Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50224. Angezeigt werden Treffer 3601 bis 3800

Deutsch Englisch
auseinanderspreizen to splay
auseinandersprengen (Menschenmenge) to disperse
auseinandersprengen (Tiere) to scatter
auseinanderstreben to diverge
auseinandertreiben (Menschenmenge) to disperse
auseinandertreiben (Tiere) to scatter
auseinanderwickeln to unwrap
auseinanderwickeln to unwind
auseinanderziehen (in die Länge) to stretch
auseinanderjagen to scatter
auseinandersetzen to expose
auseinandersetzen to explain
auseinanderziehen to uncompress
außer Betrieb setzen to decommission
außer Kraft setzen to suspend
außer Kraft setzen to abrogate
äußern to voice
äußern to express
außerstand setzen to disable
ausfahren (Post, Pakete, Ware) to deliver
ausfallen to fail
ausfasern to rove
ausflocken to flocculate
Ausflüchte machen to dodge
Ausflüchte machen to shift
ausfragen to question
ausfransen to fray
ausfressen to erode
ausfugen, verfugen to grout
ausführen (vollbringen) to accomplish
ausführen (vollbringen) to achieve
rasch ausführen to expedite
ausführen to obey
ausführen to export
ausführen to execute
ausführen to perform
ausführen to use
ausführen to effect
ausführen to implement
ausführen to realize
ausführen to engineer
ausführlich angeben to particularize
Ausgaben einplanen to budget
ausgeben to output
ausgeben to put
ausgeben to issue
ausgeben to display
ausgeben to spend
ausgeben (Banknoten) to issue
ausgeben (Geld) to expend
ausgehorcht to sounded a
ausgelassen sein to revel
ausgestalten to develop
ausgestalten to embellish
ausgestalten to formulate
ausgestalten (dekorieren, einrichten) to decorate
ausgewaschen to scrub
ausgießen to diffuse
ausgießen to effuse
ausgleichen to balance
ausgleichen to square
ausgleichen to level
ausgleichen to compensate
ausgleiten to slip
ausgliedern [ökon.] (Arbeit) to outsource
ausglühen to anneal
ausglühen to calcine
ausgraben to excavate
ausgraben to unearth
aushalten to sustain
aushalten to endure
aushalten to withstand
aushandeln, sich einigen auf to strike
Aushändigung {f} (an) delivery (to)
aushärten to cure
aushebeln to leverage
ausheben to excavate
ausheben to trench
aushecken to brew
aushecken to concoct
aushöhlen to gutter
aushorchend to sounding a
auskehlen (Längsnut) to groove
auskleiden to line
ausklinken to notch
auskommen to manage
auskommen to handle
auskonkurrieren to outcompete
auskoppeln to decouple
auskundschaften to explore
auskuppeln to uncouple
auskuppeln to disengage
auskuppeln to declutch
auskurieren to cure
ausladen to discharge
auslagern to outhouse
auslagern to evacuate
auslassen to omit
auslassen to wreak
auslaugen (Boden) to emaciate
ausleeren to empty
ausleeren to evacuate
ausleihen to loan
auslesen to select
ausleuchten to illuminate
ausleuchten (Bühne) to floodlight
ausliefern to deliver
Auslieferung {f} (an) delivery (to)
auslöschen (völlig vernichten [Armee etc.]) to annihilate
auslöschen [fig.] (tilgen [Erinnerung etc.]) to efface
auslöschen [fig.] (tilgen [Erinnerung etc.]) to obliterate
auslöschen [fig.] (vergeben [Sünde]) to cover
auslöschen (Kerze etc.) to douse
auslösen to initiate
auslösen to initate
auslösen to trigger
auslösen to actuate
auslösen to release
ausmachen (Kerze etc.) to douse
ausmachen, wahrnehmen to detect
ausmachend amounting to
ausmeißeln to gouge
ausmergeln to macerate
ausmergeln to emaciate
ausmessen to size
ausmessen to survey
ausnutzen to exploit
auspacken to unpack
auspacken to unwrap
auspeitschen (bes. als Disziplinar-, Strafmaßnahme; auch Sadomaso-Praktik) to flog
auspeitschen to whip
auspfeifen to boo
auspflocken to peg
ausplaudern to blab
ausplaudern to divulge
ausplaudern to tattle
ausplündern to pillage
ausprägen to coin
ausprägen to mint
ausprägen (Münzen) to stamp
auspressen to squeeze
ausputzen [Fußball] (klären) to clear
ausradieren to erase
ausrangieren to eraserd
ausrangieren to scrap
ausrangieren [ugs., fig.] (Person) to shelve
ausrauben to rob
ausräuchern to fumigate
ausräumen to dismantle
ausräumen to strip
ausräumen to evacuate
(Ausrede) erfinden to feign
ausreiben to rubout
ausreichen to suffice
ausreißen (abgehen) to sheer
ausreizen to exhaust
ausrenken [med.] to dislocate
ausrichten to align
ausrichten to joggle
ausrichten to justify
ausrotten to eradicate
ausrotten to exterminate
ausrotten to extirpate
ausrücken to disengage
ausrücken to release
ausrufen to evoke
ausrufen to exclaim
ausruhen to rest
sich ausruhen to relax
ausruhen lassen, pausieren lassen, schonen to rest
ausrüsten to accoutre
ausrüsten (Fahrzeug, Gebäude [mit Geräten etc.]) to equip
ausrüsten to issue
ausrüsten to furnish
ausrutschen to slip
aussäen to sow
aussagen to predicate
aussagen to reveal
aussaugen to suck
ausschachten to excavate
ausschalten to discard
ausschalten to deactivate
ausschalten to disable
ausschalten to uncouple
ausschalten to disconnect
ausscheiden to withdraw
ausscheiden to discard
ausscheiden to eliminate
ausscheiden to precipitate
ausscheiden to weed
ausscheiden aus to exit
ausschelten to berate
ausschimpfen to scold
ausschimpfen to berate
ausschlachten to cannibalize
ausschlagen to reject
ausschlagen to redound
ausschließen to debar
ausschließen to foreclose
ausschließen to exclude


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to support bmw die schlafcouch by the way to flame discounter the same of course newsletter Dickdarmtuberkulose {f} [med.] teppichboden mango go to seed to notch to sigh rid of port of embarkation letter of comfort to deinstall bmw to ball to blow up unfallwagen of to ship In Ordnung friteuse med wwe
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=3600
25.04.2017, 20:16 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.