Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ball brachte 7 exakte Treffer

Deutsch Englisch
ballen (Faust etc.) to ball
zusammenballen (Faust etc.) to ball
zerknüllen to ball
zu Kugeln formen to ball
zu Kügelchen formen to ball
einen Knäuel bilden to ball
zu einem Knäuel zusammenwickeln to ball

Weitere ungefähre Treffer: 50335. Angezeigt werden Treffer 20401 bis 20600

Deutsch Englisch
aufschliessen [schweiz. Orthogr.] [biol., physiol.] (bei der Verdauung [Eiweiss etc.]) to macerate
erweichen [med. etc.] (Gewebe etc.) to macerate
durch Bretterwand trennen to brattice
chelatisieren [chem.] to chelate
ramponieren [ugs.] (beschädigen) to damage
schaden to damage
zerstören (zertrümmern) to wreck
zerrütten (Beziehung, Ehe, Gesundheit etc.) to wreck
demolieren to wreck
zunichtemachen (Hoffnung etc.) to wreck
zu Grunde richten to wreck
in Brücke schalten [elektr.] to bridge
parallelschalten [elektr., tech.] to parallel
parallelschalten [elektr.] to shunt
krumpfen to shrink
lackieren to varnish
entdarmen to gut
entkernen (Gebäude) to gut
ausschlachten (Buch, Fahrzeug etc.) to gut
ausweiden [fig.] (ausschlachten [Fahrzeug etc.]) to gut
ausrauben (Geschäft, Haus etc.) to gut
ausräumen [ugs.] (durch Einbruch / Raub [Geschäft, Haus etc.]) to gut
plündern (durch Einbruch / Raub [Geschäft, Haus etc.]) to gut
ausplündern (durch Einbruch / Raub [Geschäft, Haus etc.]) to gut
(das Innere / Innenräume) zerstören to gut
ausbrennen [landsch.] (durch Feuer zerstören [Gebäude etc.]) to gut
zischend sprechen to hiss
zischeln to hiss
auszischen to hiss
auspfeifen to hiss
dessinieren to design
fallationieren (durch orale Stimulation des Penis sexuell befriedigen) to fellate
fellieren (durch orale Stimulation des Penis sexuell befriedigen) to fellate
wahnsinnig machen to madden
wahnsinnig werden to madden
verrückt werden to madden
wütend machen to madden
zornig machen to madden
sehr ärgerlich stimmen to madden
krarupisieren [elektr., telekom.] to krarupize
Rekruten einziehen [mil.] to recruit
Rekruten ausheben [mil.] to recruit
(zum Militärdienst) heranziehen [mil.] to recruit
heranziehen [i. w. S.] (Leute, Personal) to recruit
werben (Mitglieder) to recruit
erneuern (auffrischen, ergänzen [Vorräte etc.]) to recruit
anwerben (Mitglieder, Personal) to recruit
auffrischen (Vorräte etc.) to recruit
auffüllen (Vorräte) to recruit
wieder auffüllen (Vorräte) to recruit
wiederauffüllen (Vorräte) to recruit
wieder auffrischen (Vorräte etc.) to recruit
wiederauffrischen (Vorräte etc.) to recruit
erneuern (Kräfte) to recruit
erfrischen (Stimmung) to recruit
wieder erfrischen (Stimmung) to recruit
(wieder) versorgen to recruit
verheimlichen to conceal
unter der Decke halten [fig.] (verheimlichen, vertuschen) to blanket
unter dem Deckel halten [ugs., fig.] (verheimlichen, vertuschen) to blanket
ersticken [fig.] (Gefühle) to blanket
unter den Teppich kehren [ugs., fig.] (verheimlichen, vertuschen) to blanket
decken (bedecken, zudecken) to blanket
abdecken (bedecken, zudecken) to blanket
verdecken [fig.] (verheimlichen, vertuschen) to blanket
den Wind abfangen [naut.] (bez. Segelschiff) to blanket
verschweigen to conceal
tarnen [bes. mil.; auch i. w. S.] to conceal
verdecken (verbergen) to conceal
wegstecken (verstecken) to conceal
vertuschen to conceal
unterschlagen (verheimlichen) to conceal
löschen {v} (Spuren) to conceal
abdecken (kaschieren [Fleck, Hautmakel etc.]) to conceal
belauschen (heimlich, verstohlen) to eavesdrop
heimlich belauschen to eavesdrop
spitzen [landsch.] (vorsichtig schauen, lugen) to peek
wallen (Haar, Locken) to flow
brodeln to bubble
wallen (brodeln) to bubble
wallen (kochen und schäumen) to seethe
wallen (Nebel, Dämpfe) to seethe
wallen (Nebel, Dämpfe) to swirl
brodeln (Nebel, Dämpfe) to swirl
brodeln (Nebel, Dämpfe) to seethe
wallen [geh.] (wogen [Meer, See]) to surge
Wellen schlagen to popple
wogen to popple
wallen [geh.] (Wellen schlagen) to popple
wallen [geh.] (fließen) to flow
sich wellenförmig bewegen to undulate
sich in Wellen bewegen to undulate
wallen (Nebel) to sweep
säumen [fig.] (umranden) to edge
säumen [fig.] (umranden) to border
säumen [fig., geh.] (sich beidseitig an etw. befinden, entlangziehen [Bäume etc.]) to line
umranden to skirt
säumen [fig.] (umranden) to hem
umranden to fringe
umranden to border
umranden to edge
begnadigen [jur.] (amnestieren) to amnesty
abdrücken [sl.] (bezahlen) to pay
abdrücken (schießen) to fire
Dudelsack spielen [musik.] to skirl
strippen [ugs.] (einen Striptease aufführen) to strip
strippen [sl.] (sich [vor Zuschauern] [auf erotische / verführerische Weise] langsam entkleiden) to strip
strippen [chem., tech.] (flüssige Stoffe durch Desorptionsvorgänge in die Gasphase überführen) to strip
strippen [tech.] (maschinell abspachteln [von Fußbodenbelag etc.]) to strip
strippen [tech.] (abstreifen, abziehen) to strip
strippen [Drucktechnik] to strip
strippen [elektr., ugs.] (abisolieren, abmanteln) to strip
distinguieren [geh.] (sich in besonderer Weise [durch Kleidung, Umgangsformen etc.] abheben; sich betont vornehm geben) to distinguish
distinguieren [geh.] (sich unterscheiden) to distinguish
sich betont vornehm geben to distinguish
sich (in besonderer Weise) unterscheiden (abheben) to distinguish
sich (in besonderer Weise) abheben (unterscheiden) to distinguish
übertreten [fig.] ([moralische, rechtliche etc.] Grenze, Gesetz, Verbot etc. ) to violate
verstoßen gegen (gegen Gesetze, Regeln) to violate
verstossen gegen [schweiz. Orthogr.] (gegen Gesetze, Regeln) to violate
schänden to violate
entweihen to violate
zuwiderhandeln (einen Gebot, Gesetz etc.) to violate
entehren (entweihen) to violate
entehren [veraltet] (sexuell missbrauchen, schänden) to violate
verunehren [veraltet] (entweihen, schänden) to violate
missachten (verstoßen gegen [Gebot, Regeln etc.]) to violate
mißachten [alte Orthogr.] (verstoßen gegen [Gebot, Regeln etc.]) to violate
(grob) stören (Frieden, Ruhe, Schlaf etc.) to violate
promiskuitiv sein (Mann) to philander
praktizieren [seltener] (als Praktikant arbeiten) to intern
praktizieren [ugs.] (geschickt irgendwohin gelangen lassen, bringen, zaubern) to conjure
sich staffeln [mil.] to echelon
staffelförmig aufstellen [mil.] to echelon
staffeln [mil.] to echelon
staffelförmig gliedern [mil.] to echelon
den Rachen spülen (gurgeln) to gargle
gurgeln (Worte) to gargle
hervorgurgeln (Worte) to gargle
hervorgurgeln (Worte) to gurgle
bewusst täuschen to bluff
bewußt täuschen [alte Orthogr.] to bluff
bewusst irreführen to bluff
bewußt irreführen [alte Orthogr.] to bluff
vortäuschen {f} (irreführen) to bluff
bluffen to bluff
bocken [ugs.] (rucken, krampfen [Körper, Unterleib etc.]) to jolt
bocken [ugs.] (rucken, krampfen [Körper, Unterleib etc.]) to buck
beschliessen [schweiz. Orthogr.] [pol., ökon.] (annehmen [Gesetz, Haushalt, Programm, Resolution etc.]) to adopt
annehmen (von jd. anderem [Vorschlag etc.]) to adopt
annehmen (billigen, zustimmen [Beschluss, Entscheidung, Gesetzesvorlage etc.]) to adopt
wählen (annehmen [Heimat, Land, Name, Titel etc.]) to adopt
einnehmen (Haltung) to adopt
übernehmen (sich zu eigen machen [Idee, Methode, Vorschlag etc.]) to adopt
sich zu eigen machen to adopt
zustimmen (annehmen [Beschluss, Entscheidung, Gesetzesvorlage, Vorschlag etc.]) to adopt
annehmen (Name, Titel) to adopt
billigen (annehmen [Beschluss, Entscheidung etc.]) to adopt
ergreifen (Maßnahmen, Maßregeln, Schritte) to adopt
einschlagen (bestimmter Weg, Richtung [Kurs, Laufbahn etc,]) to adopt
wählen (annehmen [Kandidat etc.]) to adopt
nehmen (annehmen [Kandidat etc.]) to adopt
feststellen [Rechnungswesen] (Jahresabschluss) to adopt
an Kindes statt annehmen to adopt
an Kindes Statt annehmen [alte Orthogr.] to adopt
aneignen to adopt
rezipieren [geh.] (sich zu eigen machen [Gedankengut, Ideen etc.]) to adopt
aufnehmen (sich zu eigen machen [Gedankengut, Ideen etc.]) to adopt
treffen (ausführen, ergreifen [Maßnahmen, Schritte]) to adopt
aufstellen (Kandidat) to adopt
aufgreifen (sich zu eigen machen [Idee, Methode etc.]) to adopt
in Ekstase geraten to ecstasiate
in Ekstase verfallen to ecstasiate
in Ekstase verfallen to ecstasize
in Ekstase bringen to ecstasize
palatalisieren [ling.] to front
palatalisieren [ling.] to palatalize
durchhalten (ausharren, weitermachen) to persevere
durchhalten (standhalten [Wettbewerb, Rennen etc.]) to stay
durchhalten (beharren, nicht aufgeben) to persist
hobbeln (mit Fußfesseln versehen [Pferd, Esel]) to hobble
hinken (humpeln) to hobble
humpeln to limp
Fußfesseln anlegen (einem Pferd oder Esel) to hobble
Fussfesseln anlegen [schweiz. Orthogr.] (einem Pferd oder Esel) to hobble
Hobbel anlegen to hobble
acetalisieren [chem.] to acetalate
heidnisch werden [relig.] to paganize
heidnisch machen [relig.] to paganize
zu Heiden machen [relig.] to paganize
zum Heiden machen [relig.] to paganize
zur Heidin machen [relig.] to paganize
klacken [ugs.] (mit einem kurzen, harten Geräusch auftreffen [Absätze, Stöckelschuhe etc.]) to click
klacken [ugs.] (bez. metallisches Geräusch [Anlasser, Festplatte, Feuerzeug etc.]) to click
niedrigerer Rang {m} (als) inferiority (to)
sich anschließen to associate
sich anschliessen [schweiz. Orthogr.] to associate
(eine Karte) trumpfen to trump
mit einem Trumpf stechen to trump
stechen (übertrumpfen) to trump


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
lcd geschwisterwagen to blow up ski berlin the same vorname to ship quelle to sigh letter of comfort to notch med rid of to deinstall to ball port of embarkation go to seed by the way DIE of course Dickdarmtuberkulose {f} [med.] schulranzen to flame bench bamberg In Ordnung musikinstrument of deckenlampe
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ball&start=20400
23.03.2017, 15:19 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.