Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50019. Angezeigt werden Treffer 35801 bis 36000

Deutsch Englisch
zum Zeitvertreib to pass the time
Querauflage {f} (Regal) front-to-rear member
Querauflage {f} (Regal) front-to-rear support
Kontierung {f} allocation to an account
Korrektur lesen to read the proofs
Korrektur lesen to do (the) proofreading
nach jds. Gusto sein be to sb.'s taste {v}
trainieren (Fitness) to work out [coll.]
jdn. kennenlernen come to know sb. {v}
verabsolutieren to make sth. absolute
Frostbruch {m} breakage due to frost
Duftbruch {m} [schweiz.] breakage due to frost
Kasernenarrest haben be confined to barracks {v}
kasernieren to quarter in barracks
Emulsion brechen [chem.] to break an emulsion
Emulsion brechen [chem.] to crack an emulsion
kiffen [sl.] (Haschisch, Marihuana) to blow smoke [sl.]
kiffen [sl.] (Haschisch, Marihuana) to smoke pot [sl.]
kiffen [sl.] (Marihuana) to smoke grass [sl.]
kiffen [sl.] (Haschisch) to smoke hash [sl.]
kiffen [sl.] (Marihuana) to blow grass [sl.]
unterscheiden (zwischen) to make a distinction (between)
ein Hohlkreuz machen to bend over backwards
dokumentarisch belegen to support by voucher
die Doktorwürde erlangen to get one's doctorate
die Doktorwürde erlangen to obtain one's doctorate
den Doktorgrad erwerben to do one's doctorate
den Doktorgrad erwerben to get one's doctorate
eine Mordswut haben [ugs.] be ready to explode {v}
eine Mordswut im Bauch haben [ugs.] be ready to explode {v}
einen Buckel machen to hump one's back
sich ranhalten [ugs.] to hump o.s. [Am.] [sl.]
sich mächtig ins Zeug legen [ugs.] to hump o.s. [Am.] [sl.]
sich mächtig ins Zeug legen [ugs.] to hump [Am.] [sl.]
sich ranhalten [ugs.] to hump [Am.] [sl.]
rasen to hump [Am.] [sl.]
sausen to hump [Am.] [sl.]
jdn. bumsen [sl.] (koitieren) to screw sb. [vulg.]
bumsen (an / gegen) [ugs.] (sich stoßen) to bang (on / against)
bumsen (an / gegen) [ugs.] (sich stoßen) to bump (on / against)
bumsen [fam.] (knallen) to whomp [Am.] [coll.]
mümmeln [landsch.] (knabbern) to nibble (away) at
mümmeln [landsch.] (kauen) to chew away at
mummeln [landsch.] (knabbern) to nibble (away) at
mummeln [landsch.] (kauen) to chew away at
paspeln to trim with piping
paspelieren to trim with piping
das Bajonett aufpflanzen to fix the bayonet
mit dem Bajonett aufspießen to bayonet [esp. Br.]
mit dem Bajonett erstechen to bayonet [esp. Br.]
Lied an die himmlische Freude [musik.] (Gustav Mahler) Ode to Heavenly Joy
fröhlich singen to carol [esp. Br.]
jubilieren to carol [esp. Br.]
Weihnachtslieder singen to carol [esp. Br.]
weihnachtlich singen to carol [esp. Br.]
Hymnen an die Nacht [lit.] (Novalis) Hymns to the Night
Die Morgenlandfahrt [lit.] (Hermann Hesse) Journey to the East
fingern an (suchend) to fumble around on
fingern an (suchend) to feel around on
fingern aus to pull out of
etw. fingerdick auftragen to spread sth. thickly
unvergesslich never to be forgotten
sich strafbar machen to commit an offence
sich strafbar machen to commit a punishable offence
Rechtsmittelbelehrung {f} cautioning as to rights
Recht {n} auf Freizügigkeit right to free movement
Krankenbesuch {m} (im Krankenhaus) visit (to the hospital)
Krankengeld beziehen to draw sickness payments
einen Krankenschein machen [ugs.] (sich krankschreiben lassen) to organize a sick note
krankfeiern [ugs.] to play sick [Am.]
krankfeiern [ugs.] to take a sickie [coll.]
sich verwundert fragen to marvel [esp. Br.]
in etw. eingeweiht sein be private to sth. {v}
über etw. Bescheid wissen be private to sth. {v}
etw. geheim halten to keep sth. private
etw. vertraulich behandeln to keep sth. private
in jds. Intimsphäre eindringen to invade sb.'s privacy
in Klausur tagen to meet in private
Privatinitiative zeigen to show some initiative
eine Aufnahme machen (von) (fotografieren) to take a photo (of)
ein Foto machen (von) to take a photo (of)
im Fotosatz herstellen [typogr.] to photocompose [esp. Am.]
im Photosatz herstellen [typogr.] to photocompose [esp. Am.]
im Lichtsatz herstellen [typogr.] to photocompose [esp. Am.]
im Filmsatz herstellen [typogr.] to photocompose [esp. Am.]
jdn. abkanzeln [ugs.] to keelhaul sb. [fig.]
sich schlüssig werden (über) to decide (about / on)
Boshaftigkeiten von sich geben to make nasty remarks
Boshaftigkeiten von sich geben to make malicious remarks
um ganz sicherzugehen to be quite sure
sich die Finger verbrennen [auch fig.] to burn one's fingers
sich die Finger verbrennen [fig.] to singe one's wings
sich die Pfoten verbrennen [ugs.; auch fig.] to burn one's fingers
sich die Pfoten verbrennen [ugs., fig.] to singe one's fingers
stören (die Sicht behindern) to spoil the view
stören (behindern) to crimp [Am.] [coll.]
Gift und Galle spucken [fig.] to breathe fire [fig.]
Gift und Galle speien [fig.] to breathe fire [fig.]
(im großen Stil) verticken [sl.] (bes. Drogen) to ballin' [Am.] [sl.]
(im großen Stil) dealen [sl.] to ballin' [Am.] [sl.]
Digital-Analog-Umwandlung {f} [elektr.] digital-to-analog conversion
Digital-Analog-Wandlung {f} [elektr.] digital-to-analog conversion
Digital-Analog-Umsetzung {f} [elektr.] digital-to-analog conversion
Entwicklungshilfe {f} aid to developing countries
Wirkung erzielen to have an effect
steil abfallen to slope down steeply
steil abfallen to fall away steeply
steil abfallen to fall off steeply
mit Gott ringen to wrestle with God
inbrünstig hoffen [geh.] to hope and pray
stillen (Blutung) to staunch [esp. Br.]
auskoffern (Straßen- bzw. Gleisbett) to dig out (a roadbed)
jdm. etw. neiden to envy sb. sth.
sich neigen zu to trend toward / towards
sich erstrecken nach to trend toward / towards
laufen nach (verlaufen) to trend toward / towards
die / seine Koffer packen [auch fig.] to pack one's bags
abfüllen (in) (Wein etc. abziehen) to rack off (into)
abfüllen (in) (Bier etc. abziehen) to draw off (into)
eindosen to tin [esp. Br.]
einsacken (in Säcke verpacken) to put in sacks
einsacken (in Säcke verpacken) to put in bags
reichen Lohn ernten to reap a rich reward
abfieseln [südd., österr.] (abkauen [Knochen]) to pick (on a bone)
abfieseln [südd., österr.] (abkauen [Knochen]) to chew (on a bone)
sich die Schuhe abtreten to wipe one's feet
sich gruseln to get the creeps
sich gruseln vor to have a horror of
verheerend wirken auf [fig.] to make havoc of
eine versteckte Andeutung machen to make an innuendo
stadtnah close to the town
stadtnah (nahe einer Großstadt) close to the city
Stadtflucht {f} flight to the country
am Stadtrand leben to live in suburbia
zur Gutschrift auf to the credit of
völkerrechtlich {adv.} according to international law
völkerrechtlich (Aspekt etc.) relating to international law
ins Gefängnis kommen be sent to prison {v}
mit Gefängnis bestraft werden [jur.] (Angeklagter) be sentenced to prison {v}
Gästezimmer {n} (Fremdenzimmer) room to rent [Am]
auf etw. einen Eid leisten to swear on sth.
meckern (über) to beef (about) [coll.]
nörgeln (über) to beef (about) [coll.]
sich etw. vorstellen to envision [esp. Am.]
sich etw. vorstellen to feature [Am.] [coll.]
würgen {v} (beim Erbrechen) to keck [esp. Am.]
die Zündung vorstellen (Motorzündung) to advance the spark
die Zündung zurückstellen (Motorzündung) to retard the spark
sich gegenseitig küssen to kiss each other
sich küssen (gegenseitig) to kiss (each other)
den Ball direkt an den Rand des Lochs spielen [Golf] to lip the hole
jdm. die Hand küssen to kiss sb.'s hand
jdn. auf den Mund küssen to kiss sb.'s lips
jds. Mund küssen to kiss sb.'s lips
jdn. zum Abschied küssen to kiss sb. goodbye
graben (in) (schneiden) to carve (in / into)
sich graben in (im Boden verschwinden [Tier etc.]) to bury itself in
arbeiten (sich dehnen und zusammenziehen [Holz etc.]) to expand and contract
arbeiten {v} (Teig) to rise {rose, risen}
arbeiten (Wein etc.) to work {worked, wrought}
arbeiten (Geld) to work {worked, wrought}
(schwer) arbeiten to labor [esp. Am.]
arbeiten (sich abmühen) to labor [esp. Am.]
arbeiten (sich zusammenziehen und dehnen [Holz etc.]) to contract and expand
für Geld arbeiten to work for money
gegen Geld arbeiten to work for money
im Akkord arbeiten to do piece work
schwafeln [ugs., pej.] to blather [esp. Am.]
schwafeln [ugs., pej.] to rabbit away [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to rabbit on [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to ramble on [coll.]
schwafeln [ugs., pej.] to rant on [coll.]
maulen (über) [ugs.] to bellyache (about) [sl.]
kichern to te-hee [fam.]
eitern (Wunde) to gather [esp. Br.]
sich zuspitzen (eskalieren) come to a head {v} [fig.]
zur Krise kommen come to a head {v} [fig.]
Narben schleifen [Lederherstellung] to correct the grain
Existenzbedrohung {f} (bei beruflichen, finanziellen Schwierigkeiten) threat to one's livelihood
Existenzbedrohung {f} threat to one's existence
ablegen (Prüfung) to pass (an exam)
sich schon im Voraus Sorgen machen to meet trouble halfway
sich Sorgen machen to sweat it [coll.]
jdm. Sorgen machen (Schwierigkeiten machen) to cause sb. trouble
sich Sorgen machen (über, um, wegen) to fret (about, over)
jdm. auf die Nerven gehen to jangle sb.'s nerves
Rache nehmen (an) to take revenge (on)
Rache üben (an) to take revenge (on)
etw. verwirklichen to make sth. a reality
etw. wahr werden lassen to make sth. a reality
etw. Wirklichkeit werden lassen to make sth. a reality
anwenden (Gebrauch machen von) to make use of
en gros verkaufen to sell in bulk
nerven [ugs.] to pip [Br.] [coll.]
eine Laufbahn einschlagen to enter on a career
Karriere machen to get on [coll.]
Karriere machen to make one's career
Agraffe {f} [tech.] (Auflageträger) beam-to-column connector
fröstelig sein to feel the cold
eine SMS senden to send a text message


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
In Ordnung check by the way med to sigh rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] umzugskarton to notch DIE arbeit to ball letter of comfort vorname the same herrenuhr holzhaus kommunionskleid of to ship broker to deinstall of course download arbeitshose port of embarkation to flame go to seed istanbul to blow up
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=35800
26.03.2017, 16:50 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.