Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to deinstall brachte 1 exakte Treffer

Deutsch Englisch
deinstallieren to deinstall

Weitere ungefähre Treffer: 49990. Angezeigt werden Treffer 47001 bis 47200

Deutsch Englisch
jdm. etw. verschweigen to keep sth. secret from sb.
Mich will jeder (ein schwedischer Erotikfilm aus dem Jahr 1968) To Ingrid, My Love, Lisa [Am.]
jdn. an die Strippe bekommen [ugs.] (jdn. telefonisch erreichen) to reach sb. on the phone
jdn. an die Strippe kriegen [ugs.] (jdn. telefonisch erreichen) to reach sb. on the phone
jdn. fest an der Strippe haben [ugs., fig.] to keep sb. on a tight rein
jdn. fest an der Strippe halten [ugs., fig.] to keep sb. on a tight rein
zu einer einvernehmlichen Scheidung führen [jur.] to end in an amicable divorce
zu einer gütlichen Scheidung führen [jur.] to end in an amicable divorce
sich zu einem freundlichen Umtrunk treffen to meet for an amicable drink
friedlich verhandeln to negotiate in an amicable fashion
gütlich verhandeln to negotiate in an amicable fashion
auf dem / seinem Sitz hin und her rutschen to fidget about on one's seat
auf dem / seinem Stuhl hin und her rutschen to fidget about on one's seat
auf dem / seinem Stuhl hin und her rutschen to fidget about on one's chair
auf dem / seinem Sitz herumrutschen to fidget around on one's seat
auf dem / seinem Sitz rumrutschen [ugs.] to fidget around on one's seat
auf dem / seinem Sitz herumrutschen to fidget about on one's seat
auf dem / seinem Sitz rumrutschen [ugs.] to fidget about on one's seat
auf dem / seinem Stuhl herumrutschen to fidget about on one's chair
auf dem / seinem Stuhl rumrutschen [ugs.] to fidget about on one's chair
Rassentrennung praktizieren (nach Hautfarbe) to draw the color line [Am.]
Rassentrennung praktizieren (nach Hautfarbe) to draw the color bar [Am.]
praktizieren, was man predigt to walk the talk [esp. Br.]
Tanz mit dem weißen Hund (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993) To Dance with the White Dog
Tanz mit dem weissen Hund [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993) To Dance with the White Dog
Vögel sterben in Peru (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Birds Come to Die in Peru
Fahndungsdruck {m} police efforts to apprehend suspected criminals
jdn. anrotzen [derb] (anspucken) to gob at sb. [Br.] [coll.]
etw. unverändert übernehmen to adopt sth. as it stands
sich abwartend verhalten to adopt a wait and see attitude
etw. entzaubern to deprive sth. of its mystique
durchhalten ([Widerständen trotzend] bis zum Ende durchstehen [Boykott, Streik etc.]) to hold out till the end
bis zum Ende durchhalten ([Widerständen trotzend] bis zum Ende durchstehen [Boykott, Streik etc.]) to hold out till the end
die Hoffnung geht gegen Null there is next to no hope
die Hoffnung geht gen Null there is next to no hope
luftdicht abschließen to provide an air-tight seal
luftdicht abschliessen [schweiz. Orthogr.] to provide an air-tight seal
mit Argusaugen über jdn. wachen [geh.] to keep a jealous watch over sb.
sich auf den Stuhl setzen to sit down on the chair
sich auf den Schreibtisch setzen to sit down on the desk
sich auf den Tisch setzen to sit down on the table
sich auf den Tisch setzen (bez. Arbeits-, Labor-, Schreibtisch, Lehrer-, Medienpult, Schulbank) to sit down on the desk
sich auf die Bank setzen (bez. Schulbank) to sit down on the desk
sich auf das Pult setzen (bez. Lehrer-, Medien-, Schalt-, Schreibpult etc.) to sit down on the desk
sich auf den Hocker setzen to sit down on the stool
sich auf einen / den Barhocker setzen to sit down on a / the barstool
sich auf einen / den Schemel setzen to sit down on a / the stool
die Scheidung von jdm. einreichen [jur.] to institute divorce proceedings against sb.
Italienreise - Liebe inbegriffen (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1958) Voyage to Italy, Complete with Love
den / einen Streik brechen to scab across a picket line [coll.]
jdn. zum Streik ausrufen [ugs.] to call sb. out on strike
sein Ziel mit Diplomatie erreichen to attain one's ends by diplomacy
jdm. in den Bauch treten to kick sb. in the stomach
jdm. in den Leib treten [geh., veraltend] to kick sb. in the stomach
jdm. vor den Leib treten [geh.] [geh., veraltend] to kick sb. in the stomach
jdm. in den Magen treten [ugs.] to kick sb. in the stomach
sich jdn. / etw. vom Leib halten to keep sb. / sth. at bay
jdm. ein Baby aus dem Leib schneiden to cut a baby from sb.'s womb
sich die Seele aus dem Leib ackern to slog one's guts out [coll.]
sich die Seele aus dem Leib kotzen {v} [derb] to puke one's guts out [coll.]
sich die Seele aus dem Leib kotzen {v} [derb] (bes. nach Alkoholkonsum) to puke one's ring [Ir.] [sl.]
sich jdn. / etw. vom Leibe halten [geh.] to keep sb. / sth. at bay
jdn. von der Straße aufgreifen to scoop sb. off the street
jdn. von der Strasse aufgreifen [schweiz. Orthogr.] to scoop sb. off the street
Die Geliebte des schwarzen Ritters [lit.] A Knight to Remember [lit.] (Christina Dodd)
Verbotene Nähe [lit.] Close to You [lit.] (Christina Dodd)
Die Doppelgängerin [lit.] To Die For [lit.] (Linda Howard)
Ein tödlicher Verehrer [lit.] Dying to Please [lit.] (Linda Howard)
Gefangene der Liebe [lit.] Surrender to Love [lit.] (Rosemary Rogers)
Zärtlichkeit der Nacht [lit.] Surrender to Love [lit.] (Rosemary Rogers)
Sklavin der Leidenschaft [lit.] Surrender to Love [lit.] (Rosemary Rogers)
jdn. / etw. übertrumpfen to trump sb. / sth. [also fig.]
sich etw. fest einprägen to fix sth. on one's mind
sich auf etw. konzentrieren to put one's mind on sth.
Rückkehr zum Mars [lit.] Return to Mars [lit.] (Ben Bova)
Verrat an Washington. Spionageroman [lit.] Assignment to Disaster [lit.] (Edward S. Aarons)
ehrenamtlich arbeiten {v} to work in an honorary capacity
Auf dem Weg zur Hochzeit [lit.] To the Wedding [lit.] (John Berger)
aus dem / einem / seinem Dornröschenschlaf erwachen {v} [fig.] to awake from a deep slumber [fig.]
in einen Dornröschenschlaf versinken {v} [fig.] to fall into a deep sleep [fig.]
in Wasserfarben malen to paint in water colours [Br.]
in Wasserfarben malen to paint in water colors [Am.]
in Wasserfarben malen to paint in water-colours [Br.]
mit Wasserfarben malen to paint with water colours [Br.]
mit Wasserfarben anmalen to paint with water colours [Br.]
mit Wasserfarben bemalen to paint with water colours [Br.]
mit Wasserfarben malen to paint with water-colours [Br.]
mit Wasserfarben anmalen to paint with water-colours [Br.]
mit Wasserfarben bemalen to paint with water-colours [Br.]
mit Wasserfarben malen to paint with water colors [Am.]
mit Wasserfarben anmalen to paint with water colors [Am.]
mit Wasserfarben bemalen to paint with water colors [Am.]
in Aquarellfarben malen to paint in water colours [Br.]
in Aquarellfarben malen to paint in water-colours [Br.]
in Aquarellfarben malen to paint in water colors [Am.]
mit Aquarellfarben malen to paint with water colours [Br.]
mit Aquarellfarben anmalen to paint with water colours [Br.]
mit Aquarellfarben bemalen to paint with water colours [Br.]
mit Aquarellfarben malen to paint with water-colours [Br.]
mit Aquarellfarben anmalen to paint with water-colours [Br.]
mit Aquarellfarben bemalen to paint with water-colours [Br.]
mit Aquarellfarben malen to paint with water colors [Am.]
mit Aquarellfarben anmalen to paint with water colors [Am.]
mit Aquarellfarben bemalen to paint with water colors [Am.]
sich aus einer Verpflichtung herausstehlen to weasel out of an obligation
Es ist zum verrücktwerden! It's enough to drive you mad!
niemand schien etwas bemerkt zu haben nobody seemed to have noticed anything
niemand schien etwas gemerkt zu haben nobody seemed to have noticed anything
niemandem schien etwas aufgefallen zu sein nobody seemed to have noticed anything
keinem schien etwas aufgefallen zu sein nobody seemed to have noticed anything
keiner schien etwas bemerkt zu haben nobody seemed to have noticed anything
keiner schien etwas gemerkt zu haben nobody seemed to have noticed anything
Schmieröl pumpen to pump lube {v} [esp. Am.] [coll.]
Schmiermittel pumpen to pump lube {v} [esp. Am.] [coll.]
Schmierstoff pumpen to pump lube {v} [esp. Am.] [coll.]
keine Kompromisse eingehen to take no prisoners {v} [coll., fig.]
sich mit jdm. anfreunden to pal up with sb. {v} [coll.]
sich mit jdm. herumtreiben to pal around with sb. {v} [coll.]
sich mit jdm. rumtreiben {v} [ugs.] to pal around with sb. {v} [coll.]
etw. von vornherein abwürgen to nip sth. in the bud
abtanzen [ugs.] to (really) cut up the floor [Am.]
abwählbar [pol.] able to be voted out (of office)
als sein vorrangiges Ziel {n} angeben, etw. zu tun to name one's priority as doing sth.
(jdn.) anfeuern [fig.] (durch Zurufe) to root (for sb.) [esp. Am.] [coll.]
angerechnete Leistung {f} sum leading to or requiring an abatement
arbeitsmäßig belastbar sein be able to cope with a heavy workload {v}
auf Granit beißen to bang your head against a brick wall
Auf meine Frage erwiderte er ... In reply to my question he said ...
Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.
aus jdm. Hackfleisch machen (ugs.) to make mincemeat out of someone (coll.)
außerhalb des Arbeitsgebietes liegen to fall outside the area of operation
Auto zur Inspektion bringen to put the car in for a service
jdn. anbaggern [sl.] (mit jdm. flirten, bei jdm. sexuellen Kontakt suchen) to put the make on sb. [sl.]
Bald danach sollte er abreisen. He was expected to depart soon thereafter.
bei jemandem anecken to rub somebody up the wrong way
Boden gutmachen (gegenüber jdm. / etw.) to make up ground (on sb. / sth.)
Bringschuld {f} debt to be discharged at creditor's domicile
Bücher künstlerisch ausgestalten to do the art work for books
da beißt die Maus keinen Faden ab [ugs.] it's Lombard Street to a China orange [coll.]
da weitermachen/anknüpfen, wo man ... aufgehört hat to pick up where one left off ...
darauf wäre ich nie gekommen it would never have occurred to me
Das ist eine falsche Fragestellung. The question has to be put differently.
Das musst du gerade sagen! (ugs.) You are a fine one to talk! (coll.)
Das müsste heute noch geschehen. That ought to be done by today.
das sich als ... erwiesen hat which has proved (shown itself) to be
das Spiel drehen (ugs.) [-special_topic_sport-] to turn the match around (coll.) [-special_topic_sport-]
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. Your work leaves a lot to be desired.
den Ast absägen, auf dem man sitzt to bite the hand that feeds you
den Kurs einhalten to keep going in the same direction
den Sprung in den Kader schaffen to claim a place in the squad (football)
den Vorzug bekommen vor jdm. to get the nod over sb. (coll.)
dicke Freunde sein to get on like a house of fire
die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden it will take 4 hours to get there
die Finger / Nägel in etw. krallen to dig one's fingers / nails into sth.
die Flut von etw. eindämmen to staunch the flow/flood of sth.
die Hände in den Schoß legen to sit back and take things easy
vor Schreck die Hände über dem Kopf zusammenschlagen to throw one's hands up in horror
die Handschrift von jdm./etw. tragen to bear the hallmarks of sb./sth.
die Notbremse ziehen (fig.) to call a halt before it's too late
die Pille nehmen to take (be/go on) the pill
die Räume eng machen (ugs.) [-special_topic_sport-] to keep it tight (football) (coll.) [-special_topic_sport-]
die Schnauze voll haben [derb] be fed up to the back teeth {v}
(die Straße/...) auf und ab gehen to stroll up and down (the street/...)
die Trommel rühren (für etwas) to beat the big drum (for something)
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater. These shoes used to be my grandfather's.
drohen etw. zu tun to be in danger of doing sth.
durch Abwesenheit glänzen (Tacitus) to be conspicuous by one's absence (Tacitus)
durch eine rosa Brille sehen to see things through rose-colored glasses
eheliche Treue {f} being faithful to one's husband or wife
ehrenwerte Absichten {pl} (Mann will Frau heiraten) honourable intentions (man wants to marry a woman)
ein Attentat auf jdn. verüben to make an attempt on sb.'s life
(aus der Ferne / platonisch) verehren (Frau etc.) to carry a torch for [esp. Am.] [fig.]
(ein Mädchen/...) auf den Strich schicken to send (a girl/...) out on the streets
(ein Mädchen/...) zum Anschaffen schicken (Jargon) to send (a girl/...) out on the streets
ein Scheit nachlegen to put another log on the fire
ein Tier notschlachten to slaughter an animal out of necessity
eine Anpflanzung anlegen to lay out an area for cultivation
eine Ausfahrt nehmen (Autobahn) to turn off at an exit (motorway)
eine Klage gegen jdn./etw. anstrengen [-special_topic_jur.-] to bring a lawsuit against sb./sth. [-special_topic_jur.-]
eine Klasse für sich sein to be in a class of one's own
eine Siegesserie starten [-special_topic_sport-] to kick off a run of victories [-special_topic_sport-]
eine Steigung hinauffahren (Auto, Motor- oder Fahrrad) to climb a hill (Br.) (car, motorbike, bike)
einer Sache die Krone aufsetzen to put the lid on something (Br.)
einteilen (zu einer Sonderaufgabe etc.) to tell off (as for a special duty)
Er fand viel Arbeit vor. He found plenty of work to do.
er hat keine guten Argumente he hasnít got a foot to stand on
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. He turned a deaf ear to my advice.
Er ist unter die Räder gekommen. He has gone to rack and ruin.
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. He didn't know how to swim, I did.
Er muss das Bett (Haus) hüten. He is confined to bed (the house).
Er sagte es mir unter vier Augen. He told it to me in confidence.
er schlang die Arme eng um die Beine he hugged his legs tight to him
Er war beim Arzt. He has been to see the doctor.
Erst gestern erfuhr ich es. I got to know about it only yesterday.
Es fehlte ihm der Mut dazu. He lacked the courage to do it.
Es fiel uns nichts ein. We could think of nothing to say.
Es war zum Bersten voll. It was full to the bursting point.
Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... It wouldn't be a very good idea to ...
etw. als Stiefkind/stiefmütterlich behandeln (fig.) to treat sth. as an orphan (fig.)
etw. den Glanz {m} nehmen to take the shine off sth. (fig.)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to deinstall to flame of course quelle buch to blow up Dickdarmtuberkulose {f} [med.] arbeit spenden By the Way to ship videothek to support med in Ordnung download nordsee the same to sigh linde go to seed letter of comfort hausrat kreuzfahrt to notch to ball of PORT OF EMBARKATION DIE rid of
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+deinstall&start=47000
24.04.2017, 09:23 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.