Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ball brachte 7 exakte Treffer

Deutsch Englisch
ballen (Faust etc.) to ball
zusammenballen (Faust etc.) to ball
zerknüllen to ball
zu Kugeln formen to ball
zu Kügelchen formen to ball
einen Knäuel bilden to ball
zu einem Knäuel zusammenwickeln to ball

Weitere ungefähre Treffer: 50342. Angezeigt werden Treffer 17201 bis 17400

Deutsch Englisch
handgemein werden (mit) to grapple
verankern to grapple
verklammern to grapple
entern to grapple
packen (fassen, umklammern) to grapple
fassen (packen, umklammern) to grapple
umklammern to grapple
ababonnieren to unsubscribe
kündigen (Abonnement) to unsubscribe
sich aufrichten (aus dem Bücken) to straighten o.s.
sich aufrichten (Boot, Schiff) to right
sich wieder aufrichten (Boot, Schiff) to right
sich wieder aufrichten (Pflanzen) to revive
aufrichten (in die Höhe [Mast etc.]) to erect
aufrichten (Flor) to raise
genau durchlesen to scrutinize
gehen {v} [ugs.] (abfahren [Bus, Zug]) to depart
sich plazieren [alte Orthogr.] (eine Position beim Sitzen etc. einnehmen) to position o.s.
platzieren (an einen best. Platz setzen, stellen, legen) to place
plazieren [alte Orthogr.] (an einen best. Platz setzen, stellen, legen) to place
platzieren [fin.] (Kapital, Anleihen) to place
plazieren [alte Orthogr.] [fin.] (Kapital, Anleihen) to place
platzieren (etw. / jdn. an einen best. Platz bringen) to place
plazieren [alte Orthogr.] (etw. / jdn. an einen best. Platz bringen) to place
platzieren (einen Schlag oder Treffer landen) to land
plazieren [alte Orthogr.] (einen Schlag oder Treffer landen) to land
platzieren [fin.] (Wechsel) to negotiate
plazieren [alte Orthogr.] [fin.] (Wechsel) to negotiate
platzieren [fin.] (Wechsel) to place
plazieren [alte Orthogr.] [fin.] (Wechsel) to place
platzieren [fin.] (Anleihe, Wertpapiere) to issue
plazieren [alte Orthogr.] [fin.] (Anleihe, Wertpapiere) to issue
niederdrücken (Knopf, Taste) to press
niederdrücken [fig.] (deprimieren) to depress
bedrücken (deprimieren) to depress
niederdrücken (Knopf, Pedal etc.) to depress
(fest) zusammenpressen to clench
ballen (Faust) to clench
zusammenballen (Hände) to clench
sich (fest) zusammenpressen to clench
fest packen (fassen, umklammern) to clench
fest umklammern to clench
fest anfassen to clench
stauchen (Blech, Nagel etc.) to clench
sicher befestigen to clench
nieten to clench
vernieten to clench
zusammenbeissen [orthogr. schweiz.] (Zähne) to clench
zusammenkrampfen (Hände) to clench
umschlagen (Blech) to clench
abreisen to depart
gehen [tech.] (in Betrieb sein) to act
eine Blumenkrone tragen [bot.] to corollate
daddeln [sl.] (am Spielautomat oder Computer spielen) to game
unpopulär machen to unpopularize
unbeliebt machen to unpopularize
Ahnenforschung betreiben to genealogize
den Stammbaum erforschen von to genealogize
sich der Ahnenforschung widmen to genealogize
Ahnenforschung treiben to genealogize
implementieren to implement
ausstoßen [tech.] (auswerfen, herausschleudern [Kassette, Patronenhülse etc.]) to eject
schlagen (Uhr, Glocke) to toll
läuten (Glocken, Turmuhr etc.) to toll
ausstossen [orthogr. schweiz.] [tech.] (auswerfen) to eject
ausschleudern (Lava etc.) to eject
herausschleudern (Lava etc.) to eject
sich herausschleudern (mit dem Schleudersitz etc.) to eject
sich herauskatapultieren (mit dem Schleudersitz etc.) to eject
den Schleudersitz betätigen to eject
den Katapultsitz betätigen to eject
ejizieren to eject
ausgeben [tech.] (auswerfen [Diskette, Kassette etc.]) to eject
katapultieren to eject
wiederladen (Patrone) to reload
wieder laden (Patrone) to reload
neu laden (Waffe) to reload
erneut laden (Waffe) to reload
wieder laden (Waffe) to reload
neu laden to reload
neu beladen to reload
wieder laden to reload
wieder beladen to reload
neu einlegen (Film) to reload
neu bestücken (Platine) to reload
dienstuntauglich erklären to invalid
zum Invaliden abstempeln to invalid
als dienstuntauglich entlassen to invalid
als Invalide entlassen to invalid
invalidisieren to disable
mit Pechnasen versehen {v} [hist.] to machicolate
mit Pechnasen bewehren [hist.] to machicolate
maschikulieren [hist.] to machicolate
sausen lassen to swish
zischen lassen to swish
schwirren lassen to swish
rascheln (Stoff) to swish
rascheln (Stoff) to whish
rascheln to fissle
sich kräuseln to crinkle
Falten werfen to crinkle
knistern (Stoff) to crinkle
kräuseln to crinkle
zerknittern to crinkle
faltig machen to crinkle
wellenförmig biegen to crinkle
krümmen to crinkle
entstöpseln to unstop
entkorken to unstop
kakeln [landsch.] (plappern) to chatter
kakeln [landsch.] (plappern) to prattle
sich entzünden (Feuer fangen) to ignite
zünden (zur Verbrennung oder Explosion bringen) to ignite
zünden (zur Verbrennung oder Explosion bringen) to fire
zünden (detonieren [Sprengladung, Bombe; auch Nuklearwaffe]) to detonate
zünden [elektr.] (Entladungslampe) to trip
zünden [veraltend] (anzünden [Streichholz etc.]) to strike
zünden [veraltend] (anzünden [Streichholz etc.]) to light
zünden [veraltend] (Feuer fangen [Holz etc.]) to kindle
zünden [veraltend] (sich entzünden) to light
zünden (Blitz, Lichtbogen) to strike
zünden (Gas, Treibstoff und Gemische) to ignite
zünden (detonieren lassen [Sprengladung, Bombe; auch Nuklearwaffe]) to detonate
panieren [gastr.] to breadcrumb
in panischen Schrecken versetzen to panic
in Panik versetzen to panic
eine Panik auslösen unter to panic
in Panik geraten to panic
von panischem Schrecken erfasst werden to panic
von panischem Schrecken ergriffen werden to panic
sich zu einer Kurzschlusshandlung hinreißen lassen to panic
sich zu einer Kurzschlusshandlung verleiten lassen to panic
durchdrehen [ugs.] (verrückt spielen) to panic
am Rad drehen [sl.] (verrückt spielen) to panic
verrückt spielen [ugs.] to panic
erschwingen [geh.] to afford
verletzen [Rechte] to compromise
zusammenziehen [ling.] (Silben) to syncopate
synkopieren [musik.] to syncopate
überholen to forereach
andeuten to foreshadow
vorpfänden to forestop
ein Vorzeichen sein für to foretoken
ein Anzeichen sein für to foretoken
vorwarnen to forewarn
vorher warnen to forewarn
forfaitieren [fin.] to forfait
neu ansetzen to reschedule
neu festlegen to reschedule
verschieben (auf) (Termin etc.) to reschedule
prillen to prill
foulardieren to pad
verzeichnen [opt.] (Linse, Lupe, Objektiv) to distort
pauken (fechten [bei der Mensur]) to fence
nitscheln to rub
nitscheln to rove
persiflieren to burlesque
tanzen [fig.] (Blätter, Schneeflocken etc.) to dance
schwojen [naut.] to swing
sich abmühen to toil
sich abmühen to tug
sich abmühen to worry
sich abmühen to wrestle
abmustern [Färberei] to match
absterben lassen [ugs.] (Motor) to stall
batiken to batik
bituminieren to bituminize
enttabuisieren to destigmatize
an Rodeos teilnehmen to rodeo
an einem Rodeo telnehmen to rodeo
durch Brevet befördern [mil.] to brevet
durch Brevet ernennen [mil.] to brevet
gemäss [orthogr. schweiz.] (entsprechend, zufolge) according to
gegenüberstehend opposite (to)
gemäß (angemessen) appropriate (to)
gemäss [orthogr. schweiz.] (angemessen) appropriate (to)
gemäss [orthogr. schweiz.] (entsprechend [Artikel, Paragraph, einer Vorschrift etc.]) pursuant (to)
gemäß (entsprechend [Artikel, Paragraph, einer Vorschrift etc.]) pursuant (to)
gemäß (zufolge) as to
gemäss [orthogr. schweiz.] (zufolge) as to
choreographieren to choreograph
choreografieren to choreograph
polemisieren to polemize
protegieren to foster
prosperieren to thrive
prosperieren to prosper
postulieren to postulate
attestieren to attest
attestieren to certify
bandagieren to bandage
alimentieren to support
alimentieren to cede
alimentieren to maintain
attribuieren to attribute
beimessen to attribute
zumessen to attribute
zuordnen to attribute
zuschreiben to attribute
als Attribut beifügen to attribute
unterlegen (Bedeutung) to attribute


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
letter of comfort to sigh Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to blow up lte to ball arbeit rid of tragetasche to notch vorname of friteuse In Ordnung med to flame the same DIE axa to ship by the way port of embarkation go to seed kinderrad geschwisterwagen magnet to deinstall of course nordsee diplomarbeit
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ball&start=17200
26.03.2017, 09:18 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.