Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50031. Angezeigt werden Treffer 39601 bis 39800

Deutsch Englisch
herumdeuteln (an) to quibble (over / about)
rumdeuteln (an) [ugs.] to quibble (over / about)
kritteln (an, über) [pej.] to quibble (over / about)
herumkritteln (an) [pej.] to quibble (over / about)
rumkritteln (an) [ugs., pej.] to quibble (over / about)
streiten (über, wegen) (über eine Kleinigkeit / über Kleinigkeiten) to quibble (over / about)
kleinlich sein (wegen) to quibble (over / about)
herumstreiten (wegen) (über eine Kleinigkeit / über Kleinigkeiten) to quibble (over / about)
rumstreiten (wegen) [ugs.] (über eine Kleinigkeit / über Kleinigkeiten) to quibble (over / about)
auf Einzelheiten herumreiten [ugs.] to quibble over details
auf Einzelheiten rumreiten [ugs.] to quibble over details
jdn. verspotten to sneer at sb.
jdn. verhöhnen to sneer at sb.
über jdn. spotten to sneer at sb.
vor Lachen johlen [pej.] (verhöhnen) to hoot with laughter
eine Behauptung widerlegen to refute an assertion
eine Behauptung beweisen to prove an assertion
eine Behauptung widerlegen to disprove an assertion
eine Behauptung erhärten to corroborate an assertion
eine Behauptung bestreiten to contest an assertion
eine Behauptung mit Beweisen belegen to substantiate an assertion
eine Behauptung belegen to substantiate an assertion
sich ausbreiten auf (übergreifen auf [Kämpfe, Unruhen]) to spill over into
entmannen [med.; auch fig.] to castrate [also fig.]
den Bach runtergehen [ugs., fig.] (zunichtewerden) to head south [coll.]
(den) Mörtel anmachen to puddle the mortar
(den) Mörtel anrühren to puddle the mortar
Speis anmachen [landsch.] to puddle the mortar
Speis machen [landsch.] to puddle the mortar
Frauenwahlrecht {n} [pol.] women's right to vote
ein Stimmrecht einräumen to grant a voting right
ein Stimmrecht haben be entitled to vote {v}
Wählerstimmen gewinnen wollen [pol.] to bid for votes
Stimmen gewinnen wollen [pol.] (bez. Wählerstimmen) to bid for votes
etw. abschöpfen (Geldmenge, Wählerstimmen) to mop up sth.
Wählerstimmen abschöpfen [pol.] to mop up votes
Stimmen abschöpfen [pol.] to mop up votes
Beweisantrag {m} [jur.] motion to hear evidence
Beweisantrag {m} [jur.] motion to take evidence
Beweisanträge {pl} [jur.] motions to take evidence
Beweisanträge {pl} [jur.] motions to hear evidence
rauben (bes. Frauen) to rape [obs., poet.]
entführen (verschleppen [bes. Frauen]) to rape [obs., poet.]
entführen (sich mit etw. davonmachen) to make off with
entführen (sich [heimlich] davonmachen mit [Mädchen, Braut]) to run off with
entführen (sich [heimlich] davonmachen mit [Mädchen, Braut]) to run away with
nackt herumlaufen (schneller) to run around naked
nackt umlaufen [ugs.] (schneller) to run around naked
nackt umherlaufen (schneller) to run around naked
Todsünde (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) Leave Her to Heaven
Hass und Liebe [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) Leave Her to Heaven
Haß und Liebe [alte Orthogr.] [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) Leave Her to Heaven
Ansatz {m} [lit., philos,, ökon., soz., pol. etc.] (Ausgangspunkt, Denkansatz, Grundgedanke) approach (to a topic, subject)
(in) Deutsch radebrechen to speak broken German
(in) Englisch radebrechen to speak broken English
(in) Französisch radebrechen to speak broken French
(in) Russisch radebrechen to speak broken Russian
whatsappen [telekom., Internet, sl.] (eine Nachricht) to send a WhatsApp message
whatsappen [telekom., Internet, sl.] (mehrere Nachrichten) to send WhatsApp messages
jdn. zum Schweigen bringen to silence sb.'s tongue
Stillschweigen wahren (über) to keep silence (on)
eine Schweigeminute einlegen to observe a minute's silence
eine Gedenkminute einlegen to observe a minute's silence
schweigend zuhören to listen in silence
sein Schweigen beenden to end one's silence
in Schweigen versinken to lapse into silence
verbissen in Schweigen verharren to remain obdurately silent
weiterhin verbissen schweigen to remain obdurately silent
respektvoll schweigen to keep a respectful silence
wohlüberlegt schweigen to maintain a studied silence
trotzig schweigen to remain defiantly silent
diskret schweigen to maintain a discreet silence
diskret schweigen to keep a discreet silence
verdrossen schweigen to remain sullenly silent
mürrisch schweigen to remain sullenly silent
hartnäckig schweigen to remain obdurately silent
konsequent schweigen to remain resolutely silent
beharrlich schweigen to maintain a determined silence
in Schweigen hüllen to wrap in silence
schuldbewusst schweigen to maintain a guilty silence
schuldbewußt schweigen [alte Orthogr.] to maintain a guilty silence
bar anzahlen to pay cash down
jdn. auszahlen to pay sb. off
Ausschüttungen auszahlen to pay out dividends
Dividenden auszahlen to pay out dividends
einen Gesellschafter auszahlen to pay off a partner
eine Dividende auszahlen to pay out a dividend
eine Ausschüttung auszahlen to pay out a dividend
Schulden abbezahlen to pay off debts
seine Schulden abbezahlen to redeem one's debts
bezahlen to settle up [coll.]
bar bezahlen to pay cash down
ganz bezahlen to pay in full
im Voraus bezahlen to pay in advance
bei Fälligkeit bezahlen to pay at maturity
den Rest bezahlen to pay the rest
die Rechnung bezahlen to foot the bill
eine Rechnung bezahlen to pay an account
eine Rechnung bezahlen to settle an account
eine Rechnung bezahlen to settle an invoice
eine Schuld bezahlen to wipe off a score
einen Scheck bezahlen to pay a cheque [Br.]
einen Scheck bezahlen to pay a check [Am.]
für etw. selbst bezahlen to pay for sth. o.s.
im Voraus zahlen to pay in advance
in bar bezahlen to pay in cash
in Euro bezahlen to pay in euros
in Euro zahlen to pay in euros
in Dollar zahlen to pay in dollars
in Dollar bezahlen to pay in dollars
seine Rechnungen bezahlen to pay one's bills
übermäßig viel bezahlen to pay in excess
übermässig viel bezahlen [schweiz. Orthogr.] to pay in excess
unter Tarif bezahlen to pay below tariff
vor Fälligkeit bezahlen to pay before maturity
vorbehaltlos bezahlen to pay without reservation
vorbehaltlos zahlen to pay without reservation
vorbehaltlos begleichen to pay without reservation
zu teuer bezahlen to pay too dear
teuer dafür bezahlen müssen [fig.] to count the cost
dafür bezahlen müssen [fig.] to count the cost
in voller Höhe bezahlen to pay in full
die Fracht übernehmen to bear the freight
die Fracht bezahlen to pay the freight
aus Hochachtung vor jdm. in deference to sb.
aus Achtung vor jdm. in deference to sb.
aus Rücksicht auf out of deference to
schwer atmen to breathe laboredly [Am.]
stoßartig atmen to gasp for breath
stossartig atmen [schweiz. Orthogr.] to gasp for breath
Mund-zu-Nase-Beatmung {f} [med.] mouth-to-nose respiration
Biesen nähen in to put tucks in
klemmen (in / unter) to tuck (in / under)
verstauen (in / under) to tuck (in / under)
packen in (verstauen) to tuck in / into
sich etw. erschleichen to obtain sth. surreptitiously
in der Hitze schmoren to fry in heat
mit Feuer spielen to play with fire
kokeln [bes. landsch., ugs.] (mit Feuer spielen) to play with fire
gokeln [bes. ostd., ugs.] (mit Feuer spielen) to play with fire
in Vergessenheit geraten to fade into obscurity
in Vergessenheit geraten to sink into obscurity
in der Versenkung verschwinden [ugs., fig.] (in Vergessenheit geraten) to sink into obscurity
(allmählich / langsam) in Vergessenheit geraten to slide into obscurity
(allmählich / langsam) in der Versenkung verschwinden [ugs., fig.] (in Vergessenheit geraten) to slide into obscurity
im Verborgenen blühen [fig.] to flourish in obscurity
zurückgezogen leben to live in obscurity
sich (völlig) zurückziehen (aus der Öffentlichkeit) to retire into obscurity
sich (völlig) aus der Öffentlichkeit zurückziehen to retire into obscurity
sich (völlig) aus dem gesellschaftlichen Leben zurückziehen to retire into obscurity
sich (völlig) aus dem öffentlichen Leben zurückziehen to retire into obscurity
unklar werden to lapse into obscurity
verworren werden to lapse into obscurity
ein Hindernis bilden to form an obstacle
ein Hindernis beseitigen to clear an obstacle
ein Hindernis beiseiteräumen to clear an obstacle
ein Hindernis entfernen to clear an obstacle
ein Hindernis überwinden to overcome an obstacle
eine Sperre überwinden [bes. mil.] to overcome an obstacle
Währungsschranken abbauen [fin., ökon.] to remove monetary obstacles
sexualpädagogisch relating to sex education
sexualethisch relating to sexual ethics
einkaufsüchtig sein [psych.] be addicted to shopping {v}
das Haar mit Schaumfestiger stylen to mousse one's hair
die Haare mit Schaumfestiger stylen to mousse one's hair
Anpassung {f} an das Baumleben [zool.] adaptation to arboreal life
Anpassung {f} an den Publikumsgeschmack pandering to the public
Anpassung {f} an die Situation adapting to the situation
Anpassung {f} an die Lage (Situation) adapting to the situation
krankhafte Kauflust {f} [psych.] compulsive desire to shop
Kaufwahn {m} [psych., ugs.] compulsive desire to shop
aus der Konsumgesellschaft aussteigen to break with consumerism
mit den Augendeckeln klappern to bat one's eyelashes
mit den Augendeckeln klappern to flutter one's eyelashes
jdn. steinigen to lapidate sb. [obs.]
einen hohen Standard erreichen to reach a high standard
zum Verkauf ausstellen to expose for sale
ausstellen zum Verkauf to expose for sale
sich nicht verkaufen lassen to find no sale
auf einer Auktion verkaufen to sell by auction
versteigern to sell by auction
mittels Auktion verkaufen to sell by auction
anrufen (telefonieren) to ring up [Br.]
anrufen (telefonieren) to make a phone call
einen Anruf tätigen to make a phone call
ein Telefonat tätigen to make a phone call
einen Telefonanruf tätigen to make a phone call
mit Brennholz handeln to deal in firewood
mit Feuerholz handeln to deal in firewood
Dielen legen to board the floor
zinkphosphatieren [tech.] to apply zinc phosphate
der Schaden beläuft sich auf ... the damage amounts to ...
jdm. Schaden zufügen do harm to sb. {v}
einer Sache Schaden zufügen do harm to sth. {v}
jds. Geschäft schaden to damage sb.'s business
Schaden anrichten to bring about damage
Schäden anrichten to bring about damage
alle Hoffnung zunichtemachen to wreck all hope
jdm. die Tour vermasseln [ugs.] (bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person) to cockblock sb. [sl.]
bei jdm. killekille machen [Kinderspr.] to give sb. a tickle


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
rid of med to deinstall port of embarkation basketball of course wwe go to seed In Ordnung basketball to notch by the way iberia to flame to ball motorradreifen bamberg the same couchtisch Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to sigh to ship istanbul vorname letter of comfort of hotel reservation to blow up reiseversicherung DIE
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=39600
30.03.2017, 16:42 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.