Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to deinstall brachte 1 exakte Treffer

Deutsch Englisch
deinstallieren to deinstall

Weitere ungefähre Treffer: 49797. Angezeigt werden Treffer 401 bis 600

Deutsch Englisch
jdn. zu etw. einladen (auffordern) to call on sb. to do sth.
an jdn. appellieren, etw. zu tun to call on sb. to do sth.
jdn. dazu auffordern, etw. zu tun to call for sb. to do sth.
jdn. zu etw. auffordern to call for sb. to do sth.
jdn. zu etw. einladen (auffordern) to call for sb. to do sth.
jdn. bitten, etw. zu tun to call on sb. to do sth.
jdn. bemühen, etw. zu tun to call upon sb. to do sth.
an jdn. Geld abdrücken [ugs.] to fork out money to sb. [coll.]
sich die Seele aus dem Leib schreien to scream one's mind to the heavens
sich die Seele aus dem Leib brüllen to scream one's mind to the heavens
jdm. den Vogel zeigen to tap one's forehead at sb. (to indicate he/she is stupid)
jdn. zur Besinnung rufen to call on sb. to think about the consequences of one's actions
jdn. zur Besinnung aufrufen to call on sb. to think about the consequences of one's actions
Was Sie schon immer über Sex wissen wollten, aber bisher nicht zu fragen wagten (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) Everything You Always Wanted to Know About Sex* (*But Were Afraid to Ask)
abpfeifen to whistle to a close (football etc.)
als Anwalt zulassen to call to the bar (Br.)
an jds Rockzipfel hängen to cling to somebody's coat-tails
Ankopplung {f} (an) connection (to), linking up (to, with)
auf einen gemeinsamen Nenner bringen to bring down to a common denominator
auf etw. hinauslaufen to boil down to sth. (fig.)
auf jdn. / etw. zuschlendern to stroll up to sb. / sth.
ausleben to enjoy life to the full
Auto an Auto fahren, dicht an dicht fahren to drive nose to tail (Br.)
beschwatzen (etwas zu tun) to coax (to do, into doing)
bis zu etw. zurückreichen ( zeitlich ) to stretch back to include sth.
(damit) beginnen, etw. zu tun to start out to do sth.
das Blaue vom Himmel lügen to lie to beat the band
dauern, andauern, anhalten to last for close to/on
dem beiliegenden Muster entsprechen to correspond to the sample enclosed
dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren to give way to oncoming traffic
dem Wein tüchtig zusprechen to do justice to the wine
den Ball halten [Sport] to hold on to the ball
den / seinen Hustenreiz unterdrücken to suppress the need to cough
den / seinen Hustenreiz unterdrücken to suppress the urge to cough
der Zensur zum Opfer fallen to fall victim to the censors
die Schulreife haben be ready to go to school {v}
ein Amt an jdn. vergeben to appoint sb. to an office
ein gottgefälliges Leben führen (oft iron.) to live a life pleasing to God
ein Kind austragen to carry a child to full term
ein Loch mit dem anderen zustopfen to rob Peter to pay Paul
eine Warnung in die Richtung von jdm./etw. schicken/abgeben to sound a warning to sb./sth.
eine Wut austoben to give vent to one's fury
einen Angriffspunkt bieten to lay oneself open to attack
einen Eid schwören (auf) to take an oath (on, to)
einen guten Start erwischen (ugs.) to get off to a good start
einer Sache Aufmerksamkeit zuwenden to turn one's attention to something
einkehren to stop for a bite to eat
erwarten, dass jemand etw. tun wird to expect sb. to do sth.
es sich am Kamin gemütlich machen to cosy up to the fireplace
etw. bisher noch nicht getan haben to have yet to do sth.
etw. zur Kunst erheben to elevate sth. to an art
etw. in den Griff bekommen to get to grips with sth.
(etw.) kapieren to cotton on (to sth.) (coll.)
etwas auf den neuesten Stand bringen to bring something up to date
etwas totreden (ugs.) to thrash sth. to death (coll.)
etwas totreden (ugs.) to flog sth. to death (coll.)
etwas totreiten (fig., ugs.) to flog sth. to death (coll.)
Gefallen finden an jdm./etw. to take a shine to sb./sth.
gleichnamig machen (Brüche) to bring down to a common denominator
großes Gewicht auf etwas legen to attach great importance to something
Haare in der Suppe finden [fig.] (etw. auszusetzen haben) to find sth. to grouse [coll.]
hins. : hinsichtlich with regards to, regarding, as to
Ich muss dringend aufs Klo. I'm dying to go to the loo.
in den Himmel hineinragen to rise up to the sky
in Evidenz halten (österr.) to keep sth. up-to-date
jdm. alles abverlangen to stretch sb. to the limit
jdm. an die Wäsche wollen [ugs.] to try to get at sb.
jdm. durch Handzeichen zu etw. auffordern to beckon sb. to do sth.
jdm. einen Dolchstoß versetzen (fig.) to wound sb. to the core
jdm. etw. ans Herz legen to recommend sth. warmly to sb.
jdm. etw. zuteil werden lassen to mete sth. out to sb.
jdm. huldigen, jdm seine Ehrerbietung erweisen to do/pay homage to sb.
jdm. seine Aufwartung machen to pay one's respects to sb.
jdm. seinen Gruß entbieten [geh.] to present one's compliments to sb.
jdm. in den Arsch kriechen [sl., fig.] to suck up to sb. [sl.]
jdn. ans Telefon rufen to call sb. to the phone
jdn. ans Telefon rufen to call sb. to the telephone
jdn. anzeigen to report sb. to the police
jdn. dazu bringen wollen, etwas zu tun to urge sb. to do sth.
jdn. dazu bringen, etw. zu tun to get sb. to do sth.
jdn. (dazu) ermahnen, etw. zu tun to warn sb. to do sth.
jdn. einer Leibesvisitation unterziehen to subject sb. to a body search
jdn. einer Leibesvisitation unterziehen (mit Ausziehen von Kleidungsstücken) to subject to sb. a strip-search
jdn. zwingen, etw. zu tun to compel sb. to do sth.
jdn. in ein Amt wählen to elect sb. to an office
jdn./etw. an sich pressen to hug sb./sth. to oneself
jemandem alles (wenig) bedeuten to mean everything (little) to someone
jemandem das Handwerk legen to put a stop to someone's game
jemandem die Nachricht beibringen to break the news to someone
jemandem die Pistole auf die Brust setzen to hold a pistol to someone's head
jemandem einen Spiegel vorhalten to hold a mirror up to someone
jdm. sein Beileid bezeigen to offer one's sympathies to sb.
jemandem seine Dankbarkeit ausdrücken to express one's gratitude to someone
jemanden ans Messer liefern to send somebody to his doom
jemanden einen Eid zuschieben to tender an oath to someone
jemanden einladen to extend an invitation to someone
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten to apologize to sb. (for sth.)
jdn. / etw. kennenlernen to get to know sb. / sth.
loseisen (ugs.) to prise (Br.), to prize (Am.)
maßgeblichen Anteil an etw. haben to make a major contribution to sth.
nach Frankreich telefonieren to make a telephone call to France
nach/um Fassung ringen (nach Gefühlsausbruch) to try to regain one's composure
nach/um Fassung ringen (vor Gefühlsausbruch) to struggle to retain one's composure
Option verfallen lassen to allow an option to lapse
Rache nehmen, Rache üben, rächen (an) to avenge, to revenge (on, upon)
sein spielerisches Potential ausschöpfen [-special_topic_sport-] to play to one's potential [-special_topic_sport-]
seinem Entschluss treu bleiben to stick to (by) one's decision
seinem Ruf gerecht werden to live up to one's reputation
seinen Erwartungen entsprechen to come up to one's expectations
Selbständigkeit im Denken lernen to learn to think for oneself
Selbstständigkeit im Denken lernen to learn to think for oneself
sich als nützlich erweisen to prove (to be) very useful
sich an ein Fahrzeug anhängen to hold on to another vehicle
sich ausdrücklich auf einen Incoterm beziehen to refer specifically to an incoterm
sich beehren zu to have the honor to (Am.)
sich beehren zu to have the honour to (Br.)
sich bei jdm. ankuscheln (fam.) to snuggle up to sb. (fam.)
sich bei jdm. einschleimen [sl.] to suck up to sb. [coll.]
sich bei jemandem Respekt verschaffen to teach someone to respect one
sich daranmachen etw. zu tun to set out to do sth.
sich daransetzen etw. zu tun to set out to do sth.
sich einer Leibesvisitation unterziehen müssen to have to undergo a body search
sich einer Leibesvisitation unterziehen müssen (mit Ausziehen von Kleidungsstücken) to have to undergo a strip search
sich erkundigen (nach) to inquire, to enquire (about, after)
sich etwas zur Lebensaufgabe machen to devote one's life to something
sich gegen jdn./etw. behaupten, sich jdm./etw. gegenüber behaupten, jdm./etw. Paroli bieten to stand up to sb./ sth.
sich jdm. eröffnen [geh.] to open one's heart to sb.
sich jdm./etw. gewachsen (ebenbürtig) zeigen to prove equal to sb./sth.
sich jemandem sehr verbunden fühlen to feel very grateful to someone
sich jemanden vornehmen (wegen) to take someone to task (about)
sich mit jemandem verständigen to make oneself understood to someone
sich seinem Schicksal fügen to yield up to one's fate
sich verunsichern lassen, sich verrückt machen lassen to let it get to oneself
sich vornehmen, etw. zu tun to set out to do sth.
sich zu etwas aufraffen to bring oneself to do something
sich in sein Schicksal ergeben to yield up to one's fate
sozialisieren, vergesellschaften, verstaatlichen to socialize (Am.), to socialise (Br.)
sturmreif schießen [mil.] to subject to a softening-up barrage
überweisen (Geld auf ein Konto) to transfer (money to an account)
vergasen (in die Gaskammer schicken [töten]) to send to the gas chamber
von Pontius zu Pilatus laufen to run from pilar to post
wie festgenagelt stehen bleiben to stand riveted to the spot
zensieren to give a mark or grade to
zu den Sternen greifen to hitch one's wagon to a star
zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein to be bound to professional secrecy
sein Herz an jdn. verlieren to lose one's heart to sb.
sich an etw. heranmachen (Vorhaben etc.) to set to work on sth.
an die Spitze kommen to make it to the top
sich durchsetzen to make it to the top
jdm. etw. überschreiben (übereignen) to make sth. over to sb.
ein Pflaster auf die Wunde kleben to apply a plaster to the wound
mit etw. zurande kommen to get to grips with sth.
sich an die Arbeit machen to hop to it (Am.) (coll.)
in (den) Streik treten to to lay down one's tools
es jdm. machen [euphem.] (koitieren) to give it to sb. [coll.]
es jdm. besorgen [ugs.] (koitieren) to give it to sb. [coll.]
es jdm. hart besorgen [sl.] (koitieren) to give it hard to sb.
(sich jdm.) geschlagen geben to yield the palm (to sb.)
jdm. etw. anheim stellen [geh.] to leave sth. up to sb.
in den Schoß der Familie zurückkehren to return to the (family) fold
jdm. etw. faxen to fax sth. (through) to sb.
jdm. etw. durchfaxen (ugs.) to fax sth. through to sb.
jdm. etw. rüberfaxen (ugs.) to fax sth. over to sb.
herumbessern an (ugs.) to keep making (minor) improvements to
sich herumdrücken um (ugs.) to try to get out of
sich um das wahre / wirkliche Problem herumdrücken (ugs.) to (try to) avoid the issue
jdm. etw. zu Gefallen tun to do sth. to please sb.
zur Flasche greifen to hit to the bottle (coll.)
barbieren (veraltet) (rasieren) to barber (old for to shave)
vergattern (mil. Wachdienst) to introduce to the guard duty
jdn. vergattern (jdm. etwas zur Strafe auferlegen) to make sb. to do sth.
jdm. die Luft zum Atmen nehmen (fig.) to squeeze sb. to death (fig.)
etw. an die Luft hängen to hang sth. out (to air)
sich nackt ausziehen to strip to the buff [coll.]
alle Hüllen fallen lassen [euphem.] (sich nackt ausziehen) to strip to the buff [coll.]
sich nackt machen [ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackig machen [landsch., ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackend machen [veraltend, noch landsch.] to strip to the buff [coll.]
sich nackig ausziehen [landsch., ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackert ausziehen [bayr., österr.] [ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackend ausziehen [veraltend, noch landsch.] to strip to the buff [coll.]
einwandfrei glaubhaft machen [jur.] to show to the court's satisfaction
jdn. anschreien to raise one's voice to sb.
jdn. ans Herz drücken to clasp sb. to one's breast
jdm. etw. (besonders) ans Herz legen (dringend empfehlen) to urge sb. to do sth.
seinem Herzen Luft machen to give vent to one's feelings
außer Kraft treten to cease to be in force
jdm. eins besorgen [ugs.] (koitieren) to give it to sb. [coll.]
einen Hund scharf machen to train a dog to attack people
etw. / jdn. dem Gelächter preisgeben to expose sth. / sb. to ridicule
jdn. ans Telefon holen to get sb. to the phone
dastehen wie angenagelt to stand rooted to the spot
am Spitzenreiter dranbleiben to stick close to the leader
wie gelähmt dastehen to stand rooted to the spot
jdm. / etw. Aufmerksamkeit schenken to pay attention to sb. / sth.
zum Torhüter zurückspielen [Fußball] to pass back to the goalkeeper
mit (dem) Abbruch des Spiels drohen [Sport] to threaten to abandon the match
das / sein Stimmrecht ausüben to exercise one's right to vote
sich auf einen Gegner einstellen to prepare to face an opponent
jdn. auf den Boden der Tatsachen zurückholen to bring sb. back to reality


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
rid of by the way med kinderrad videokamera of course of port of embarkation to notch schreibtischlampe to deinstall to blow up videokamera esoterik Dickdarmtuberkulose {f} [med.] vorname DIE download letter of comfort go to seed In Ordnung schulranzen garage to flame broker to ball unfallwagen to sigh the same to ship
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+deinstall&start=400
28.03.2017, 06:25 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.