Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50226. Angezeigt werden Treffer 23201 bis 23400

Deutsch Englisch
neppen to clip (for)
nerven [ugs.] to bug [Am.]
neu abschätzen to re-evaluate
neu ausrüsten to re-equip
neu besiedeln to recolonise (Br.)
neu darlegen to reanalyse (Br.)
neu erleben to re-experience
neu errichten to re-edify
neu erscheinen to re-emerge
neu herausgeben to re-edit
neu organisieren to reorganise (Br.)
neutralisieren to cancel out
nicht allen Gerüchten Glauben schenken to discount rumors
nicht aufhören mit, nicht aufgeben to keep up
nicht genug Platz haben to lack space
niederbrüllen to shout down
niedergeschlagen sein to feel low
niederhalten to pin down
niederlassen to let down
niederreißen (abwracken [Anlage etc.]) to break down
niederreißen to pull down
niederschießen to shoot down
niederschlagen to knock down
niederschreiben to write down
niederschreiben to put down
niederschreiben to note down
niederschreiben to set down
niederstellen to put down
niederstellen to set down
niedertrampeln to tramp down
jdm. an die Nieren gehen [ugs., fig.] get to sb. {v}
noch kommen to lie ahead
(noch) gerade so einen Sieg davontragen to scrape a victory
nörgeln (an / über / wegen) to grouse (about)
nörgeln (an / über / wegen) to nag (at)
normalisieren to normalise (Br.)
normieren to standardise (Br.)
notieren to note down
notschlachten to put down
nüchtern down-to-earth
Nüsse knacken to crack nuts
Nutzen abwerfen to yield profit
Nutzen abwerfen to yield a profit
Nutzen abwerfen to bring a return
Nutzen ziehen aus, Kapital schlagen aus to capitalize on
Nutzen ziehen aus, Kapital schlagen aus to capitalise on
offenstehen to stand open
öffentlich ausstellen to exhibit publicly
ohnmächtig werden to flake out
ohnmächtig werden to keel over
olfaktorische Überempfindlichkeit {f} hypersensitivity to smells
opiumsüchtig addicted to opium
opponieren to offer opposition
optimieren [allg.] to optimise [Br.]
ordnen to sort (out)
ordnen to organise (Br.)
Ordnung halten to keep order
Ordnung schaffen to establish order
organisieren to organise (Br.)
orientieren (nach) (ausrichten) to orientate (towards)
packen (Paket) to wrap up
packen (Paket) to make up
packen (verstauen) to pack (away)
paffen to puff away
panzern to armour plate
parallel-seriell parallel-to-serial
parameterisieren to parametrise (Br.)
Partei ergreifen to take sides
Partei ergreifen für to side with
passend (für / zu) (geeignet) appropriate (for / to)
pasteurisieren to pasteurise (Br.)
Patent abtreten to assign a patent
pauken [ugs.] (intensiv lernen) to cram [coll.]
peinigen to tantalise (Br.)
petzen [ugs.] (verraten) to squeal [sl.]
petzen [ugs.] (verraten) to snitch [coll.]
Pfeife rauchen to smoke a pipe
pfeifen to blow a whistle
pfeifen, (als Schiedsrichter) leiten [-special_topic_sport-] to referee [-special_topic_sport-]
Pferde im Stall unterbringen to stable horses
pflegeleicht easy to clean
pflegeleichtere easier to clean
pflegeleichteste easiest to clean
pflichtwidrig contrary to duty
pflügen to plow (Am.)
photographieren [alt] to take a picture
photographieren [alt] to take a photograph
Pillen schlucken to pop pills
pimpern [sl., veraltend] (koitieren) to screw [vulg.]
pingelig sein to nit-pick
pinkeln [ugs.] to tinkle [sl.]
pinkeln [ugs.] to piddle [sl.]
pinkeln [ugs.] to pee [sl.]
pinkeln, pissen (ugs.) to take a leak
Pipi machen [fam.] (urinieren) to wee [fam.]
pischen (regnen) to piddle (Br.)
pischen (Wasser abschlagen) (südd.) to piddle (Br.)
Pläne schmieden to make plans
planmäßig according to plan
plappern [ugs., oft pej.] to yackety-yack
Platte machen (Obdachlosen-Jargon: unter der Brücke etc. kampieren) to kip out
Platz sparen to save space
plaudern to chin-wag
plauschen to chin-wag
plötzlich anhalten to stop short
plötzlich sterben to drop dead
(plötzlich) auftauchen to pop up
polemisieren to polemicise [Br.]
politisieren to talk politics
popularisieren to popularise (Br.)
portopflichtig liable to postage
pragmatisch pertaining to action
prahlen to show off
praktisch veranlagt down-to-earth
praktizieren (in der Praxis anwenden, umsetzen) to practise [Br.]
praktizieren (in der Praxis anwenden, umsetzen) to practice [Am.]
praktizieren (Arzt) to practise [Br.]
praktizieren (Arzt) to practice [Am.]
prangen to show off
Preise angeben to quote prices
Preise ausgleichen to adjust prices
Preise reduzieren to cut prices
Preise unterbieten to beat prices
preisgeben (verraten; Geheimnis etc.) to give away
Preisnachlass gewähren to grant allowance
(Problem, Frage) austragen to deal with
Produkteinführungszeit {f} time to market
Produktion rationalisieren to streamline production
produzieren to turn out
Profit schlagen aus to profit from
das Programm beginnen [Radio, Fernsehen] to sign on
projizieren (auf) to project (onto)
proportional zum/zur in proportion to
Prosit! To your health!
prost! to your health!
protestieren (gegen) to protest (against)
prozessieren go to court {v}
prozessieren go to law {v}
punktieren [-special_topic_med.-] to tap [-special_topic_med.-]
pünktlich (auf die Sekunde) to the tick
(laut) pupsen (fam.) to fart (loudly)
purzeln to roll out
puterrot werden to turn scarlet
putzen (Schuhe) to shine (Am.)
quälen to tantalise (Br.)
Quatsch machen [ugs.] (herumalbern) to fool around
quatschen to gas (coll.)
quengeln [ugs.] (nörgeln) to grouch [coll.]
quer stellen (Zugmaschine mit Anhänger) to jack-knife
Rache schwören to vow vengeance
Radau machen to raise Cain
Radau machen to make a racket
radieren to rub out
Radierfestigkeit {f} resistance to erasure
radschlagen to turn wheels
radschlagen to turn cartwheels
rammen to drive against
randomisieren [-special_topic_comp.-] to randomize [-special_topic_comp.-]
rasch anziehen to slip on
rasch ausziehen to slip off
Ratgeber {m} how-to manual
räuchern to burn incense
raunzen (über / wegen) [ugs.] (nörgeln, schimpfen) to grouse (about)
rausstrecken (ugs.) to stick out
rauswerfen to throw out
realisieren to realise (Br.)
realistisch down-to-earth
realitätsnah close to reality
Rechenschaft ablegen über to account for
recherchieren to do research
rechnen (mit) to count (on)
recht geben to bear out
Recht geltend machen to assert a right
(recht) genießen to savor [Am.]
richtig genießen to savour [Br.]
Recht sprechen to dispense justice
Rechte aus einem Vertrag geltend machen to enforce a contract
rechtfertigen to back up
rechts abbiegen to turn right
rechts ranfahren to pull over
rechts von ihm to his right
rechtsherum to the right
Regie führen (bei etwas) to direct (something)
Regierungsantritt {m} accession to power
(sich) reiben an to rub against
reich sein (an) to abound (in)
renommieren (mit) to boast (of)
reorganisieren to reorganise (Br.)
reparieren to fix (Am.)
resignieren to give up
resultieren aus to result from
resümieren to sum up
richten to judge (by)
richten (bes. südd.: zurechtmachen) to get ready
richten (gerade biegen) to bend straight
richten (gerade biegen) to straighten (out)
richten (Tisch) to set (Br.)
richten (von Stabstahl) [-special_topic_tech.-] to straighten [-special_topic_tech.-]
ringen (um) [fig.] to struggle (for)
Rißanfälligkeit {f} susceptibility to cracking


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to deinstall med holzhaus globus of letter of comfort in reise de port of embarkation to flame blowfish jugendzimmer videokamera to sigh to blow up to ball Dickdarmtuberkulose {f} [med.] by the way hotel reservation In Ordnung ski to ship jugendzimmer of course the same videothek to notch go to seed to support die
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=23200
30.04.2017, 03:21 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.