Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to deinstall brachte 1 exakte Treffer

Deutsch Englisch
deinstallieren to deinstall

Weitere ungefähre Treffer: 49990. Angezeigt werden Treffer 32601 bis 32800

Deutsch Englisch
billig einkaufen to make a good bargain
bis an die Grenze gehen to push the envelope
blabla reden to talk nonsense/rubbish
blasen to blow {blew, blown}
blättern to scroll (the screen)
einen Bock schießen [ugs., fig.] to boob [Br.] [coll.]
bodenständig {adj} rooted to the soil
böse sein auf to be mad at
bremsen (hemmend wirken) to act as a brake
bremsen (hemmend wirken) to slow things down
brennen wie Zunder to burn like tinder
bringen, ins Spiel nehmen to bring on (football)
bumsen [sl.] (koitieren) to bonk [Br.] [sl.]
charmant lächeln to give a charming smile
Da musste ich erstmal tief Luft holen. I had to swallow hard.
(dahin)rasen to barrel (along) (Br.)
dahinschlendern to mosey along [Am.]
direkt daneben (dicht neben etwas) right next to it
Darüber lässt sich streiten. That's open to disput.
darüberhinaus in addition to it
Das bedeutet mir nichts. That's nothing to me.
das Bett hüten to stay in bed
das bin ich ihm schuldig I owe it to him
das Double schaffen to do the double
das Fähnchen nach dem Wind drehen to jump on bandwagons
das Feuer eröffnen to open the fire
das Feuer wieder eröffnen to reopen the fire
das Feuer (wieder) eröffnen to start firing (again)
das Gegenteil behaupten to argue the converse
das geht Sie nichts an that's nothing to you
das geht dich nichts an that's nothing to you
das Geschirr spülen to wash the dishes
das Geschirr spülen to do the dishes
das Gesicht verziehen to raise one’s eyebrow
das Heft aus der Hand geben to hand over control
das Heft in der Hand haben to remain in control
Das ist genau sein Fall. That's nuts to him.
Das ist mir neu. That's news to me.
das Knie beugen to bend the knee
Das kommt mir Spanisch vor. That's Greek to me.
das Kriegsbeil begraben to bury the hatchet
Das lässt sich hören! That's good to hear!
das Licht der Öffentlichkeit meiden to avoid the limelight
Das macht mir nichts aus! That's nothing to me!
das Maul halten to belt up (Br.)
das nötige Geld auftreiben to raise the wind
das oberste zu unterst kehren to turn inside out
das Protokoll führen to keep the minutes
das Tanzbein schwingen [ugs., hum.] take to the floor {v}
das Thema /die Sache /die Angelegenheit erledigen (coll.) to settle the issue
das Tor hüten [-special_topic_sport-] to keep goal [-special_topic_sport-]
das Tor sauber halten to keep a clean sheet
das Unglück komplett machen to complete the misery
das Versäumte nachholen to make up leeway
das Wesentliche nicht begreifen to miss the point
das Wort ergreifen to take the floor
das Zepter übernehmen (fig.) (ugs.) to take the reins
das/ein Konkursverfahren eröffnen to institute bankruptcy proceedings
das/ein Telefongespräch annehmen to answer the telephone
Daten papierlos versenden to send data electronically
Daumen drehen to twiddle one's thumbs
dem Druck nachgeben to wilt under pressure
dem Ganzen die Krone aufsetzen to cap it all
dem Problem ausweichen to evade the issue
dem Thron entsagen [geh.] to abdicate the throne
dem Trend nicht folgen to buck the trend
dem Vernehmen nach according to accounts received
dem Wandel unterliegen be subject to change {v}
den Abzug betätigen (einer Schusswaffe) to pull the trigger
den Akzent setzen auf to put emphasis on
(den Ball) übers Tor köpfen to nod over (football)
den Becher bis zur bitteren Neige leeren to drain the cup
den Bedarf decken to supply the need
den BH aufhaken to unhook the bra
den BH aufhaken to unclasp the bra
den BH aufmachen to undo the bra
den BH aufmachen (Bindeverschluss) to untie the bra
den BH lösen to undo the bra
den BH lösen to unfasten the bra
den BH lösen (Bindeverschluss) to untie the bra
den BH lösen (Schnallenverschluss) to unbuckle the bra
den BH öffnen to undo the bra
den BH öffnen to open the bra
den BH öffnen (betont: Hakenverschluss) to unclasp the bra
den BH öffnen (Reißverschluss) to unzip the bra
den Druck verstärken to step up pressure
den Durchbruch schaffen to make the breakthrough
den Eindruck machen to give the impression
den Einsatz erhöhen to up the ante
(den Elfmeter) verschießen to miss (penalty) (football)
Den Gelehrten ist gut predigen A word to the wise
den höchsten Stand erreichen to reach its peak
den Hosenboden voll kriegen to get a smacked bottom
den Jackpot gewinnen to hit the jackpot
den Kehraus machen [ugs.] (Schluss machen) to call it a day
den Kopf bedecken to cover one's head
den Kopf verlieren to lose one's head
den Mund ganz schön voll nehmen to talk pretty big
den Mund spitzen to purse one's lips
den Posten (+gen) übernehmen to take over as
den Preis bestimmen to set the price
den Rechtsweg beschreiten to take legal measure
den Regeln entsprechend according to the rules
den Riegel vorschieben to shoot the bolt
den Rotstift ansetzen (bei) to make cuts (in)
den Rückstand aufholen to make up leeway
den Rückstand verkürzen [Sport] to reduce the arrears
den Schein wahren to keep up appearances
den Schwarzen Peter weitergeben to pass the buck
den Spieß umdrehen to turn the tables
den Standpunkt wechseln to shift one's ground
den Tee umrühren to stir one's tea
den Termin einhalten to meet the deadline
den Tisch decken to lay the cloth
den Tisch decken to set the table
den Tisch decken to lay the table
den Tisch frei machen (abräumen) to clear the table
den Tod feststellen to record the death
den Weg ebnen to pave the way
den Weg markieren to blaze the trail
den Zähler ablesen to read the meter
den Zug erreichen to catch the train
den Zug verpassen to miss the train
den Zweck erfüllen to serve the purpose
denkfaul too lazy to think
verpfeifen [ugs.] to peach on [sl.]
der Traum aller Männer God's gift to men
der Zensur unterliegen be subject to censorship {v}
derart to such an extent
dergestalt to such an extent
dermaßen to such an extent
des Guten zu viel tun, unnötig verschönern to gild the lily
die / eine Geburt einleiten [med.] to induct labor [Am.]
die / eine Geburt einleiten [med.] to induct labour [Br.]
die Augenbrauen zusammenziehen to knit one's brows
die Beine übereinander schlagen to cross one's legs
die bittere Pille schlucken to bite the bullet
die Bombe platzen lassen (fig.) to drop a/one's bombshell
die Bremse antippen to touch the brake
die Bremse betätigen to apply the brake
die Chance verpassen to miss the chance
die Dinge laufen lassen to let things slide
die Ehe eingehen to enter into marriage
die Ehe eingehen to enter into matrimony
die eigene Haut retten to save one's hide
die erste Geige spielen to call the tune
die ersten Hochrechnungen haben ergeben early indications point to
die Fassung behalten to maintain one's composure
die Fassung bewahren to keep one's countenance
die Fassung bewahren to maintain one's composure
die Fassung verlieren to lose one's poise
die Fassung verlieren to lose one's composure
die Fassung verlieren (vor Wut) to lose one's temper
die Fische füttern (Seekranker) to feed the fishes
die Geduld verlieren to lose one's temper
die Gelegenheit nutzen to take the opportunity
die Gelegenheit verpassen to miss the opportunity
die Gewichtung überprüfen to check the weighting
die Gültigkeit verlängern to extend the validity
die Gunst {f} der Stunde {f} nutzen to seize the opportunity
die Hauptlast tragen, das meiste abbekommen (ugs.) to bear the brunt
die Hosen anhaben to wear the breeches
die Initiative übernehmen to seize the initiative
die Klingen kreuzen (fig.) to cross swords (fig.)
die Kluft verbreitern to widen the gap
die Koffer packen (fig.) to pack bags (fig.)
die Kosten berechnen to count the cost
die Kosten überschätzen to overestimate the costs
die Kosten veranschlagen (für etwas) to budget (for something)
die Kriterien für etw. erfüllen to qualify as sth.
die Lage peilen to spy the land
die Lage retten to save the day
die Lösung eines Problems the answer to a problem
die Luft anhalten to hold one's breath
die Materie beherrschen to know one's stuff
die Nachfrage decken to supply the demand
die Nerven behalten to keep one's nerve
die Not lindern to relieve the distress
die Notwendigkeit ansprechen/angehen to address the need
die Polizei rufen (holen) to call the police
Die Preise stiegen weiter. Prices continued to rise.
die Probe bestehen to stand the test
die Ruhe bewahren to keep one's head
Die Sache hat einen Haken. There's a snag (to it).
die Sache {f} durchziehen/durchstehen to stay the course
die Schliche kennen to know the ropes
die Schlittenhunde anfeuern to mush [esp. Am.]
(die Schule) schwänzen [ugs.] to play hooky (Am.)
die Schultern hochziehen to hunch one's shoulders
die Segel killen lassen [naut.] (flattern lassen) to spill the sails
die Sinne betören to indulge the senses
die Spielregeln kennen to know the ropes
die Stellung halten to hold the fort
die Straße streuen to grit the road
die Straße überqueren to cross the road
die Tafel aufheben to rise from table
die Trommel schlagen to beat the drum
die Tür aufmachen to answer the bell
die Übersicht behalten über to keep track of
die Unterwäsche wechseln to change one's linen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
Dickdarmtuberkulose {f} [med.] of course By the Way go to seed to ship christbaumschmuck to sigh tragetasche rid of christbaumschmuck to notch the same med letter of comfort brautmode of kostenlos to deinstall laterne to ball brautkleid herrenuhr to blow up to support in Ordnung magnet PORT OF EMBARKATION DIE to flame jugendzimmer
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+deinstall&start=32600
24.04.2017, 09:30 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.