Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ball brachte 7 exakte Treffer

Deutsch Englisch
ballen (Faust etc.) to ball
zusammenballen (Faust etc.) to ball
zerknüllen to ball
zu Kugeln formen to ball
zu Kügelchen formen to ball
einen Knäuel bilden to ball
zu einem Knäuel zusammenwickeln to ball

Weitere ungefähre Treffer: 50335. Angezeigt werden Treffer 2201 bis 2400

Deutsch Englisch
etw. über sich ergehen lassen to submit to sth.
suffigieren [ling.] to add a suffix to
jdm. einen Heiratsantrag machen to propose to sb.
kompostieren (Kompost hinzufügen) to add compost to
(jdm.) übertragen (überantworten) to commit (to sb.)
(jdm.) überantworten to commit (to sb.)
(jdm.) anvertrauen (überantworten) to commit (to sb.)
(jdm.) übergeben (überantworten) to commit (to sb.)
den Stammbaum erforschen von to to genealogise [Br.]
Ahnenforschung betreiben to to genealogise [Br.]
sich etw. leisten (sich etw. gönnen) to treat o.s. to sth.
sich etw. erlauben (sich etw. gönnen) to treat o.s. to sth.
sich etw. genehmigen (sich etw. gönnen) to treat o.s. to sth.
sich etw. gönnen to treat o.s. to sth.
abonnieren auf to enter a subscription to
herüberschauen (zu) to look over (to)
herüberschauen (zu) to look across (to)
herüberblicken (zu) to look across (to)
herüberblicken (zu) to look over (to)
herübersehen (zu) to look over (to)
herübersehen (zu) to look across (to)
herübersehen (zu) (flüchtig, rasch) to glance across (to)
herübersehen (zu) (flüchtig, rasch) to glance over (to)
herüberblicken (zu) (flüchtig, rasch) to glance over (to)
herüberblicken (zu) (flüchtig, rasch) to glance across (to)
herüberschauen (zu) (flüchtig, rasch) to glance across (to)
herüberschauen (zu) (flüchtig, rasch) to glance over (to)
rüberblicken (zu) [ugs.] (flüchtig, rasch) to glance over (to)
rüberblicken (zu) [ugs.] to look across (to)
rüberblicken (zu) [ugs.] to look over (to)
rüberblicken (zu) [ugs.] (flüchtig, rasch) to glance across (to)
rüberschauen (zu) [ugs.] (flüchtig, rasch) to glance across (to)
rübersehen (zu) [ugs.] (flüchtig, rasch) to glance across (to)
rübersehen (zu) [ugs.] (flüchtig, rasch) to glance over (to)
rüberschauen (zu) [ugs.] (flüchtig, rasch) to glance over (to)
rüberschauen (zu) [ugs.] to look over (to)
rübersehen (zu) [ugs.] to look over (to)
rüberschauen (zu) [ugs.] to look across (to)
rübersehen (zu) [ugs.] to look across (to)
jdm. zuschreiben to attribute to sb.
auf Hexerei zurückführen to attribute to witchcraft
zwangsumsiedeln (nach) to forcibly remove (to)
Ansprechpartner {m} somebody to talk to
abschnüren [med.] (Glied abbinden) to apply a tourniquet to
zu sich hinreissen [orthogr. schweiz.] to pull to one
zu sich hinreißen to pull to one
an sich reißen (zu sich hinreißen) to pull to one
an sich reissen [alte Orthogr.] (zu sich hinreissen) to pull to one
zusammenreißen [ugs.] (in Stücke reißen) to tear to pieces
zusammenreissen [ugs.] (in Stücke reissen) to tear to pieces
schriftlich anfragen to write to ask
sich ans Werk begeben [geh.] to settle o.s. to work
sich ans Wer begeben [geh.] to set to work
sich an die Arbeit begeben [geh.] to set to work
sich an die Arbeit begeben [geh.] to settle o.s. to work
jdn. verheiraten (mit) to marry sb. (to)
in Stücke schlagen to smash to pieces
in Stücke hauen [ugs.] to smash to pieces
zerdeppern [ugs.] to smash to pieces
entzweischlagen to smash to pieces
zertrümmern to smash to pieces
zusammenschlagen (zertrümmern) to smash to pieces
zusammenhauen [ugs.] (zertrümmern) to smash to pieces
zersplittern (zertrümmern) to smash to pieces
in Stücke springen to smash to pieces
kaputtschneiden [ugs.] to cut to pieces
kaputtreden [ugs.] to flog to death
kaputtkriegen [ugs.] to manage to break
sich kaputtarbeiten [ugs.] to work o.s. to death
sich kaputtschaffen [ugs.] to work o.s. to death
sich in den Schlaf weinen to sob o.s. to sleep
suchen (versuchen, etw. / jdn. aufzuspüren [vermisste Person etc.]) to try to trace
versöhnen (mit) to reconcile (to, with)
aussöhnen (mit) to reconcile (to, with)
in Einklang bringen (mit) to reconcile (to, with)
zum Stehen bringen (stoppen) to bring to a stop
zum Stehen bringen (zum Stillstand bringen) to bring to a standstill
(an jdn.) zurückfallen to revert (to sb.)
(an jdn.) heimfallen to revert (to sb.)
sagen wollen to mean to say
sich veranlasst fühlen zu ... to feel moved to ...
sich veranlaßt fühlen zu ... [alte Orthogr.] to feel moved to ...
fortfahren zu sprechen to proceed to say
der Nachwelt überliefern to deliver to posterity
zu etw. schreiten [fig.] (mit etw. anfangen, zu etw. übergehen) to proceed to sth.
zur Tat schreiten (mit der Arbeit beginnen) to set to work
mit der Arbeit beginnen to set to work
loslegen [ugs.] (mit der Arbeit beginnen) to set to work
... zur Gemahlin nehmen [geh., veraltend] to espouse to ... [obs.]
... zur Frau nehmen to espouse to ... [obs.]
sich vermählen (mit) to espouse (to) [obs.]
einer Theorie verhaftet bleiben to cleave to a theory
schießen ([unerwünscht] schnell wachsen [Gemüse, Salat etc.]) to run to seed
schiessen [schweiz. Orthogr.] ([unerwünscht] schnell wachsen [Gemüse, Salat etc.]) to run to seed
in Samen schießen [bot.] to run to seed
in Samen schiessen [schweiz. Orthogr.] [bot.] to run to seed
in Samen übergehen [bot.] to run to seed
fahren lernen to learn to drive
seinen Führerschein machen (fahren lernen) to learn to drive
den Führerschein machen (fahren lernen) to learn to drive
zu Tode lieben to love to death
entladen [fig.] (Erregung, Wut) to give vent to
etw. verpachten to lease to sb.
ins Schwitzen kommen to start to sweat
zum Gehorsam bringen to bring to obedience
zu Papier bringen to commit to paper
zu Papier bringen to commit to writing
nach Berlin reisen to travel to Berlin
nach Berlin fahren to travel to Berlin
nach Berlin fliegen to fly to Berlin
nach Berlin zurückkehren to return to Berlin
(eng) verknüpfen (mit) to affiliate (to, with)
anschließen (an) (angliedern) to affiliate (to, with)
anschliessen (an) [schweiz. Orthogr.] (angliedern) to affiliate (to, with)
sich angliedern (an) to affiliate (to, with)
eingliedern (in) (organisatorisch) to affiliate (to, with)
sich eingliedern (in) (organisatorisch) to affiliate (to, with)
(sich) begeben (nach / zu) to boun (to) [obs.]
etw. unterschreiben [fig.] (billigen) to subscribe to sth.
etw. billigen to subscribe to sth.
sich runterbeugen zu [ugs.] to bend down to
sich herunterbeugen zu to bend down to
aufblicken (zu) to glance up (to)
an einen Ausschuss überweisen to commit to a committee
an einen Ausschuß überweisen [alte Orthogr.] to commit to a committee
an einen Ausschuss überweisen to refer to a committee
an einen Ausschuß überweisen [alte Orthogr.] to refer to a committee
einem Vertrag beitreten [pol.] to accede to a treaty
zu einem Brei kochen to boil to a mash
zu einem Brei verkochen to boil to a mash
zu einem Brei kochen to boil to a pulp
zu einem Brei verkochen to boil to a pulp
In guten wie in schlechten Tagen (eine US-amerikanische Fernsehserie) To Have & to Hold
stutzig werden to begin to wonder
in der Bedeutungslosigkeit versinken to sink to insignificance
zur Bedeutungslosigkeit herabsinken to sink to insignificance
sich schwingen auf [fig.] (bez. Niveau) to jump to [fig.]
sich schwingen auf [fig.] (bez. Niveau) to leap to [fig.]
über Nacht berühmt werden to rocket to fame
in eine Krise schlittern [ugs.] to slip to a crisis
vor jdm. einen (tiefen) Knicks machen to curtsey to sb.
vor jdm. einen (tiefen) Knicks machen to curtsy to sb.
vor jdm. einen Knix machen [veraltet] to curtsey to sb.
vor jdm. einen Knix machen [veraltet] to curtsy to sb.
vor jdm. einen (kleinen) Knicks machen to bob to sb.
barockisieren [bes. archit.] to convert to Baroque
in den Hafen zurückkehren [naut.] to return to port
zum Widerstand antreiben to provoke to opposition
dem Gedächtnis anvertrauen to commit to memory
dem Gedächtnis übergeben to commit to memory
memorieren to commit to memory
sich für die Strafverfolgung entscheiden [jur.] to decide to prosecute
vorverlegen (auf) (Termin) to put forward (to)
eindringlich zur Ruhe mahnen to enjoin to silence
zu Tode steinigen to stone to death
steinigen (zu Tode) to stone to death
zur Ordnung rufen to call to order
jdn. verurteilen zu [jur.] to order sb. to
einer Annahme zustimmen to agree to adopt
Von Luft und Liebe (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) To Want to Fly
sich von ... scheiden lassen wollen [jur.] to want to divorce ...
erschiessen [schweiz. Orthogr.] to shoot to death
totschießen [ugs.] to shoot to death
totschiessen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] to shoot to death
(jdn.) erinnern to bring to mind
bewusst machen to bring to mind
bewußt machen [alte Orthogr.] to bring to mind
in Erinnerung bringen to bring to mind
in Erinnerung rufen to bring to mind
im Sinn behalten to bring to mind
in Erinnerung rufen to call to mind
ins gedächtnis rufen to call to mind
sich wieder erinnern to return to mind
Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. [bibl.] (4. Mose 6, 25) The Lord make his face to shine upon you, and be gracious to you. (Numbers 6:25)
Das Lumpengesindel [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm) The Adventures of Chanticleer and Partlet: How They Went to the Mountains to Eat Nuts [lit.]
Wo gehobelt wird, fallen Späne. You have to break an egg to make an omelet.
sich nach der Decke strecken müssen [fig.] (unter Sparzwang stehen) have to cut one's coat according to one's cloth {v} [coll.]
die Führung über die Zeit bringen (ugs.) [-special_topic_sport-] to protect the lead to the end (football) [-special_topic_sport-]
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben. It's better to live rich, than to die rich.
Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden. You always have to have something to gripe about.
Stellung nehmen (zu) to take a stand (on), to give one's view (on)
sich ins eigene Fleisch schneiden (ugs., fig.) to cut off one's nose to spite one's face
sich nach der Decke strecken [fig.] (krampfhaft sparen) to cut one's coat according to one's cloth [coll.]
Der Dicke und das Warzenschwein (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) A Reason to Live, a Reason to Die! [Am.] [DVD title]
Sie verkaufen den Tod (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) A Reason to Live, a Reason to Die! [Am.] [DVD title]
Erkämpf deinen Weg zur Spitze: Wie wird man der Kopf eines Multimilliardenkonzerns in nur einer Woche [lit.] Claw Your Way to the Top: How to Become the Head of a Major Corporation in Roughly a Week [lit.] (Dave Barry)
(in der Schule) Hitzefrei erteilen to give the rest of the day off school due to the heat
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen to temper the wind to the shorn lamb
ein Verbrechen melden to call in a crime (Am.), to report a crime
in den Schoß der Kirche zurückkehren to return to the flock (of the church)
jds. Aufmerksamkeit auf etw. / jdn. lenken to direct sb.'s attention to / towards sth. / sb.
den Bock zum Gärtner machen [Redensart] to trust the cat to keep the cream
das Wort in die Tat umsetzen to suit the action to the word
den Worten Taten folgen lassen to suit the action to the word
Fahrspuren {pl} wechseln to wander from lane to lane (Br.)
hereinnehmen, einwechseln to put on, to put in (football)
kleben (an) (hängenbleiben) to cleave (to) {clove, cleft, cloven, cleft}
Wer schnell hilft, hilft doppelt. To give quickly is to give double.
kleben bleiben (an) [auch fig.] to cleave (to) {clove, cleft, cloven, cleft}
über beide Backen strahlen (ugs.) to be beaming from ear to ear


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
Dickdarmtuberkulose {f} [med.] vorname discounter port of embarkation the same download newsletter letter of comfort sandstrahlen DIE to deinstall laterne In Ordnung istanbul of course to blow up to sigh reiseversicherung verbraucherkredit med to ship to flame bench of rid of to ball bademantel go to seed by the way to notch
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ball&start=2200
22.03.2017, 23:10 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.