Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ball brachte 7 exakte Treffer

Deutsch Englisch
ballen (Faust etc.) to ball
zusammenballen (Faust etc.) to ball
zerknüllen to ball
zu Kugeln formen to ball
zu Kügelchen formen to ball
einen Knäuel bilden to ball
zu einem Knäuel zusammenwickeln to ball

Weitere ungefähre Treffer: 50548. Angezeigt werden Treffer 23801 bis 24000

Deutsch Englisch
rufen (nach), schreien (nach), weinen to cry (for)
ruft hervor gives rise to
Ruhe bewahren to keep cool
ruhen/lasten auf (+dat) to ride on
rumhängen to veg out
rundumwechseln to change round
runterschieben to push down
runterschieben (unsanft) to shove down
runterstreifen (Kleidungsstück) to slip down
Runzeln bekommen to wrinkle (up)
runzeln (Stirn, Augenbrauen), rümpfen (Nase) to wrinkle (up)
runzlig (runzelig) werden to wrinkle (up)
rüsten to set up
säbeln to hack at
sabotieren to ratten [rare]
Sachbeschädigung {f} damage to property
säubern (von) to prune (of)
saufen (betrinken) to fuddle (coll.)
säugen (als Amme) to wet-nurse
Säulinge pflegen to dry-nurse
säumen [fig., geh.] (sich beidseitig an etw. befinden, entlangziehen [Bäume etc.]) to border (on)
sausen (z. B. durch die Luft) to breeze [coll.]
Schaden regulieren to adjust a damage
Schadenersatz erhalten to recover damages
Schadenersatz verlangen to demand compensation
Schadenersatz zahlen to pay damages
Schadenersatz zuerkennen to award damages
Schadensfälle bearbeiten to handle claims
Schäfchen zählen to count sheep
schalten (Kfz) to change gears
schämen to feel ashamed
scharf bremsen to brake hard
jdn. scharf machen [ugs.] (sexuell erregen) to tease sb.
scharf/hart ins Gericht gehen mit to blast (coll.)
scharf/hart kritisieren to blast (coll.)
schätzen to estimate (at)
schauspielern to play act
Scheine machen (Uni) to do credits
Scheine machen (Uni) to take credits
scheißen [derb.] to shit [sl.]
scher dich zum Teufel! go to hell!
(langsam) schieben to edge (on)
Schiedsgerichtsvereinbarung {f} agreement to arbitrate
schießen nach to shoot at
Schiffchenversenken spielen to play battleships
schikanieren to pick on
schlafen gehen go to sleep {v}
schlagen to knock (at)
schlank werden to lose weight
(leistungsmäßig) schlecht abschneiden to perform poorly
schlecken (aufschlecken) to lap up
schließen to conclude (with)
schließen aus to gather from
schließen (aus) to conclude (from)
schlüpfen über to slip over
Schluss machen to sign off
Schlüsse ziehen to draw conclusions
schmecken nach to flavour of
schmecken (nach) to taste (of)
jdm. schmeicheln to cajole sb.
schmeicheln to fawn (on)
schmelzen to liquify (spv.)
Schmerzen bereiten to give pain
schmerzlich vermissen to miss sorely
Schmiere stehen to keep a lookout
anlegen (Schmuck, Kleid, Maske etc.) to put on
schmutzen to get dirty
schnell hinschreiben to jot down
schniefen to sniffle (coll.)
schnitzen to engrave (on)
schnupfen to take snuff
Schnupfen bekommen to catch a cold
schnüren (Schuhe etc.) to lace (up)
schönfärben to gloss over
schöpfen to create (produce)
schreien (lautstark protestieren, verlangen) to clamour [Br.]
(laut) schreien to clamor [Am.]
(laut) schreien to clamour [Br.]
schreien (brüllend) to holler [coll.]
schrühen to bisque fire
Schuld auf sich laden to incur guilt
Schulden machen to incur debts
schuldig werden to incur guilt
(die Schule) schwänzen [ugs.] to kip [Scot.]
schulmeistern [ugs., pej.] to schoolmaster [Am.]
Schulweg {m} way to school
Schulwege {pl} ways to school
schussbereit (Waffe, Schütze) ready to fire
schützen vor to defend from
schützen (vor) to protect (from)
schwadronieren (ugs.) to bloviate (Am.)
schwadronieren (von) to bluster (about)
schwadronieren (von) to gas (about)
schwafeln [ugs., pej.] to bloviate [Am.]
schwängern to make pregnant
schwatzen [ugs.] (plaudern) to blab [coll.]
schweigen to keep still
schweigen to keep silent
zusammenschweißen [fig.] to solder [fig.]
schwelen (unvollständig bei ungenügender Sauerstoffzufuhr [unter starker Rauchentwicklung] verbrennen) to smolder [Am.]
schwer arbeiten to work hard
schwer vermittelbar difficult to place
schwer zugänglich difficult to access
schwerverständlich difficult to understand
schwimmen to take a swim
schwindeln (lügen) to spoof [coll.]
Schwingungen anregen to induce vibrations
schwirren (Vogel) to whir [Am.]
schwofen {v} [ugs.] (tanzen) to hop {v} [coll.]
schwoofen {v} [ugs.] (tanzen) to hop {v} [coll.]
Seemannsgarn spinnen to spin yarns
Seemannsgarn spinnen to spin a yarn
segelfertig ready to sail
segeln to sail (for)
sehnlich erwarten to await eagerly
Sehr gerne! I'd be glad to!
seien Sie sachlich stick to facts
sein Auskommen haben to make a living
sein Mitgefühl äußern, seine Anteilnahme zum Ausdruck bringen, sein Beileid bekunden to offer commiserations
sein Spiel treiben mit to palter with
sein Testament machen to make a will
seine Notdurft verrichten to relieve oneself
seine Praxis ausüben to practise [Br.]
seine Praxis ausüben to practice [Am.]
seine Sache ordentlich machen to do well
seine Skepsis zum Ausdruck bringen to voice doubts
seinen Lebensunterhalt verdienen to make a living
seinen Mut stählen to steel oneself
(seinen Mut) zusammen nehmen to brace up
seitlich wegrutschen to side-slip
(seitlich) abrutschen to side-slip
Selbstmord begehen to commit suicide
separat verkaufen to sell separately
serienmäßig herstellen to mass-produce
sexuell missbrauchen to abuse sexually
sich abfinden mit, sich zufriedengeben mit to settle for
sich abkühlen to cool down
sich abschälen to flake (off)
sich abschleppen mit to struggle with
sich amüsieren to amuse oneself
sich an Bedingungen knüpfen be attached to {v}
sich anpassen to adapt oneself
sich anpassen to adjust oneself
sich anschließen an be attached to {v}
sich anstrengen to exert oneself
sich auf das Deck hinauftummeln (rennen) to tumble up
sich auf dem Laufenden halten to stay current
sich auf den Hosenboden setzen (arbeiten) to knuckle down
sich auf den Weg machen to set off
sich auf die Socken machen to get weaving
sich aufhalten (im Ausland) to stay (abroad)
sich aufhängen to hang oneself
sich aufheben to cancel out
sich aufknüpfen (erhängen) to hang oneself
sich aufmachen to head off
sich aufmotzen [ugs.] (Frau, Transvestit) to tart o.s. up
sich aufmotzen [ugs.] (Frau, Transvestit) to doll o.s. up
sich aufspielen to ham [coll.]
sich aufwerfen to curl up
sich aus dem Staub machen to make off
sich auseinanderziehen (Kolonne, Teilnehmerfeld) to string out
sich ausleben (das Leben genießen) to enjoy life
sich ausprägen to take shape
sich austoben to run riot
sich auswachsen zu to grow into
sich ausweisen können to have identification
sich ausweiten (zu) (Konflikt etc.) to escalate (into)
sich ausweiten (zu) to develop (into)
sich auszeichnen to distinguish oneself
sich bedienen to help oneself
sich beeilen to get cracking
sich befassen mit to deal with
sich befassen mit to occupy with
sich begeistern to get excited
sich beherrschen to control oneself
sich belaufen to tot up
sich bemühen to exert oneself
sich berauschen to get drunk
sich bereithalten to stand by
sich beruhigen to cool down
sich beruhigen to settle down
sich beteiligen to join in
sich betrinken to get drunk
sich bewegen nach (entschlossen, zielstrebig) to make toward
sich bewegen nach (entschlossen, zielstrebig) to make towards
sich bewerben (um einen Preis) to compete for
sich bewerben (um einen Preis) to contend for
sich bewerben um (kandidieren) to stand for
sich bewerben (um) to apply (for)
sich bezahlt machen to pan out
sich bezahlt machen to pay dividends
sich beziehen (auf) to bear (on)
sich bücken (sich herunterbeugen) to bend down
sich bücken (sich nach vorn beugen) to bend forward
sich dahinterklemmen to wire in
sich davonmachen to shift away
sich den Bauch vollschlagen [ugs.] to gorge o.s. [coll.]
sich der Kritik aussetzen to incur censure
sich der Ohnmacht nahe fühlen to feel faint
sich der Verantwortung entziehen to abdicate responsibility


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to support to ship geld verdienen by the way the same harley davidson kostenlos letter of comfort port of embarkation to deinstall web of to blow up kostenlos Dickdarmtuberkulose {f} [med.] fashion med In Ordnung to ball arbeitshose die go to seed to flame rid of pkw to notch to sigh of course quelle mietwagen
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ball&start=23800
28.04.2017, 15:59 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.