Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to deinstall brachte 1 exakte Treffer

Deutsch Englisch
deinstallieren to deinstall

Weitere ungefähre Treffer: 49785. Angezeigt werden Treffer 40401 bis 40600

Deutsch Englisch
eins aufs Dach kriegen/bekommen (ugs.) to get a proper ticking-off
eins draufbekommen (ugs.) to get a right ticking-off
eins draufbekommen (ugs.) to get a proper ticking-off
eins draufkriegen (ugs.) to get a right ticking-off
eins draufkriegen (ugs.) to get a proper ticking-off
einschläfern (ein Tier) to put down (an animal)
einschlägig connected to the current subject
einwechseln [-special_topic_sport-] to send on (football) [-special_topic_sport-]
emporkommen to get on in life
energisch auftreten to put one's foot down
entgegenkommen be coming up to meet {v}
entlassen werden to get the pink slip
entlocken to worm a secret out of
entlüften to exhaust the air from
entscheiden to make up your mind
entstehen (aus) to originate (from, in, with)
Er behauptet Sie zu kennen. He claims to know you.
Er erschien nicht. He failed to turn up.
Er hat eine lange Leitung. He's slow to catch on.
Er hat es tun müssen. He had to do it.
Er hat ihr viel zu verdanken. He owes a lot to her.
Er hat kein Recht zu. He has no right to.
Er hat kommen sollen. He was expected to come.
Er hat sich bei ... beworben. He's applied to ... (for a job).
Er ist kaum zufrieden zu stellen. He's a hard man to please.
Er ist mit allen Hunden gehetzt. He's on to every dodge.
Er ist mit allen Wassern gewaschen. He's up to every trick.
Er kam ihr zu Hilfe. He came to her aid.
er kam unter die Räder he went to the dogs
Er lässt mit sich reden. He will listen to reason.
Er ließ sich entschuldigen. He asked to be excused.
Er neigt zu Erkältungen. He is subject to colds.
Er nimmt es sich zu Herzen. He's taking it to heart.
Er riskierte Kopf und Kragen, um ... He risked his neck to ...
Er setzte sich an die Arbeit. He settled down to work.
Er soll krank sein. He's said to be ill.
Er soll reich sein. He's supposed to be rich.
erbeuten to get into one's hands
erklären to give an account of
ermutigen, sich behaupten (gegen) to bear up (against, under)
ertragen to bear {bore, born, borne}
es anders versuchen to try another tack (fig.)
es auf eine Kraftprobe ankommen lassen to risk a trial of strength
Es bedeutet mir viel. It means a lot to me.
es dabei belassen to leave it at that
es darauf abgesehen haben, etw. zu tun be looking to do sth. {v}
Es fiel mir recht schwer. I had a job to do it.
Es gab viel zu tun. There was a lot to do.
Es ist ein rotes Tuch für ihn. It's a red rag to him.
Es kam mir der Gedanke, dass ... It occurred to me that ...
Es liegt mir viel daran. It means a lot to me.
Es muss sich erst noch zeigen. That remains to be seen.
es schaffen to bring home the bacon
Es steht ihnen frei zu gehen. You are free to go.
Es steht ihnen sehr gut. It's very becoming to you.
Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... It would be pointless to ...
essen to nosh [esp. Br., Aus.]
etw. abdämpfen to put a damper on sth.
etw. aller Voraussicht nach tun werden look set to do sth. {v}
etw. aufbrechen to pry sth. (open) (Am.)
etw. aus einer Laune heraus tun to do sth. on a whim
etw. ausprobieren to give sth. a try (coll.)
etw. Beachtung {f} schenken to take note of sth.
etw. beseitigen to do away with sth.
etw. bestimmt tun werden be bound to do sth. {v}
etw. finalisieren to nail down sth. (coll.)
etw. herausbrechen to pry out sth. (Am.)
etw. herausstemmen to pry out sth. (Am.)
etw. hinter sich bringen to get sth. over with
etw. in- und auswendig kennen to know sth. off pat
etw. ins Kalkül ziehen to take sth. into consideration
etw. ist gewöhnungsbedürftig sth. takes getting used to
etw. konkretisieren to nail down sth. (coll.)
etw. mit Fassung tragen to bear sth. with fortitude
etw. mit Fassung tragen to grin and bear it
etw. mit Fassung tragen to take sth. with equanimity
etw. mit jdm. abklären to clear sth. with sb.
etw. mit jdm. bestreiten to contest sth. with sb.
etw. mit wahrer Wollust tun to delight in doing sth.
etw. nicht mehr haben to run out of sth.
etw. probieren, etw. versuchen to give sth. a go (coll.)
etw. sexyer machen [ugs.] to sex sth. up [coll.]
etw. tun müssen be required to do sth. {v}
etw. unbedingt tun wollen be desperate to do sth. {v}
etw. verpassen to miss out on sth.
etw. verpennen (ugs.) to miss sth. by oversleeping
etw. versuchen to give sth. a shot (coll.)
etw. in den Griff bekommen (fig.) to gain control of sth.
etw. in den Sand setzen (fig.) (ugs.) to screw sth. up (coll.)
etw. in Gefahr bringen to put sth. at risk
etwas anschreiben lassen to take something on credit
etw. attraktiver machen / gestalten to sex sth. up [coll.]
etwas aufpeppen to add some pizazz (Am.)
etwas aufrechnen (gegen) to set something off (against)
etwas beschmutzen to make a mess on sth.
etwas besteuern to impose a tax on something
etwas dämpfen to cast a damp over something
etwas davontragen to walk away with sth.
etwas deutlich/klar machen to bring home the message
etwas einfließen lassen to let something be known
etwas heruntergleiten lassen to let sth. slip down
etw. im Sinn behalten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
etwas im Sinn behalten to bear something in mind
etwas lähmen to cast a damp over something
etwas loswerden to get rid of something
etw. mit Argusaugen beobachten [geh.] to watch sth. like a hawk
etwas mit Befriedigung (Genugtuung) feststellen to notice something with satisfaction
etwas mit einer Steuer belegen to impose a tax on something
etw. sexyer machen [ugs.] to sex sth. up [coll.]
etwas stillschweigend voraussetzen to take something for granted
etwas totschweigen to pretend sth. never happened
etwas überschatten to cast a damp over something
etwas Unmögliches versuchen to put a hat on a hen
etwas vorrangig (vordringlich) behandeln to give something (top) priority
etwas wie seinen Augapfel hüten to guard something like gold
etwas wieder auffrischen to brush up on something
etwas zu Gesicht bekommen to catch sight of something
etwas zu Gesicht bekommen to set eyes on something
etwas in die Wege leiten to set sth. in motion
(etwas, jemanden) unter die Lupe nehmen to scrutinze (something, someone) (closely)
falsch beraten sein, etw. zu tun be misguided to do sth. {v}
fest zulangen (beim Essen) to tuck in (Br.) (coll.)
feuerverzinken to hot-dip zinc coat
flechten to weave {wove, woven} (into)
flitzen [ugs.] (sich schnell fortbewegen) to beetle [esp. Br.] [coll.]
flitzen [ugs.] (sich schnell fortbewegen) to nip [esp. Br.] [coll.]
flöten [musik.] (auf der Blockflöte spielen) to play on the recorder
flöten [musik.] (auf der Flöte spielen) to play on the flute
flöten [ugs.] (affektiert sprechen) to speak in dulcet tones
flöten [sl.] (fellieren) to do a blow job [sl.]
fluchen (über) to swear {swore, sworn} (at)
fluchen wie ein Bierkutscher [ugs.] to swear like a sailor [Am.]
Fragen kostet nichts! It doesn't hurt to ask!
freimachen (Postsendung) to put a stamp/stamps on
Freunde besuchen to visit with friends (Am.)
frohlocken (über) [geh.] to exult (at, in, over)
(für ein Amt) kandidieren to run for an office
für etwas eine Kaution hinterlegen (zahlen) to pay a deposit on something
für etwas Pfand zahlen to pay a deposit on something
für Frau und Kinder sorgen to keep a wife and family
für jdn. den Affen machen (ugs.: sich lächerlich machen) to make oneself look foolish
für jdn. eintreten to stand up for so.
gängeln to keep in leading-strings
gebären to bear {bore, born, borne}
gedenken etw. zu tun be looking to do sth. {v}
Gefahr laufen zu to run the risk of
Gefährdungsexposition {f} / Aussetzung {f} einer Gefährdung {f} (EN 292) exposure to hazard (EN 292)
gegen jdn. einsteigen, jdn. von den Beinen holen to pile into sb. (football)
Gegenbeispiel {n} example to prove the opposite
Geld lockermachen (ugs.) to stump up money (coll.)
(genau) abstimmen [med.] (Dialyseparameter) to fine-tune (dialysis parameters)
gerichtliche Schritte einleiten [-special_topic_jur.-] to start legal proceedings [-special_topic_jur.-]
Gesetzen und Vorschriften nachkommen to satisfy laws and regulations
gewerblich tätig sein to carry on (out) a trade
gewinnen, holen (informal) to scoop (prize, jackpot, award, ... )
Gift und Galle speien to fly off the handle
Gift und Galle spucken to breathe fire and brimstone
glatt in den Rumpf übergehen lassen to fair into the fuselage
gleichsetzen to put on a level (with)
grollen (über) (murren) to grumble (about, at, over)
großen Reibach machen (ugs.) [-special_topic_slang-] to make large profits [-special_topic_slang-]
Grüßen Sie ihren Vater von mir. Remember me to your father.
günstig verkaufen to sell at a good price
gut ausgehen to turn out all right
gut instand halten to keep in good condition
gute (schlechte) Rezensionen bekommen to get a good (bad) press
Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? Would you like to comment?
Haftung übernehmen to assume del credere liability
halten to bear {bore, born, borne}
handeln to act in place of
Handynummern austauschen to trade cell phone numbers
hart durchgreifen (gegen etw.) to crack down (on sth.)
hätscheln [ugs.] (liebkosen) to (kiss and) cuddle [fam.]
heraufschalten (Gangschaltung) to shift up [esp. Am.]
herausragen (über) to rise {rose, risen} (above)
jdn. / etw. herbeirufen to send for sb. / sth.
Herrenkonfektion {f} men's ready-to-wear clothes
herstammen (von) to spring {sprang, sprung} (from)
herumgammeln [ugs.] to screw around [Am.] [coll.]
um jdn. herumscharwenzeln [ugs.] (versuchen, sich bei jdm. einzuschmeicheln) to suck up sb. [sl.]
herumwursteln to piddle about (Br.) (sl.)
herunternehmen, aus dem Spiel nehmen to take off (football, player)
hervorbringen to bear {bore, born, borne}
hiermit wird bekanntgegeben, dass his is to notify that ...
hinaufjagen (Preise) to bump up (prices) (Br.)
hinreichen to pass using the hand
hinter dem Horizont verschwinden to disappear over the horizon
(hinter jds. Rücken) tuscheln to whisper (behind sb.'s back)
hintereinander dreingehen to walk one after another
hintereinander gehen to walk one after another
hinterm Berg halten to beat about the bush
Hoffnungen knüpfen an to pin one's hopes on
jdn. / etw. holen lassen to send for sb. / sth.
hysterisch werden to throw a wobbly [Br.] [sl.]
Ich bekomme es zugeschickt. I have it sent to me.
Ich besitze keinen Pfennig. I haven't a penny to my name.
Ich bin sprachlos. I don't know what to say.
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. I'm unable to appreciate modern music.
Ich freue mich dich zu sehen. I am pleased to see you.
Ich habe es schon erlebt. I've known it to happen.


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to deinstall port of embarkation In Ordnung reise de hausrat esoterik to ship DIE go to seed ferien to sigh to flame to ball tragetasche of course quelle vorname to blow up of rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] frontline ski med fashion by the way to notch letter of comfort diplomarbeit the same
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+deinstall&start=40400
25.03.2017, 08:51 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.