Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50019. Angezeigt werden Treffer 23801 bis 24000

Deutsch Englisch
stimmberechtigt entitled to vote
stimmen für to ballot (for)
Stimmrecht {n} [pol., ökon.] right to vote
Stimmrechte {pl} rights to vote
stippen to dip in
stöbern to rummage in
stoppen to stanch (Am.)
stören (Netzwerkkarte) [-special_topic_comp.-] to jabber [-special_topic_comp.-]
Stöße dämpfen (bez. Erschütterungen) to absorb shocks
stoßen to knock (at)
stoßen (nach) to thrust at
strafen to punish (for)
straff spannen to tighten something
stramm arbeiten (ugs.) to work hard
stramm marschieren (ugs.) to march hard
stramm sitzen to fit tightly
sträuben to ruffle up
streng nach Vorschrift strictly to rule
striegeln to curry combs
strotzen von to ooze with
Studienplatz {m} place to study
stufenweise aus dem Verkehr ziehen to phase out
stur bleiben to stand pat
stürzen to fall off
stützen to base on
stützen to shore up
stützen [fig.] (mit Argumenten etc.) to buttress [fig.]
suchen (gründlich, organisiert, systematisch) to search for
suchen to search after
suchen nach (gründlich, organisiert, systematisch) to search for
summieren to add up
Süßholz raspeln [ugs.] to ooze charm
symbolisieren to symbolise (Br.)
tagen to hold a meeting
taktieren to beat time
taktile Defensivität {f} hypersensitivity to touch
taktile Überempfindlichkeit {f} hypersensitivity to touch
tangieren be tangent to {v}
tangiert is tangent to
tangierte was tangent to
tangierten were tangent to
tänzeln (Pferd) to step delicately
tänzeln (Pferd, nervös) to sidle about
tänzeln (sich geziert fortbewegen) to sashay (Am.)
tariflich (Löhne) according to scale
tasten (nach) to grope (for)
tätig sein als to act as
taub (für / gegen) [fig.] (etw. nicht beachtend, auf etw. nicht eingehend) deaf (to) [fig.]
tauchen (in) (längere Zeit [in ein Tauchbad etc.]) to immerse (in)
tauchen (ohne bes. Ausrüstung unter Wasser schwimmen [bes. als Sport]) to skin-dive
tauchen (mit Atemgerät unter Wasser schwimmen [bes. als Sport]) to scuba-dive
tauchen (nach) to dive (for)
taufen [relig.] to baptise [Br.]
täuscheln (ugs.) to dicker (Am.)
tauschen (gegen) to barter (for)
tauschen to swap [coll.]
Tauschhandel treiben to dicker (Am.)
Täuschungsversuch {m} attempt to deceive
Täuschungsversuche {pl} attempts to deceive
teilen to share in
teilhaben an to share in
teilnehmen an to participate in
telefonieren to call (Am.)
telefonieren to phone (Br.)
Termintreue {f} adherence to schedules
testieren to make a will
theorisieren to theorise (Br.)
(Therapie) absetzen to break off
Tiere eingewöhnen to acclimate animals
Tiere treiben to herd animals
Tierquälerei {f} ([schwere] Misshandlung) cruelty to animals
tilgen to pay off
tilgen to merge (in)
toben to clamor (Am.)
toben to clamour (Br.)
Todesart {f} way to die
todmüde [ugs.] tired to death
Torf stechen to dig peat
totgeschossen shot to death
totlaufen (fig.) to peter out
totlegen (Elektrotechnik) to dead-end
totschießend shooting to death
totschweigen to keep quiet
sich totstellen to feign death
Tötungsabsicht {f} intent to kill
Tötungsabsicht {f} intention to kill
Tötungsvorsatz {m} intent to kill
Tötungsvorsatz {m} intention to kill
tradieren to hand down
tradieren to pass on
trainieren to practise [Br.]
trainieren to practice [Am.]
trällern to troll [obs.]
trampeln (auf) to tramp (on)
trampen to hitch (it)
Tränen vergießen to shed tears
trassieren to trace out
trassieren (Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen) to lay out
tratschen to chin-wag
trauen to get married
Trauzeuge {m} witness to a marriage
Trauzeugen {pl} witnesses to a marriage
treffen, ein Tor erzielen to score (football, ...)
treffend to the point
trennen von to separate from
treten (in) to step (into)
trinken (viel Alkohol konsumieren) to bib [obs.]
trollen to toddle off
trösten (mit) to console (with)
Trunksucht {f} [med., psych.] addiction to drink
tüfteln to work meticulously
tun müssen need to do
turnen [Sport] to practise gymnastics
üben to practise [Br.]
üben to practice [Am.]
über die Runden kommen to pull through
über eine Sache verhandeln to hear a case
über einen Fall verhandeln (strafrechtlich) to try a case
über einen Kamm scheren [ugs., fig.] to lump together
über etw. hinwegtäuschen to belie sth.
über Geschäfte reden to talk business
über Meldungen/Neuigkeiten berichten to cover news
über Nacht bleiben to stay overnight
überantworten to give over
überbetonen to overemphasise (Br.)
überblenden to change-over
überblenden to cross-fade
überdecken to cover sth.
überdenken to think over
übereinstimmen (mit) (bez. Inhalt, Meinung) to coincide (with)
übereinstimmen mit to accord with
übereinstimmen mit to correlate with
übereinstimmend (mit) concordant (to, with)
Überempfindlichkeit der taktilen Wahrnehmung hypersensitivity to touch
Überempfindlichkeit des Tastsinnes hypersensitivity to touch
Überempfindlichkeit für Berührung hypersensitivity to touch
Überempfindlichkeit {f} der auditorischen Wahrnehmung hypersensitivity to sound
Überempfindlichkeit {f} der gustatorischen Wahrnehmung hypersensitivity to taste
Überempfindlichkeit {f} der olfaktorischen Wahrnehmung hypersensitivity to smells
Überempfindlichkeit {f} des Geruchssinnes hypersensitivity to smells
Überempfindlichkeit {f} des Geschmackssinnes hypersensitivity to taste
Überempfindlichkeit {f} des Hörsinnes hypersensitivity to sound
überfahren to run down
überfahren to knock down
überfahren to run over
überfallen to hold up
überfliegen to fly over
überfließen to run over
Überfluss haben to abound (in)
überflüssig machen to dispense with
überführt sein [jur.] to stand convicted
übergeben to turn over
übergeben to hand over
übergeben (z.B. Parameter) [-special_topic_comp.-] to pass [-special_topic_comp.-]
übergehen (in) to merge (into)
übergewichtig sein to be overweight
übergießen (mit) to douse (with)
(überhaupt) nicht berücksichtigen to (completely) disregard
(überhaupt) nicht eingehen auf to ignore (completely)
überkreuzen to cross over
überleiten to lead over
überlesen to read over
überliefern to hand down
übernachten to stay overnight
übernehmen [-special_topic_comp.-] to apply [-special_topic_comp.-]
überragen to tower above
überragen in to excel in
überreagieren to over-react
überreichen to hand on
überschäumen to foam over
überschlafen to sleep on
überschreiben (Rechte) to sign over
überschwappen to spill out
überspringen to jump over
übersprudeln to bubble over
überstimmen to vote down
überstreifen to slip over
Überstunden machen to work overtime
übertreten to pass over
überwältigen to bear down
überwerfen to throw over
überwinden to bear down
überzählen to count over
überzeugen (Argument) to stand up
überzeugen (von) to convince (of)
überzeugen (von) to persuade (of)
überziehen (Kleid) to put on
überziehen, sich überziehen to pull on
übrigbleiben to stay over
um ... zu so as to
um Erlaubnis bitten to beg leave
um zu ... in order to ..
um...zu in order to
umändern to switch around
umarbeiten to make over
umbinden to tie round
umblättern to turn over
umbrechen [typogr.] to make up
umdrehen to flip (over)
umfahren (mit dem Auto, Fuhrwerk etc.) to drive round


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to deinstall apple schulranzen magnet the same ford port of embarkation arbeit Dickdarmtuberkulose {f} [med.] vorname of by the way med In Ordnung kinderrad go to seed to flame nordsee to ship to sigh DIE to blow up of course motorroller to ball letter of comfort laterne to notch rid of ikea
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=23800
24.03.2017, 21:03 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.