Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50224. Angezeigt werden Treffer 31001 bis 31200

Deutsch Englisch
sich finanziell verheben to overreach o.s. financially
finanziell erledigen (ruinieren) to ruin financially
plattmachen [ugs.] (vernichten, ruinieren) to wipe out
tilgen (Beleidigung, Schande, Schuld etc.) to wipe out
zunichtemachen to wipe out
wegwischen to wipe out
ausradieren [fig.] (vernichten, ausrotten) to wipe out
vernichten (völlig zerstören, ausrotten) to wipe out
vernichten (ruinieren) to wipe out
völlig vernichten to wipe out
aufreiben [mil.] (völlig vernichten) to wipe out
bereinigen (tilgen [Schuld etc.]) to wipe out
beseitigen (Fleck, Makel etc.) to wipe out
Reformgegner {m} enemy to reform
Reformgegnerin {f} enemy to reform
Reformgegner {pl} enemies to reform
widerstandsbereit ready to resist
stoßbereit (bez. Waffe, Phallus) ready to thrust
stossbereit [schweiz. Orthogr.] (bez. Waffe, Phallus) ready to thrust
sprechbereit ready to speak
empfangsbereit ready to receive
anwendungsbereit ready to use
betriebsbereit ready to operate
tischfertig ready to serve
schußbereit [alte Orthogr.] (Waffe, Schütze) ready to fire
startbereit [Sport etc.] ready to start
startbereit [fig.] (bereit anzufangen) ready to go
startbereit (bereit loszugehen, loszufahren etc.) ready to go
aufnahmebereit ready to receive
zur Schau stellen to show off
etw. ausführen [ugs.] (ein neues Kleid etc.) to parade sth.
etw. zur Schau stellen to parade sth.
etw. deutlich zur Schau stellen to parade sth.
etw. vorführen (etw. zur Schau stellen) to parade sth.
etw. Gassi führen [ugs., fig.] (etw. zur Schau stellen) to parade sth.
etw. zur Schau tragen to parade sth.
etw. deutlich zur Schau tragen to parade sth.
etw. heraushängen [ugs., fig.] [pej.] (z. B. Bildung, Überlegenheit) to parade sth.
etw. heraushängen lassen [ugs., fig.] [pej.] (z. B. Bildung, Überlegenheit) to parade sth.
etw. herauskehren [ugs., fig.] [pej.] (z. B. Bildung, Überlegenheit) to parade sth.
etw. raushängen [ugs., fig.] [pej.] (z. B. Bildung, Überlegenheit) to parade sth.
etw. raushängen lassen [ugs., fig.] [pej.] (z. B. Bildung, Überlegenheit) to parade sth.
etw. rauskehren [ugs., fig.] [pej.] (z. B. Bildung, Überlegenheit) to parade sth.
defilieren to parade past
vorbeidefilieren to parade past
Grenzen überschreiten to transcend barriers
sich fragen, ob to wonder whether
sich fragen ob to wonder if
gern wissen wollen to wonder at
sich fragen, warum to wonder why
verleumden to calumnize [obs.]
zu vermietende Wohnung {f} house to let
zu vermietende Wohnung {f} house to rent
ein Auto mieten to rent a car
einen Wagen mieten (Auto) to rent a car
einen Pkw mieten to rent a car
einen Lieferwagen mieten to rent a van
einen Transporter mieten (Lieferwagen, Viehtransporter) to rent a van
einen Wagen mieten (Liefer-, Möbelwagen etc.) to rent a van
einen Kleinbus mieten to rent a van
zur See fahren go to sea {v}
eine blutende Wunde verursachen (durch Tier oder Mensch) to draw blood
Blut verlieren [med.] to lose blood
Blut schmecken to taste blood
Blut übertragen [med.] to transfuse blood
Mekka-Reise {f} journey to Mecca
Mekkareise {f} journey to Mecca
Reise {f} nach Mekka journey to Mecca
eine Pilgerfahrt unternehmen [relig.] to make a pilgrimage
eine Wallfahrt unternehmen [relig.] to make a pilgrimage
eine Pilgerreise unternehmen [relig.] to make a pilgrimage
pilgern to make a pilgrimage
wallfahren [relig.] to make a pilgrimage
wallen [relig., veraltet] (wallfahren) to make a pilgrimage
Abydosfahrt {f} [relig.] pilgrimage to Abydos
Pilgerfahrt {f} nach Rom [relig.] pilgrimage to Rome
Pilgerreise {f} nach Rom [relig.] pilgrimage to Rome
Wallfahrt {f} nach Rom [relig.] pilgrimage to Rome
Wallfahrt {f} nach Lourdes [relig.] pilgrimage to Lourdes
Fahrt {f} nach Lourdes [relig.] (Wallfahrt) pilgrimage to Lourdes
Reise {f} nach Lourdes [relig.] (Wallfahrt) pilgrimage to Lourdes
standorttreu [zool.] faithful to a habitat
(einer Sache) den Reiz nehmen to deflower [fig.]
(einer Sache) die Schönheit nehmen to deflower [fig.]
fluoridieren [chem.] to fluoridise [Br.]
freiberuflich tätig sein to free-lance
einen Schnappschuss machen [fot.] to take a snapshot
einen Schnappschuß machen [alte Orthogr.] [fot.] to take a snapshot
sich beugen über to bend over
sich hinüberbeugen to bend over
sich vorbeugen to bend over
sich nach vorn beugen to bend over
sich bücken über to bend over
sich bücken (sich hinüberbeugen) to bend over
sich neigen über (sich hinüberbeugen) to bend over
sich nach vorn beugen to bend forward
sich vorbeugen to bend forward
sich nach unten biegen to bend down
sich neigen (sich nach unten biegen) to bend down
sich vornüberbeugen to bend forward
sich vornüberbeugen to bend forwards
sich nach vorn beugen to bend forwards
sich vorbeugen to bend forwards
vornüberfallen to fall forwards
nach vorn fallen to fall forwards
nach vorn kippen to topple forwards
vornüberkippen to topple forwards
vorkippen to topple forwards
ein Taxi herbeirufen to hail a taxi
ein Taxi berbeiwinken to hail a taxi
abnagen (Fleisch etc.) to gnaw away
wegnagen to gnaw away
abfieseln [südd., österr.] (abnagen [Fleisch]) to gnaw off
abfieseln [südd., österr.] (abnagen [Fleisch]) to gnaw away
unerlaubte Geschäfte tätigen to deal illicitly
illegale Geschäfte tätigen to deal illicitly
sexuelle Dienste anbieten to solicit sex
Sex anbieten [ugs.] (sexuelle Dienste) to solicit sex
ein Angebot einholen to solicit a bid
ein Angebot einholen to solicit a quotation
sich um Aufträge bemühen to solicit orders
sich um Bestellungen bemühen to solicit orders
um Aufträge werben to solicit business
um Spenden bitten to solicit contributions
Informationen einholen to solicit informations
Infos einholen [ugs.] to solicit informations
sich um Informationen bemühen to solicit informations
sich um Infos bemühen [ugs.] to solicit informations
Auskünfte einholen to solicit informations
sich um Auskunft bemühen to solicit information
sich um Information bemühen to solicit information
Informationen anfordern to solicit informations
Infos anfordern [ugs.] to solicit informations
jdn. anwerben to solicit sb.
jdn. keilen [ugs.] (anwerben) to solicit sb.
Kunden anwerben to solicit customers
Kunden akquirieren to solicit customers
Abonnenten anwerben to solicit subscribers
Abonnenten werben to solicit subscribers
Abonnenten anwerben to solicit subscriptions
Abokunden werben to solicit subscribers
Abokunden anwerben to solicit subscribers
inständig bitten (um) to solicit (for)
sich um etw. bemühen (anwerben, einholen) to solicit sth.
sich um Kunden bemühen (anwerben) to solicit customers
Kunden werben to solicit customers
etw. bewerben to solicit sth.
einen Kunden anwerben to solicit a customer
eine Kundin anwerben to solicit a customer
einen Klienten anwerben to solicit a client
eine Klientin anwerben to solicit a client
Im Bann der Puppe (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Live to Love
Die Sehnsucht jeder Frau (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1930) A Lady to Love
Glühwein zubereiten [gastr.] (mit Zucker und Gewürzen ansetzen und erhitzen) to mull wine
mobilmachen [mil, auch fig.] to mobilise [Br.]
bereitstellen (Kapital, Kräfte etc.) to mobilise [Br.]
auftreiben (aufbieten [Kräfte, Mittel, Kapital etc.]) to mobilise [Br.]
flüssigmachen [ökon., fin.] to mobilise [Br.]
Reserven mobilisieren to mobilize reserves
Kapital bereitstellen [fin.] to mobilize capital
schwatzen [ugs.] (etw. ausplaudern) to blab [coll.]
surren (Motor, Kamera etc.) to whir [Am.]
umherkrabbeln (umherkriechen) to scramble around
umherkrabbeln (umherkriechen) to scramble about
herumklettern to scramble about
herumklettern to scramble around
herumkraxeln [bayr., österr.] [ugs.] (klettern) to scramble around
herumkraxeln [bayr., österr.] [ugs.] (klettern) to scramble about
rumklettern [ugs.] to scramble about
rumklettern [ugs.] to scramble around
rumkraxeln [bayr., österr.] [ugs.] (klettern) to scramble around
rumkraxeln [bayr., österr.] [ugs.] (klettern) to scramble about
herumkriechen to scramble about
herumkriechen to scramble around
rumkriechen [ugs.] to scramble around
rumkriechen [ugs.] to scramble about
herumkrabbeln (umherkriechen) to scramble about
herumkrabbeln (umherkriechen) to scramble around
rumkrabbeln [ugs.] (umherkriechen) to scramble around
rumkrabbeln [ugs.] (umherkriechen) to scramble about
knattern (Schüsse) to rattle out
knattern (Fahne, Plane, Segel etc. im Wind) to flap noisily
sich schwingen über [geh.] (im Bogen überspannen [Brücke etc.]) to sweep over
worfeln [agr.] (von der Spreu trennen [Getreide]) to winnow out
schwingen [agr.] (von der Spreu trennen [Getreide]) to winnow out
die Spreu scheiden [agr.] to winnow out
die Spreu trennen [agr.] to winnow out
sieben [agr.] (Getreide zum Trennen der Spreu) to winnow out
Schelte {f} talking-to [coll.]
Bettlägerigkeit {f} confinement to bed
jdn. unter Arrest stellen to ground sb.
jdn. unter Hausarrest stellen to ground sb.
sich der Festnahme widersetzen to resist arrest
sich der Festnahme entziehen to avoid arrest
sich der Verhaftung entziehen to avoid arrest
der Verhaftung aus dem Weg gehen to avoid arrest
der Festnahme aus dem Weg gehen to avoid arrest
ein gerichtliches Verfahren einstellen [jur.] to arrest judgment
das gerichtliche Verfahren einstellen [jur.] to arrest judgment
die / eine Blutung stillen [med.] to arrest bleeding


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to ball berlin bamberg by the way to blow up holzhaus iberia verbraucherkredit of to notch In Ordnung die letter of comfort videothek med reiseversicherung the same port of embarkation reiseversicherung to deinstall of course rid of to sigh opera to support to flame go to seed to ship bmw Dickdarmtuberkulose {f} [med.]
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=31000
26.04.2017, 02:19 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.