Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ball brachte 7 exakte Treffer

Deutsch Englisch
ballen (Faust etc.) to ball
zusammenballen (Faust etc.) to ball
zerknüllen to ball
zu Kugeln formen to ball
zu Kügelchen formen to ball
einen Knäuel bilden to ball
zu einem Knäuel zusammenwickeln to ball

Weitere ungefähre Treffer: 50548. Angezeigt werden Treffer 36601 bis 36800

Deutsch Englisch
sich schminken to fix one's face
nonnenhaft leben to live like a nun
den / einen Einbürgerungsantrag stellen to apply for naturalization
sich schminken (Make-up tragen) to wear make-up
sich die Lippen schminken to put lipstick on
schminken [fig.] (beschönigen) to color [Am.] [fig.]
jdn. lieb haben to hold sb. dear
schreiben (sich schriftstellerisch oder journalistisch betätigen) to write {wrote, written}
verfassen (Bericht, Buch etc.) to write {wrote, written}
in Erinnerungen schwelgen to wallow in memories
entgegen landläufiger Meinung contrary to popular opinion
entgegen landläufiger Meinung contrary to popular belief
in Frührente gehen to take early retirement
in Rente gehen to retire on a pension
überstürzt heiraten to rush into marriage
heiraten to get spliced [coll.]
ans Heiraten denken to think of marrying
heiraten to change one's condition
reich heiraten to marry into money
an einer Wunde sterben to die from a wound
jdn. am Schlips fassen [ugs., fig.] take sb. to task {v}
den / seinen Schlips lockern to loosen one's tie
den / seinen Schlips lösen (lockern) to loosen one's tie
die / seine Krawatte lösen (lockern) to loosen one's tie
die / seine Krawatte lockern to loosen one's tie
die / seine Krawatte lösen (aufknoten) to undo one's tie
den / seinen Schlips lösen (aufknoten) to undo one's tie
jdm. Lob zollen [geh.] to extoll sb. [Am.]
katzbuckeln (vor) to fawn (on / upon)
scharwenzeln (um) to fawn (on / upon)
jdn. mit der Birkenrute züchtigen to give sb. a birching
den Fraktionszwang aufheben [pol.] to remove the whip
fraktionieren [chem.] to separate into fractions
Konditionenbindung {f} [fin.] commitment to fixed terms
herfallen (über) to descend (on / upon)
sich stürzen (auf) to descend (on / upon)
sich hermachen (über) to descend (on / upon)
einfallen (in) (überfallen) to descend (on / upon)
zustürzen auf to descend on / upon
sich disqualifizieren to lose one's credibility
Lötstück {n} part to be soldered
jdm. eine Atempause gewähren to give sb. a breather
verhungern to die of starvation
den Hungertod sterben to die of starvation
Namensrecht {n} right to use a name
chillen [sl.] (sich ausruhen, entspannen; auch rumhängen) to chill out [sl.]
veranstalten to lay on [Br.]
veranstalten (Festessen, Konzert, Party etc.) to give {gave, given}
qualitativ {adv.} with regard to quality
mit der Tür ins Haus fallen [ugs., fig.] to blurt it out
sich nichts gefallen lassen to stand no nonsens
jdn. vornüber beugen to bend sb. forward
sich tüchtig ärgern to get really annoyed
aufs Tor schießen [Fußball] to shoot at goal
aufreißen (Kleidung) to tear {tore, torn}
sich das Hemd aufreißen to tear one's shirt
sich die Bluse aufreißen to tear one's blouse
sich den Finger aufreißen (verletzen) to cut one's finger
alte Wunden aufreißen [fig.] to reopen old wounds
alte Narben aufreißen [fig.] to reopen old wounds
jdn. aufreißen [ugs.] (in sexueller Absicht) to pick sb. up
einen Plan aufreißen (zeichnen) to lay out a plan
sich die Hand aufreißen (verletzen) to tear one's hand
aufkeimen (Samen; auch fig.) to germinate [also fig.]
jdn. bei einer Lüge ertappen to catch sb. lying
jdn. bestechen to give sb. a bribe
jdn. bestechen wollen to offer sb. a bribe
auf die Pirsch gehen [Jagd] to still-hunt [Am.]
See-Unterwasser-Rakete {f} [mil.-tech.] ship-to-underwater missile
See-Unterwasser-Rakete {f} [mil.-tech.] surface-to-underwater missile
See-Boden-Rakete {f} [mil.-tech.] ship-to-ground missile
ein Seemannsgrab finden go to a watery grave {v}
Seefunk {m} (Dienst) radio service to shipping
Seefunkdienst {m} radio service to shipping
auflaufen {v} ([mit der Flut] ansteigen) to rise {rose, risen}
auflaufen (zu / zur) {v} [Sport] (Anschluss gewinnen) to catch up (with)
jdn. auflaufen lassen {v} [Fußball] (den Gegner behindern) to block sb. [Am.]
auflaufen (zu / zur) {v} [Sport] (Anschluss gewinnen) to close up (on)
auflaufen (mit) {v} [ugs.] (scheitern) to fall flat (with)
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to gaff sb. [sl.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to hocus sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to goldbrick sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to hornswoggle sb. [sl.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to pluck sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to screw sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] (bes. beim Wechselgeld) to short-change sb.
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to diddle sb. [coll.]
jdn. übers Ohr hauen [ugs.] to bamboozle sb. [coll.]
gemeinsam vorgehen to take concerted action
gemeinsame Anstrengungen unternehmen to make a concerted effort
jdn. orientieren (über) (informieren) to inform sb. (about)
sich orientieren (über) (sich informieren) to inform o.s. (about / on)
ins Examen steigen to take an exam
auf den Thron steigen to ascend the throne
ins Bett steigen to get into bed
aufs Pferd steigen to mount one's horse
aufs Rad steigen to mount one's bike
aufs Fahrrad steigen to mount one's bicycle
einen Ballon steigen lassen to send up a balloon
auf einen Baum steigen to climb up a tree
steigen {v} (intensiver werden [Erregung, Erwartung, Spannung, Stimmung etc.]) to rise {rose, risen}
steigen {v} (Sonne, Mond) to rise {rose, risen}
steigen {v} (aufsteigen [in die Luft etc.]) to rise {rose, risen}
hinaufgehen {v} (zunehmen) to rise {rose, risen}
hinaufheben (auf) to lift up (onto)
hinaufhelfen (auf) to help up (onto)
etw. hinaufreichen to pass sth. up
etw. heraufreichen to pass sth. up
hinaufspringen (auf) to jump up (onto)
jdn. hinausbefördern [ugs., fig.] (aus Zimmer etc. drängen, weisen) to kick sb. out
jdn. hinausbegleiten to show sb. out
jdn. hinausbegleiten to see sb. out
hinausspringen (aus / zu) to jump out (of)
sich hinausstehlen (aus) to steal out (of)
sich hinausstehlen (aus) to sneak out (of)
hinaussteigen (aus / zu) to climb out (of)
hinausklettern (aus / zu) to climb out (of)
sich hinauswagen (aus / zu) to venture out (of)
sich hinaustrauen (aus / zu) to venture out (of)
hinaustragen (aus / zu) to carry out (of)
hinaustorkeln (aus / zu) to stagger out (of)
hinausstürzen (aus / zu) (fallen) to fall out (of)
hinausmüssen have to go out {v}
sich hinausschleichen (aus / zu) to sneak out (of)
hinausschleppen (aus / zu) to drag out (of)
sich hinausschleppen (aus / zu) to drag o.s. out (of)
hinausschleudern (aus / zu) to throw out (of)
hinausschlüpfen (aus / zu) to slip out (of)
hinauswerfen (aus / zu) to cast out (of)
hinausschmeißen (aus / zu) to throw out (of)
hinausschmuggeln (aus) to smuggle out (of)
hinausschreien (aus / zu) to shout out (of)
hinausstrecken (aus / zu) to stick out (of)
hinausstürzen (aus / zu) (hasten) to rush out (of)
jdn. hinausweisen (jdn. bitten zu gehen) ask sb. to leave {v}
einen Blick hinauswerfen (aus / zu) to glance out (of)
hinausziehen (aus) to pull out (of)
sich richtig blöd vorkommen to feel a proper charlie
sich richtig blöd vorkommen to feel a real charlie
jdn. zum König salben to anoint sb. king
einen Meineid schwören to swear a false oath
jdn. bewusstlos schlagen to knock sb. unconscious
bewusstlos werden to black out [coll.]
bewusstlos werden to pass out [coll.]
jds. Marionette sein [ugs., fig.] to stooge for sb.
mit jdm. intim sein [euphem.] (koitieren) to sleep with sb.
Mitglied des Parlaments werden to enter the House
sportpolitisch relating to sports policy
absteigen [ugs.] (übernachten) to spend the night
absteigen in [ugs.] (in einem Hotel etc.) to stay at / in
nach Herzenslust to one's heart's content
etw. herüberreichen to reach sth. (across)
über etw. herüberreichen to pass across sth.
über etw. herüberreichen to hand over sth.
jds. Moral heben to boost sb.'s morale
den Blick heben to raise one's eyes
die Augen heben to raise one's eyes
sich heben {v} [fig.] (Stimme) to rise {rose, risen}
sich heben {v} to rise {rose, risen}
sich heben und senken to rise and fall
jdn. / etw. in den Himmel heben to panegyrize sb. /sth.
den Blick senken to lower one's gaze
jdn. anblinzeln (zuzwinkern) to wink at sb.
jdn. anblinzeln (zuzwinkern) to give sb. a wink
behutsam umgehen mit to handle with care
mit der Vorhand schmettern [Tennis] to play a forehand smash
mit der Rückhand schmettern [Tennis] to play a backhand smash
Ausländerfeindlichkeit {f} hostility to / towards foreigners
brüllen (vor Lachen) to scream (with laughter)
brüllen (vor Lachen) to howl (with laughter)
brüllen (vor Lachen) (bes. laut) to roar (with laughter)
eine Lanze brechen für [fig.] to strike a blow for
eine Lanze brechen für [fig.] to hold a brief for
verwechseln to mistake {mistook, mistaken}
jdn. laufen lassen to let sb. go
die Plätze tauschen to swap places [coll.]
in Tausch geben to give in exchange
in Tausch nehmen to take in exchange
Umstände machen (wegen) to make a fuss (about)
töpfern (an einem Kurs teinehmen) go to pottery class {v}
aussteigen [luftf.] (den Schleudersitz auslösen, mit dem Fallschirm abspringen) to bail out [Am.]
sich in seiner Stellung behaupten to maintain one's position
verzollen to clear (through customs)
(überschwänglich) schwärmen (von) to rave on (about)
den Atem verhalten to hold one's breath
sporteln [ugs.] to dabble in sport
sporteln [ugs.] to dabble in sports
in Worte kleiden to clothe in words
in Worte fassen to clothe in words
sich entkleiden (vollständig) to remove one's clothes
sich seiner Kleider entledigen [geh.] (sich entkleiden) to remove one's clothes
medikamentös behandeln to treat with drugs
Reise nach Jerusalem ({f}) (Spiel) going to Jerusalem [rare]
erbrechen {v} [med.] to chunder [Aus] [coll.]
sich etw. entäußern (auf ein Recht etc. verzichten) to divest o.s. of sth.
sich etw. entäußern (verkaufen) to dispose of sth.
(langsam) eindringen (einsickern [Wasser etc.]) to seep in / into
die / seine Muskeln spielen lassen [fig.] to flex one's muscles
die / seine Beziehungen spielen lassen [fig.] to pull a few strings
spielen lassen [fig.] (ins Spiel bringen) to bring into play


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
verbraucherkredit to ball of course to notch letter of comfort Dickdarmtuberkulose {f} [med.] berlin katalog to support rid of to blow up fashion by the way to flame couchtisch verpackungsmaterial to deinstall of In Ordnung brautkleid to ship med go to seed deckenlampe friteuse brautkleid port of embarkation to sigh die the same
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ball&start=36600
25.04.2017, 04:53 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.