m} {f} [ugs.] (der / die Betrogene) dupe
sich jdm. an die Fersen heften to follow sb. at heel
sich jdm. an die Fersen heften to follow at sb.'s heels
die Stimme des Volkes [geh.] the voice of the people
auf die Zielgerade gehen [fig.] be entering it's final stage {v}
nass bis auf die Haut sopped to the skin
die Schußwaffe einsetzen [alte Orthogr.] to use one's gun
Die Abweisung [lit.] (Franz Kafka) The Refusal
Die Monkees (eine US-amerikanische Fernsehserie) The Monkees
die / seine Leibwäsche wechseln [veraltend] to change one's linen
die / seine Leibwäsche wechseln [veraltend] to change one's underclothing
die Tage um Ostern herum the days either side of Easter
die Kaiserin von Indien [hist.] the Empress of India
Peter und die Sternenfänger [lit.] Peter and the Starcatchers [lit.] (Dave Barry)
Peter und die Schattendiebe [lit.] Peter and the Shaddowthiefs [lit.] (Dave Barry)
Die Bändigung der Schraube [lit.] The Taming of the Screw [lit.] (Dave Barry)
die Hochsee bewohnendes Lebewesen [biol.] pelagian
Betriebsstoffe {pl} (für die Fertigung) factory supplies
durch die Kraft der Magie by the power of magic
Sicherungsprogramm {n} [EDV] (für die Datensicherung) back-up software
Sicherungssoftware {f} [EDV] (für die Datensicherung) back-up software
die Darstellung des Herrn [relig.] the Meeting of the Lord
Vereinbarung {f} für die Kreditaufnahme [fin.] borrowing arrangement
Die Unbestechlichen (eine US-amerikanische Fernsehserie) The Untouchables
die Biege machen [sl.] (weglaufen) to waltz off [coll., fig.]
(über jdn.) die Oberhand haben have the upper hand (over sb.) {v}
über jdn. die Oberhand gewinnen get the better of sb. {v}
die Kleidung ablegen (sich entkleiden) get undressed {v}
Einheitswert {m} für die Grundsteuer [fin.] rateable value
Die Pest zu London [lit.] A Journal of the Plague Year [lit.] (Daniel Defoe)
die Reichstage zu Speyer [hist.] the Diets of Speyer
die Reichstage zu Speyer [hist.] the Diets of Spires [obs.]
Bewertung {f} durch die oberste Leitung management review , MR
die Pyramiden von Gizeh [archäo.] the Pyramids of Giza
die Pyramiden von Gizeh [archäo.] the Pyramids of Gizah


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
globus letter of comfort herrenuhr werbemittel to sigh Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to blow up to ship to ball med die port of embarkation futonbett IN ORDNUNG to flame vietnam to deinstall by the way psp go to seed umzugskarton the same rid of motorradreifen to support of barkredit to notch garage of course
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=die&start=4600
23.07.2017, 08:37 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.