Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ball brachte 7 exakte Treffer

Deutsch Englisch
ballen (Faust etc.) to ball
zusammenballen (Faust etc.) to ball
zerknüllen to ball
zu Kugeln formen to ball
zu Kügelchen formen to ball
einen Knäuel bilden to ball
zu einem Knäuel zusammenwickeln to ball

Weitere ungefähre Treffer: 50335. Angezeigt werden Treffer 34601 bis 34800

Deutsch Englisch
sich begnügen mit to make do with
sich beherrschen to control one's feelings
sich bei jemandem Rat holen to ask someone's advice
sich bemächtigen (einer Sache) to take possession of
sich bemühen to strive {strove, striven}
sich berauschen an to get high on
sich bereichern (an) to get rich (on)
sich bewerben (um eine Stelle) to submit one's application
sich blicken lassen to show one's face
sich bohren (in, durch) to bore (into, through)
sich bremsen (in) (ugs.: sich zurückhalten) to restrain oneself (from)
sich dahinterklemmen (ugs.) to buckle down (coll.)
sich dankend verneigen to bow one's thanks
sich das Lachen verkneifen to refrain from laughing
sich dem Trend widersetzen / nicht anpassen to buck the trend
sich den Bart kraulen to finger one's beard
sich der Stimme enthalten to abstain from voting
sich des Alkohols enthalten to abstain from alcohol
sich die Beine in den Bauch stehen to cool one's heels
sich die Füße wärmen to warm one's feet
sich die Haare färben to dye one's hair
sich die Haare raufen to tear one's hair
sich die Haut aufscheuern to rub oneself sore
sich die Mühe machen to take the trouble
sich die Nase pudern to powder one's nose
sich die Nase putzen to blow one's nose
sich die Pfoten verbrennen (ugs., auch fig.) to burn one's fingers
sich die Pulsadern aufschneiden to slash one's wrists
(sich die Zähne) putzen to brush (one's teeth)
sich distanzieren von to distance oneself from
sich drehen und winden to squirm and writhe
sich drücken to cop out (coll.)
sich duellieren (mit) to fight a duel (with)
sich durchschlagen to shift for oneself
sich eine Auszeit nehmen, sich Zeit nehmen to take time out
sich eine Meinung bilden to form an opinion
sich eine Meinung bilden über to form a view on
sich eine Vorrat zulegen to lay in a stock
sich einen guten Abgang verschaffen to make a graceful exit
sich einen (Rausch) antrinken to get oneself drunk
sich einen Ruck geben to make an effort
sich einen runter holen to spank one's monkey
sich einen herunterholen [sl.] (männliche Masturbation) to toss o.s. off [sl.]
sich einen runterholen [sl.] (männliche Masturbation) to toss o.s. off [sl.]
sich einen Wohnsitz nehmen to take up residence
sich einer Illusion hingeben to cherish an illusion
sich etw. nicht bewusst sein be oblivious to sth. {v}
sich einfinden in, sich einleben in, sich eingewöhnen in to settle in/into
sich einhaken bei to link arms with
sich einpendeln (bei) to level off (at)
sich einschießen (auf) to zero in (on)
sich einschleichen to sneak in (coll.)
sich einschleichen (Fehler) to slip in (mistake)
sich einschleichen [geh.] to steal in [elevated]
sich einsetzen für etwas to put oneself out
sich engagieren für to do a lot for
sich engagieren (in) to get involved (in)
sich entblättern (Pflanze) to shed its leaves
sich entscheiden (für, gegen) to opt (for, against)
sich erheben {v} to rise {rose, risen}
sich eröffnen (Möglichkeiten, Perspektiven etc.) to present itself/themselves
sich etw. durch den Kopf gehen lassen to mull over sth.
sich etw. einfangen (Fieber, ...) to catch sth. (fever, ...)
sich etw. hinter die Binde gießen to knock back sth.
sich etwas abschminken to kiss sth. goodbye
sich etwas anschaffen to get (oneself) something
sich etwas einklemmen to get something caught
sich etwas erarbeiten to work (hard) for
sich etwas versprechen von to expect something of
sich etwas zulegen to get (oneself) something
sich fernhalten von to keep out of
sich festlegen to tie oneself down
sich flüchten in ... to seek refuge in ...
sich für etwas verantworten to answer for something
sich gehen lassen (gehenlassen [alt]), aus sich heraus gehen (herausgehen [alt]) to let oneself go
sich gelehrt ausdrücken to speak in tongues
sich glücklich schätzen to count oneself lucky
sich grämen (wegen) to fret (about, over)
sich große Mühe geben to take great pains
sich gut unterhalten to have a good time
sich heimlich davonstehlen mit to walk off with
sich herumtreiben to screw around (Am.)
sich hin und her wälzen to toss and turn
sich hineinzwängen to wedge oneself in
sich hinstrecken to stretch (oneself) out
sich hinter jdn. stellen, jdm. den Rücken stärken to get behind sb.
sich hübsch machen (kleiden und schminken) to make o.s. look pretty {v}
sich in die Falle hauen to hit the sack
sich in Luft auflösen [ugs., fig.] (sich erübrigen, zerschlagen) to end in smoke
sich (insgeheim) freuen (über) to chuckle (at, over)
sich interessieren für to interest oneself in
sich jdn. krallen [sl.] (als Sexpartner) to hook sb. [coll.]
sich jdn. krallen [sl.] (verhaften) to nab sb. [coll.]
sich jemandem aufdrängen to impose on someone
sich jdm. erschließen (Geheimnis) be revealed to sb. {v}
sich königlich amüsieren to have great fun
sich krank melden to call in sick
sich losreißen von to break away from
sich lustig machen über to make fun of
sich mehr und mehr ausdehnen (über) to encroach (on, upon)
sich messen mit to pit os. against
sich mit Ach und Krach einen Sieg erkämpfen (ugs.) [-special_topic_sport-] to scramble a victory [-special_topic_sport-]
sich mit eitlen Hoffnungen tragen to hug fond hopes
sich mit etw. identifizieren to identify with sth.
sich mit etw. nicht vertragen to jar with sth.
sich mit etw. zufrieden geben to settle for sth.
sich mit etw. bekannt machen to familiarize o.s. with sth.
sich mit jemandem ablösen to rotate with someone
sich (nicht) schonen (not) to spare oneself
sich niederlassen to take up residence
sich nützlich machen to make oneself useful
sich reinknien (ugs.) to buckle down (coll.)
sich rentieren to give good returns
sich revanchieren (dankbar zeigen) to return the favour
sich revanchieren (dankbar zeigen) to pay sb. back
sich revanchieren (an) to take revenge (on)
seinen Teller leer essen to clear one's plate
sich scheiden lassen (von) to get a divorce (from)
sich schlecht unterhalten to have a bad time
sich schön machen to get dressed up
sich schonen to take it easy
sich schuldig bekennen [-special_topic_jur.-] to plead guilty [-special_topic_jur.-]
sich schulmeisterlich aufspielen to play the schoolmaster
sich sehnen (nach) to crave (for, after)
sich seinen Namen {m} verdienen/erwerben to earn one's reputation
sich seiner Haut wehren (fig.) to defend oneself vigorously
sich selbst helfen to shift for oneself
sich sinnlos voll laufen lassen (ugs.) to get blind drunk
sich sorgen (um, wegen) to fret (about, over)
sich splitterfasernackt ausziehen [ugs.] to strip stark naked
sich splitternackt ausziehen [ugs.] to strip stark naked
sich stabilisieren to level off (at)
sich stürzen auf to make a spring at
sich täuschen lassen to be deceived (in)
sich (Tor-)Chancen erspielen [-special_topic_sport-] to make chances [-special_topic_sport-]
sich tot lachen to die of laughter
sich totlachen to die of laughter
sich totlachen to kill oneself laughing
sich über etwas schwingen to vault over something
sich über jdn. hermachen [ugs.] to lay into sb.
sich übergeben {v} (erbrechen) to throw up [coll.]
sich übergeben {v} (erbrechen) to ralph [Aus.] [coll.]
sich um eine Stelle bewerben to apply for a job
sich um etw. drehen to pivot on sth.
sich um etw. klammern (Hand, Finger etc.) to grasp sth. tightly
sich unverdächtig verhalten; untertauchen to keep a low profile
sich verdünnisieren (ugs.) to do a vanishing trick
sich verheiraten (mit jdm.) become married (to sb.) [v]
sich verpflegen to cook for oneself
sich verstecken go to ground {v} [Br.]
sich vertragen mit to get along with
sich verzehren (vor Kummer etc.) to pine away with
sich vom / von seinem Amt zurückziehen to retire from office
sich von Grund auf ändern to undergo a radical change
sich vor Gericht verantworten to stand (one's) trial
sich vor Schmerzen krümmen to squirm with pain
sich vor Schmerzen winden to squirm with pain
sich vorbereiten (auf etw.) to prepare (for sth.)
sich weiterqualifizieren to upgrade one's qualifications
sich wie im siebten Himmel fühlen to walk on air
sich (z.B. einer Operation) unterziehen to undergo (underwent, undergone)
sich Zeit lassen to take up time
sich etw. zu Nutze machen to avail o.s. of sth.
sich zum Affen machen [ugs.] (sich lächerlich machen) to make a fool of o.s.
sich zurecht finden to find one's way
sich zurechtfinden [alt] to find one's way
sich zurechtmachen to clean up (Am.)
sich zusammenfinden to converge (people, vehicles)
sich in den Hüften wiegen to sway one's hips
sich in etw. aalen [ugs.] to luxuriate in sth.
sichtbar werden {v} to rise {rose, risen}
sein Herz erleichtern to lighten one's heart
sein Herz erleichtern to unburden one's mind
Sie werden gebeten ... You are requested to ...
siegen oder untergehen to stand or fall
Signal-Stör-Verhältnis {n} [phys., elektr.] signal-to-noise ratio
singen to sing {sang, sung}
die Sitzung eröffnen to open the meeting
so gut sie es eben versteht according to her lights
So ist das nun mal! Welcome to the club!
solidarisieren to declare one's solidarity
Sorgfaltspflicht {f} obligation to exercise diligence
spachteln (mit der Spachtel auftragen) to apply with a spatula
spezifizieren to give details of
spielen lassen, einsetzen to bring on (football)
spielen (mit) (i. S. v.: sich zu schaffen machen, herumfummeln) to fiddle about (with)
spielen (mit) (i. S. v.: sich zu schaffen machen, herumfummeln) to fiddle around (with)
Spione (Agenten) einschleusen to infiltrate spies (agents)
Sprachreise {f} tour to learn a language
Sprechtaste {f} press to talk button
sprengen to blow {blew, blown}
springen to spring {sprang, sprung}
Stand aufbauen (abbauen) to install (remove) a stand
stänkern (ugs.) (Streit, Unruhe stiften) to stir things up
stationär behandeln to treat in hospital
statistisch gesehen according to the statistics
stehlen to steal {stole, stolen}
steigen {v} (ansteigen [Druck, Temperatur, Wasserstand, Preise etc.]) to rise {rose, risen}
Stellung nehmen für to stand up for
stenographieren to write in shorthand


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
schwab port of embarkation med go to seed basketball In Ordnung vorname katalog bmw holzhaus motorradreifen to ship DIE the same of course waschmaschine esoterik to blow up rid of to sigh bademode of to notch letter of comfort Dickdarmtuberkulose {f} [med.] psp by the way to ball to deinstall to flame
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ball&start=34600
23.03.2017, 15:20 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.