Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50224. Angezeigt werden Treffer 39201 bis 39400

Deutsch Englisch
Reserven mobilisieren to mobilise reserves [Br.]
Kapital bereitstellen [fin.] to mobilise capital [Br.]
ratschen [landsch.] [ugs., pej.] (dumm, inhaltlos reden) to blather [esp. Am.]
ratschen (eine / die Rassel drehen) to swing a / the rattle
ratschen (eine / die Rassel drehen) to swing a / the clapper
ratschen (ein knarrendes / kratzendes Geräusch machen) to make a rasping noise
in der Bedeutungslosigkeit versinken to sink into insignificance
zur Bedeutungslosigkeit herabsinken to sink into insignificance
bedeutungslos werden to pale into insignificance
knattern [sl.] (koitieren) to jazz [Am.] [sl.]
Die Reise zum Mond (ein französischer Kurzfilm aus dem Jahr 1902) A Trip to the Moon
Die Reise zum Mond (ein französischer Kurzfilm aus dem Jahr 1902) Voyage to the Moon
seinen Widerhall finden (bei) to resonate (with) [fig.]
sich auf etw. schwingen to swing o.s. onto sth.
sich auf etw. schwingen to jump onto sth.
sich auf etw. schwingen to leap onto sth.
sich in etw. schwingen to swing o.s. into sth.
sich über etw. schwingen to swing o.s. over sth.
sich über etw. schwingen to vault over sth.
sich über etw. schwingen to vault across sth.
sich in etw. schwingen to swing into sth.
das Zepter schwingen [auch fig.] to wield the scepter
den Zauberstab schwingen to wave the wand
sausen (wie ein geölter Blitz) to rocket [Am.] [coll.]
rasen (wie ein geölter Blitz) to rocket [Am.] [coll.]
wie ein geölter Blitz rasen to rocket [Am.] [coll.]
wie ein geölter Blitz sausen to rocket [Am.] [coll.]
jdn. in Isolationshaft halten to hold sb. incommunicado
jdn. in Isolierhaft halten to hold sb. incommunicado
jdn. in Isohaft halten [ugs.] to hold sb. incommunicado
Kasernenarrest haben [mil.] be confined to barracks {v}
Ausgehverbot haben [mil.] (Kasernenarrest haben) be confined to barracks {v}
Hausarrest haben have to stay in {v}
Zimmerarrest haben have to stay in {v}
Zimmerarrest {m} confinement to one's room
unter Arrest stellen to put under arrest
unter Arrest stellen to place under arrest
mit Arrest bestrafen to put in confinement
mit Arrest bestrafen to put under arrest
lymphozythämisch [med.] relating to lymphocythaemia [Br.]
durch die Krise kommen to weather the crisis
Krisensituationen verbessern to ameliorate crisis situations
eine Krise bewältigen to cope with a crisis
eine Krise bewältigen to deal with a crisis
in eine Krise stürzen to engulf in a crisis
die Posaune spielen [musik.] to play the trombone
posaunen [musik.] (die Posaune spielen) to play the trombone
Posaune spielen [musik.] to play the trombone
Ich möchte Soldat werden (ein spanisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 2010) I Want to Be a Soldier
Der keusche Josef (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1926) What Happened to Jones
Der Wüstling [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1926) What Happened to Jones
jdm. ade sagen [veraltend; noch landsch.] to bid sb. goodbye
jdm. Ade sagen [veraltend; noch landsch.] to bid sb. goodbye
Nachtzug nach Lissabon (ein deutsch-schweizerisch-portugiesischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) Night Train to Lisbon
Diese vitale Wut (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Up to Date [Am.]
Reiter der Vergeltung (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1960) Five Guns to Tombstone
im Schneidersitz sitzen to sit cross-legged
im Schneidersitz sitzen to sit tailor-fashion
ungewollt kinderlos bleiben be unable to conceive {v}
Emmanuelle geht nach Cannes (ein französischer Erotikfilm aus dem Jahr 1980) Emmanuelle Goes to Cannes
Marilyn geht nach Cannes (ein französischer Erotikfilm aus dem Jahr 1980) Emmanuelle Goes to Cannes
Marylin geht nach Cannes (ein französischer Erotikfilm aus dem Jahr 1980) Emmanuelle Goes to Cannes
in den Zoo gehen go to the zoo {v}
in den Tiergarten gehen go to the zoo {v}
in den Tierpark gehen go to the zoo {v}
einsargen to put in a coffin
in einen Sarg legen (einsargen) to put in a coffin
Eier ausblasen to blow out eggs
Der Satan mit den tausend Masken (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) How to Make a Monster
sich gegen jdn. entscheiden [bes. jur.] to override sb. [fig.]
Phasen-Nullleiter-Spannung {f} [elektr.] phase-to-neutral voltage
Phasen-Nulleiter-Spannung {f} [alte Orthogr.] [elektr.] phase-to-neutral voltage
zu messende Spannung {f} [elektr.] voltage to be measured
Messspannung {f} [elektr.] voltage to be measured
Mess-Spannung {f} [elektr.] voltage to be measured
Meßspannung {f} [alte Orthogr.][elektr.] voltage to be measured
sich in Positur werfen to throw o.s. into a pose
sich in Pose werfen to throw o.s. into a pose
sich in Pose schmeißen [ugs.] to throw o.s. into a pose
sich in Pose schmeissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] to throw o.s. into a pose
sich in Positur setzen to take up a posture
sich in Positur stellen to take up a posture
fluchen wie ein Rohrspatz [ugs.] to swear like a trooper
schimpfen wie ein Rohrspatz [ugs.] to swear like a trooper
schimpfen wie ein Rohrspatz [ugs.] to curse and swear
fluchen wie ein Rohrspatz [ugs.] to curse and swear
schimpfen wie ein Rohrspatz [ugs.] to rant and rave
fluchen wie ein Rohrspatz [ugs.] to rant and rave
einen Kredit aufnehmen [fin.] to take out a credit
einen Kredit beantragen [fin.] to apply for a credit
Kredit beantragen [fin.] to apply for credit
auf Kredit kaufen to purchase on credit
auf Kredit verkaufen to sell on credit
den Kredit entziehen [fin.] to withdraw credit facilities
den Kredit zurückziehen [fin.] to withdraw the credit
einen Kredit verlängern [fin.] to roll over a credit
ein Darlehen zurückzahlen [fin.] to pay back a loan
ein Darlehn zurückzahlen [fin.] to pay back a loan
einen Kredit zurückzahlen [fin.] (Darlehen) to pay back a loan
einen Kredit zur Verfügung stellen [fin.] to make a credit available
einen Kredit in Anspruch nehmen [fin.] to draw on a credit
nach dem Kompass marschieren to march by compass
nach dem Kompaß marschieren [alte Orthogr.] to march by compass
sich nach dem Kompass richten [nav.] to follow the compass
sich nach dem Kompaß richten [alte Orthogr.] [nav.] to follow the compass
sich nach dem Kompass orientieren [nav.] to follow the compass
sich nach dem Kompaß orientieren [alte Orthogr.] [nav.] to follow the compass
sich den Kopf zerbrechen to rack one's brains
sich den Kopf zergrübeln [selten] to rack one's brains
sich den Kopf zerbrechen (wegen) to wrack one's brains
sich den Kopf zerbrechen (wegen) to wrack one's brain
sich den Kopf zergrübeln (wegen) [selten] to wrack one's brains
sich den Kopf zergrübeln (wegen) [selten] to wrack one's brain
sich nicht recht wohlfühlen to feel funny [coll.]
sich nicht wohlfühlen to feel funny [coll.]
sich nicht recht wohl fühlen to feel funny [coll.]
sich nicht wohl fühlen to feel funny [coll.]
sich komisch fühlen to feel funny [coll.]
sich merkwürdig fühlen to feel funny [coll.]
sich unwohl fühlen to feel funny [coll.]
ein eigenartiges Kribbeln verspüren to feel funny [coll.]
sich eigenartig fühlen to feel funny [coll.]
ein komisches Kribbeln verspüren to feel funny [coll.]
ein merkwürdiges Kribbeln verspüren to feel funny [coll.]
ein sonderbares Kribbeln verspüren to feel funny [coll.]
Die Rückkehr zur Schatzinsel (deutsch-luxemburgisch-neuseeländischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1996) Return to Treasure Island
Jim Hawkins - Rückkehr nach Treasure Island (deutsch-luxemburgisch-neuseeländischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1996) Return to Treasure Island
Zu jung zum Küssen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1951) Too Young to Kiss
Meine italienische Reise (ein italienisch-US-amerikanischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2001) My Voyage to Italy
Die Unberührbare (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2000) No Place to Go
Der Brocken (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1992) Rising to the Bait
jdn. erschießen to shoot sb. dead
jdn. erschiessen [schweiz. Orthogr.] to shoot sb. dead
jdn. totschießen [ugs.] to shoot sb. dead
jdn. totschiessen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] to shoot sb. dead
eine Streikpostenkette durchbrechen to cross a picket line
die Streiklinie durchbrechen to cross a picket line
aufblitzen [auch fig.] to flare [also fig.]
jdn. garrottieren [bes. hist.] to garrotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte erdrosseln [bes. hist.] to garrotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte erwürgen [bes. hist.] to garrotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte hinrichten [bes. hist.] to garrotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte töten [bes. hist.] to garrotte sb. [Br.]
jdn. garrottieren [bes. hist.] to garotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte erdrosseln [bes. hist.] to garotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte erwürgen [bes. hist.] to garotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte hinrichten [bes. hist.] to garotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte töten [bes. hist.] to garotte sb. [Br.]
jdn. mit der / einer Garrotte erdrosseln [bes. hist.] to garrote [esp. Am.]
jdn. mit der / einer Garrotte erwürgen [bes. hist.] to garrote [esp. Am.]
jdn. mit der / einer Garrotte hinrichten [bes. hist.] to garrote [esp. Am.]
jdn. mit der / einer Garrotte töten [bes. hist.] to garrote [esp. Am.]
jdn. (hinterrücks / von hinten) erdrosseln (bes. mit einer Drahtschlinge oder einem Metallband; bes. Raubmord) to garrotte sb. [Br.]
jdn. (hinterrücks / von hinten) erdrosseln (bes. mit einer Drahtschlinge oder einem Metallband; bes. Raubmord) to garrote [esp. Am.]
jdn. durch die Garrotte hinrichten [bes. hist.] to garrotte sb. [Br.]
jdn. durch die Garrotte hinrichten [bes. hist.] to garotte sb. [Br.]
Justine - Erfüllte Träume (ein US-amerikanischer Pornofilm aus dem Jahr 1993) Nothing to Hide II
die Toilettenspülung betätigen to flush the toilet
die WC-Spülung betätigen to flush the toilet
die Klospülung betätigen [ugs.] to flush the toilet
die Klosettpülung betätigen [selten] to flush the toilet
Steuern kürzen to pare back taxes
jdm. eine Mitfahrgelegenheit bieten to offer sb. a lift
eine Todsünde begehen to commit a mortal sin
spleißen to maul [esp. Am.]
spleissen [schweiz. Orthogr.] to maul [esp. Am.]
eine Drohkulisse aufbauen to adopt a threatening position
eine Drohkulisse aufbauen to adopt a threatening posture
gemeine Gedanken hegen [geh.] to think base thoughts
jdn. / etw. angreifen (bez. Ruf, Motive) to impugn sb. / sth.
an etw. / jdm. in Zweifel hegen [geh.] to impugn sth. / sb.
wehklagen to mourn (with lamentation)
weinen (um) to mourn (for, over)
jammern (über) to mourn (at, over)
jdm. / etw. nachjammern to mourn after sth.
einen Furz lassen [ugs.] to rip a fart [coll.]
einen Furz ablassen [ugs.] to rip a fart [coll.]
jdm. zur Ehre gereichen [geh.] be a credit to sb. {v}
es ist eine Ehre für ihn it's a credit to him
es gereicht ihm zur Ehre [geh.] it's a credit to him
es gereicht ihm zur Ehre [geh.] it's to his credit
es gereicht ihm zum Vorteil [geh.] it's to his advantage
es gereicht ihm zum Nachteil [geh.] it's to his disadvantage
jdm. zum Vorteil gereichen [geh.] be to sb.'s advantage {v}
jdm. zum Nachteil gereichen [geh.] be to sb.'s disadvantage {v}
etw. schaden be detrimental to sth.
etw. schaden be damaging to sth.
einer Sache schaden be damaging to sth.
einer Sache abträglich sein be damaging to sth.
einer Sache abträglich sein be detrimental to sth. {v}
einer Sache schaden be detrimental to sth. {v}
etw. schaden be detrimental to sth. {v}
wettbewerbsschädigend detrimental to effective competition
wettbewerbsfeindlich detrimental to effective competition
das Schicksal besiegeln to seal the fate
das Schicksal ertragen to bear one's fate
sein Schicksal ertragen to bear one's fate
sein Schicksal tragen to bear one's fate
das Schicksal tragen to bear one's fate
das Schicksal teilen to share the fate


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
kinderrad die to blow up of med by the way motorroller fashion go to seed of course In Ordnung to sigh to ball aktienhandel to ship to flame ski to support bench to notch Dickdarmtuberkulose {f} [med.] linde the same rid of kinderrad motorradreifen port of embarkation to deinstall harley davidson letter of comfort
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=39200
28.04.2017, 18:04 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.