Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50031. Angezeigt werden Treffer 31201 bis 31400

Deutsch Englisch
vorgehen (Vorrang haben) to override [fig.]
(den) Vorrang haben vor to override [fig.]
unterdrücken [tech.] (außer Kraft setzen) to override [fig.]
Spannung anlegen [elektr.] to apply voltage
Spannung zuführen [elektr.] to feed voltage
hineinsickern to seep into
versickern to seep away
placieren [veraltend] [schweiz.] (eine Unterkunft zuweisen) to put up
jdn. placieren [veraltend] (jdm. einen Sitzplatz zuweisen) to seat sb.
sich placieren [veraltend] [geh.; auch hum.] (sich auf einen Stuhl etc. setzen) to sit o.s. down
sich in Pose werfen to strike a pose
sich in Pose schmeißen [ugs.] to strike a pose
sich in Pose schmeissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] to strike a pose
sich in Positur werfen to strike a pose
eine Pose einnehmen to strike a pose
sich in Positur setzen to strike a pose
eine Pose einnehmen to adopt a pose
sich in Positur stellen to strike a pose
einen Kredit bekommen [fin.] to obtain a credit
einen Kredit erhalten [fin.] to obtain a credit
Kredit erhalten [fin.] to obtain credit
Kredit bekommen [fin.] to obtain credit
einen Kredit gewähren [fin.] to allow a credit
einen Kredit gewähren [fin.] to grant a credit
Kredit gewähren [fin.] to grant credit
Kredit gewähren [fin.] to allow credit
einen Kredit beschaffen [fin.] to secure a credit
einen Kredit erhalten [fin.] to receive a credit
einen Kredit bekommen [fin.] to receive a credit
Kredit bekommen [fin.] to receive credit
Kredit erhalten [fin.] to receive credit
einen Kredit einräumen [fin.] to allow a credit
einen Kredit zurückzahlen [fin.] to repay a credit
einen Kredit absichern [fin.] to safeguard a credit
einen Kredit ausgeben [fin.] to issue a credit
einen Kredit beanspruchen [fin.] to use a credit
einen Kredit erhöhen [fin.] to increase a credit
einen Kredit eröffnen [fin.] to establish a credit
einen Kredit eröffnen [fin.] to open a credit
einen Kredit genehmigen [fin.] to approve a credit
ein Darlehen genehmigen [fin.] to approve a loan
ein Darlehn genehmigen [fin.] to approve a loan
einen Kredit genehmigen [fin.] (Darlehen) to approve a loan
einen Kredit gewähren [fin.] to accommodate a credit
einen Kredit einräumen [fin.] to accommodate a credit
ein Darlehen gewähren [fin.] to accommodate a loan
ein Darlehn gewähren [fin.] to accommodate a loan
einen Kredit gewähren [fin.] (Darlehen) to accommodate a loan
einen Kredit kürzen [fin.] to curtail a credit
einen Kredit nutzen [fin.] to use a credit
einen Kredit einfrieren [fin.] to freeze a credit
einen Kredit sperren [fin.] to freeze a credit
einen Kredit stützen [fin.] to bolster a credit
einen Kredit überziehen [fin.] to exceed a credit
einen Kredit überziehen [fin.] to overdraw a credit
einen Kredit überziehen [fin.] to overstretch a credit
einen Kredit verlängern [fin.] to rollover a credit
einen Kredit verweigern [fin.] to deny a credit
ein Darlehen verweigern [fin.] to deny a loan
ein Darlehn verweigern [fin.] to deny a loan
einen Kredit verweigern [fin.] (Darlehen) to deny a loan
einen Kredit in Anspruch nehmen [fin.] to use a credit
verherrlichen to magnifier [obs.]
preisen [geh.] to magnifier [obs.]
lobpreisen [geh.] to eulogise [Br.]
preisen [geh.] (lobpreisen) to eulogise [Br.]
loben (lobpresen) to eulogise [Br.]
loben (lobpresen) to extoll [Am.]
einen Kompass einstellen [nav.] to adjust a compass
einen Kompaß einstellen [alte Orthogr.] [nav.] to adjust a compass
einen Kompass einstellen [nav.] to set a compass
einen Kompaß einstellen [alte Orthogr.] [nav.] to set a compass
einen Kompass justieren [nav.] to adjust a compass
einen Kompaß justieren [alte Orthogr.] [nav.] to adjust a compass
einen Kompass justieren [nav.] to calibrate a compass
einen Kompaß justieren [alte Orthogr.] [nav.] to calibrate a compass
totschiessen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] to shoot dead
nageln [vulg., derb] (koitieren) to wedge [vulg.]
ficken [vulg.] (koitieren) to wedge [vulg.]
komisch klingen to sound funny
lustig klingen to sound funny
witzig klingen to sound funny
merkwürdig klingen to sound funny
sonderbar klingen to sound funny
Feuer frei auf Frankie (ein spanisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1967) Playboy to Kill
erschiessen [schweiz. Orthogr.] to shoot dead
totschießen [ugs.] to shoot dead
plündern to rape [obs.]
vor einer Fabrik Streikposten aufstellen to picket a factory
einen Streikposten aufstellen to mount a picket
Streikposten aufstellen to mount pickets
Posten aufstellen (Schutz-, Sicherungs-, Streik- oder Vorposten) to mount pickets
einen Posten aufstellen (Schutz-, Sicherungs-, Streik- oder Vorposten) to mount a picket
eine Fabrik durch Streikposten blockieren to picket a factory
ein Pferd anpflocken to picket a horse
wasserdurchlässig pervious to water
lichtdurchlässig pervious to light
zugänglich (für) [fig.] pervious (to) [fig.]
offen (für) [fig.] pervious (to) [fig.]
Diffusionsdurchlässigkeit {f} perviousness to diffusion
diffusionsdurchlässig pervious to diffusion
Wasserdurchlässigkeit {f} perviousness to water
Lichtdurchlässigkeit {f} perviousness to light
Zugänglichkeit {f} (für) [fig.] perviousness (to) [fig.]
Offenheit {f} (für) [fig.] perviousness (to) [fig.]
jdn. hörnen [ugs.] (jdn. durch Fremdgehen betrügen) to cuckold sb.
Ehebruch begehen to commit adultery
Gesellschaft für Mrs. DiMarco (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) Nothing to Lose
Tod in Brunswick (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) Nothing to Lose
Unzucht treiben [veraltet; noch hum.] (außerehelichen Geschlechtsverkehr praktizieren, herumhuren) to commit fornication
Kundschaft werben to solicit customers
hadern (mit) [geh., veraltend] (streiten) to quarrel (with)
hadern (mit) [geh., veraltend] (streiten) to wrangle (with)
hadern (mit) [geh., veraltend] (streiten) to bicker (with)
biete Mitfahrgelegenheit nach ... lift offered to ...
Flucht nach Berlin (ein deutsch-schweizerisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Escape to Berlin
krankheitsbedingt {adv.} due to sickness
krankheitshalber {adv.} due to sickness
krankheitsbedingt {adv.} owing to illness
aus dem Nähkästchen plaudern [ugs.] to betray secrets
jdn. befragen (eingehend) to debrief sb.
jdn. eingehend befragen to debrief sb.
hegen (sich kümmern um) to look after
hegen [fig., geh.] (Bedenken, Groll, Verdacht, Zweifel etc.) to harbour [Br.]
hegen [fig., geh.] (Bedenken, Groll, Verdacht, Zweifel etc.) to harbor [Am.]
etw, bestreiten to impugn sth.
jdm. widersprechen to impugn sb.
jdn. nicht anerkennen to impugn sb.
etw. nicht anerkennen to impugn sth.
etw. in Zweifel ziehen to impugn sth.
beklagen (betrauern, wehklagen) to mourn (for)
trauern (um) (bez. Todesfall) to mourn (for)
beweinen to mourn (for)
um jdn. Leid tragen [geh.] to mourn sb.
klagend singen to sing mournfully
traurig singen to sing mournfully
klagend sagen to say mournfully
traurig sagen to say mournfully
als blinder Passagier fahren to stow away
als versteckter Passagier fahren to stow away
als blinder Passagier reisen to stow away
als versteckter Passagier reisen to stow away
südländisch aussehen (mediterran [italienisch, spanisch etc.]) to look Mediterranean
mediterran aussehen to look Mediterranean
einen Furz lassen [ugs.] to blow a fart
einen Furz ablassen [ugs.] to blow a fart
detribalisieren [soz., pol., ökon.] to detribalise [Br.]
die / eine Stammesstruktur auflösen [soz., pol., ökon.] to detribalise [Br.]
retribalisieren [soz., pol., ökon.] to retribalise [Br.]
einfädeln (im Straßenverkehr) to filter in
ein Unheil abwenden to avert a calamity
eine Katastrophe abwenden to avert a calamity
ein Desaster abwenden to avert a calamity
Schicksalsergebenheit {f} resignation to fate
das Schicksal ertragen to bear fate
das Schicksal tragen to bear fate
das Schicksal herausfordern to tempt fate
das Schicksal rausfordern [ugs.] to tempt fate
Hofknicks {m} curtsey to royalty
Hofknicks {m} curtsy to royalty
einen (tiefen) Knicks machen to sweep a curtsey
einen (tiefen) Knicks machen to sweep a curtsy
einen Knix machen [veraltet] to sweep a curtsey
einen (tiefen) Knix machen [veraltet] to sweep a curtsy
einen (tiefen) Knicks machen to drop a curtsey
einen (tiefen) Knix machen [veraltet] to drop a curtsey
einen (tiefen) Knicks machen to drop a curtsy
einen (tiefen) Knix machen [veraltet] to drop a curtsy
ausmahlen (Getreide etc.) to grind down
ausmahlen (Getreide etc.) to grind thoroughly
Stösse dämpfen [schweiz. Orthogr.] (bez. Erschütterungen) to absorb shocks
Erschütterungen dämpfen to absorb shocks
einen Flüchtling aufnehmen to receive a fugitive
Flüchtlinge aufnehmen to receive fugitives
wegen Krankheit due to illness
wegen Krankheit due to sickness
wegen Krankheit owing to illness
einen Seufzer ausstossen [schweiz. Orthogr.] to utter a sigh
einen Seufzer ausstoßen to utter a sigh
einen Seufzer ausstoßen to heave a sigh
einen Seufzer ausstossen [schweiz. Orthogr.] to heave a sigh
eine Drohung aussprechen to utter a threat
einen Schrei ausstoßen to shout out
einen Schrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to shout out
einen Schrei ausstoßen to emit a cry
einen Schrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to emit a cry
einen Schrei ausstoßen to utter a cry
einen Schrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to utter a cry
einen Schrei ausstoßen to utter a shout
einen Schrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to utter a shout
einen Schrei ausstoßen to utter a yell
einen Schrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to utter a yell
sich ergießen (in) (Flüssigkeit, Fluss etc.) to disgorge (into)
sich ergiessen (in) [schweiz. Orthogr.] (Flüssigkeit, Fluss etc.) to disgorge (into)
einen Haarball herauswürgen [zool.] (Katze etc.) to disgorge a hairball
einen Haarball rauswürgen [zool., ugs.] (Katze etc.) to disgorge a hairball
fließen (in) (sich ergießen [in] [Flüssigkeit, Fluss etc.]) to disgorge (into)
fliessen (in) [schweiz. Orthogr.] (sich ergiessen [in] [Flüssigkeit, Fluss etc.]) to disgorge (into)
rausspritzen (aus) [ugs.] to spurt (from)
(plötzlich) anziehen (steigen [Preise, Kurse etc.]) to spurt [fig.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
tasche gardasee portugal vorname to notch to deinstall schreibtischlampe fashion beleuchtung esoterik linde of to ship to blow up DIE rid of of course to flame to sigh go to seed brautkleid arbeit to ball Dickdarmtuberkulose {f} [med.] port of embarkation med the same In Ordnung by the way letter of comfort
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=31200
30.03.2017, 16:41 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.