Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50031. Angezeigt werden Treffer 42601 bis 42800

Deutsch Englisch
reihern {v} [sl.] (erbrechen) to hurl [esp. Am.] [sl.]
vortäuschen to put it on [coll.]
aufs Abstellgleis schieben [fig.] to put on the shelf
wie die Katze um den heißen Brei gehen to beat about the bush
wie die Katze um den heißen Brei schleichen to beat about the bush
jdn. demütigen to cut sb.'s comb [fig.]
am Kamin sitzen to sit by the fireside
am Kamin sitzen to sit by the fireplace
beflaggen (Gebäude) to put flags out on
veranlassen, dass etw. getan wird cause sth. to be done {v}
etw. veranlassen cause sth. (to be done) {v}
jdn. etw. tun lassen cause sb. to do sth. {v}
jdn. verhaften lassen cause sb. to be arrested {v}
veranlassen, dass jd. verhaftet wird cause sb. to be arrested {v}
die Schuld auf andere schieben to blame the other fellow
den / seinen Hut in den Nacken schieben to tilt one's hat back
vom Platz fegen [Sport] to play into the ground
modeln [ugs.] (als Mannequin arbeiten) to work as a (fashion) model
jdn. vor Gericht stellen to put sb. on trial
jdm. das Leben schwer machen to give sb. a hard time
jdn. schlechtmachen to diss sb. [Am.] [coll.]
einen Blick (von etw.) erhaschen to sneak a peek (of sth.)
auf Abruf bereitstehen to wait in the wings
kantonalisieren to bring under cantonal control
jdm. Bescheid sagen to give sb. a shout [coll.]
Zulassung {f} als Rechtsanwalt admission to the Bar [jur.]
mit Kreditkarte bezahlen to pay by credit card
bar bezahlen to pay in hard cash
in bar bezahlen to pay in hard cash
(ich) muss gehen [Internet-Jargon] gtg, g2g : going to go
an der Leine zerren to strain at the leash
an jds. Nerven zerren to grate on sb.'s nerves
Willensstärke zeigen to put mind over matter
sich jdm. anschließen (gesellschaftlich) to join company with sb.
jdm. verklickern (wie ...) [ugs.] (wissen lassen) to let sb. know (how ...)
abziehen [sl.] ([räuberisch] erpressen) to shake down [Am.] [coll.]
die ganze Nacht aufbleiben to stay up all night
auf Heller und Cent down to the last cent
die Nacht durchmachen to stay up all night
einen Feldzug gegen etw. / jdn. führen [fig.] to campaign against sth. / sb.
übernehmen [ugs.] (über die Schalter hängen) to hang over one's shoulder
jdn. zum Essen erwarten (bez. Mittag-, Abend-, Festessen) to expect sb. for dinner
jdn. zum Essen erwarten (bez. Mittagessen) to expect sb. for lunch
sich etw. gefallen lassen (dulden) to put up with sth.
(jdm.) entwetzen [veraltend] (davonlaufen) to run away (from sb.)
kunststopfen to repair by invisible mending
(spontan / unerwartet / zufällig) vorbeikommen (bei) [ugs.] (besuchen) to pop in (on) [coll.]
(spontan / unerwartet / zufällig) vorbeikommen (bei) [ugs.] (besuchen) to drop in (on) [coll.]
auf einen Sprung vorbeikommen (bei) [ugs.] to drop in (on) [coll.]
auf einen Sprung vorbeikommen (bei) [ugs.] to pop in (on) [coll.]
vorbeikönnen [ugs.] be able to get past {v}
andirken [naut.] to tighten the topping lift
verschütt gehen [ugs.] (sterben) to buy it [Am.] [coll.]
hernehmen [ugs.] (stark belasten) to put a (heavy) strain on
an das Morgen glauben to believe in the future
Rotz und Wasser heulen [ugs.] to bawl one's eyes out
sich saudoof benehmen [sl.] to behave like a complete idiot
jdm. / etw. hinterhersehen to gaze after sb. / sth.
jdm. / etw. hinterherschauen to gaze after sb. / sth.
jdm. / etw. hinterherblicken to gaze after sb. / sth.
Sorgfaltspflicht {f} duty to take due care
jdn. rausschmeißen [ugs.] (entlassen) to sack sb. [Br.] [coll.]
jdn. feuern [ugs.] (entlassen) to sack sb. [Br.] [coll.]
jdn. rausschmeißen [ugs.] (entlassen) to boot sb. out [coll.]
entlassen [jur.] (freistellen [Zeuge]) to excuse from further attendance
entlassen (aus dem Dienst) [mil. etc.] to discharge (from the service)
Himmel und Hölle in Bewegung setzen to move heaven and earth
aushalten (standhalten) to bear up (against, under)
abziehen [sl.] (überfallen) to hit up [Am.] [sl.]
jdn. abstechen [ugs.] (auch töten) to jig sb. [Am.] [sl.]
jdn. abknallen [ugs.] to strap sb. [Am.] [sl.]
(jdm.) simsen [telekom., ugs.] (eine SMS schicken) to send (sb.) a text message
auf Tauchstation gehen [ugs., fig.] to ade from the scene
sich satt essen (an) to eat one's fil (of)
kaspern [ugs.] to clown around [esp. Am.]
Geld auf eine Hypothek aufnehmen [fin.] to raise money on a mortgage
eine Verbindlichkeit hypothekarisch sichern [fin., jur.] to secure a debt by mortgage
puzzeln [sl.] (koitieren) to fit the pieces [coll.]
auf Vordermann bringen [ugs.] to lick into shape [coll.]
eine Vereinbarung treffen to enter into an agreement
einen Vertrag schließen mit to enter into a contract with
parzellieren to divide into small plots
ineinanderstecken to plug into each other
ineinanderstöpseln to plug into each other
fuggern [veraltet] (Tauschhandel betreiben (bes. gegen Lebensmittel) to barter (esp. for food)
Untersuchungsauftrag {m} order to conduct an inquiry
Untersuchungsauftrag {m} order to conduct an investigation
den Mond anbellen to bark at the moon
den ersten Spatenstich tun (zum Baubeginn) to cut the first sod
den ersten Spatenstich machen (zum Baubeginn) to cut the first sod
jdn. schachmatt setzen to force sb. into checkmate
jdn. verpetzen [ugs.] to squeal on sb. [sl.]
jdn. verpfeifen [ugs.] to squeal on sb. [sl.]
jdm. die Freundin ausspannen [ugs.] to pinch sb.'s girlfriend [sl.]
jdm. die Freundin wegschnappen [ugs.] to pinch sb.'s girlfriend [sl.]
Vaterlandsverräter {m} traitor to one's / the country
Vaterlandsverräterin {f} traitor to one's / the country
vaterlos aufwachsen to grow up without a father
jdm. Klavierunterricht erteilen to give sb. piano lessons
jdm. Klavierunterricht geben to give sb. piano lessons
jdm. Klavierstunden geben to give sb. piano lessons
Klavier üben to practise the piano [Br.]
auf dem Klavier klimpern [ugs.] to plonk on the piano
auf dem Klavier spielen to play on the piano
zu Tal donnern (Lawine) to thunder into the valley
etw. schrecklich gern machen [ugs.] to really love doing sth.
etw. schrecklich gern tun [ugs.] to really love doing sth.
Faseraffinität {f} affinity to the fibre [Br.]
Gegenbeispiel {n} example to show the opposite
den Gegenbeweis zu etw. antreten to provide evidence against sth.
den Gegenbeweis für etw. antreten to provide evidence against sth.
sich mit jdm. über etw. beraten to discuss sth. with sb.
vor Lachen losbrüllen to start roaring with laughter
vor Schmerz / Schmerzen losbrüllen to start screaming with pain
entspringen (aus) to originate (from, in, with)
ausgehen (von) (seinen Ursprung haben) to originate (from, in, with)
seinen Ursprung haben (in) to originate (from, in, with)
seinen Ursache haben (in) to originate (from, in, with)
seinen Ausgang nehmen (von) to originate (from, in, with)
spekulieren auf (auf etw. hoffen) to pin one's hopes on
(an der Börse) spekulieren [fin., ökon.] to play the stock market
vor Hitze ersticken to suffocate from the heat
die Luken dicht machen [naut.] to batten down the hatches
die Schotten dicht machen [naut.] to batten down the hatches
jds. Muschi lecken [sl.] (Cunnilingus) to lick sb.'s pussy [sl.]
sich auf den Heimweg machen to set off for home
jdm. bis zur Schulter reichen come up to sb.'s shoulder {v}
über etw. Quarantäne verhängen to place sth. under quarantine
jdm. einen / eins auf den Deckel geben [ugs.] to give sb. a clout [coll.]
unter die Decke kriechen to crawl under the cover
unter die Decke kriechen to crawl under the covers
unter die Decke schlüpfen to crawl under the covers
unter die Decke schlüpfen to crawl under the cover
jdm. den Arsch aufreißen [derb, fig.] (jdm. gehörig die Meinung sagen; jdn. scharf zurechtweisen; jdm. heftig zusetzen) to give sb. hell [coll.]
das ist Musik in jds. Ohren [ugs., fig.] that's music to one's ears
musikpädagogische [-n, -r, -s] ... ... with regard to music teaching
jdn. beschummeln (um) to diddle sb. (out of)
jdn. rüde beschimpfen to slang sb. [esp. Br.]
eskaladieren [bes. mil.] (eine Eskaladierwand überwinden) to clear an escalading wall
eskaladieren [bes. mil.] (eine Eskaladierwand überwinden) to surmount an escalading wall
eskaladieren [bes. mil.] (eine Eskaladierwand überwinden) to overcome an escalading wall
hypocholesterinämisch [med.] relating to hypocholesterolemia [esp. Am.]
hypocholesterinämisch [med.] relating to hypocholesterinemia [esp. Am.]
hypocholesterinämisch [med.] relating to hypocholesteremia [esp. Am.]
jdm. einen runterholen [sl.] (jdn. masturbieren) to toss sb. off [sl.]
sich einen abwichsen [vulg.] (männliche Masturbation) to jack o.s. off [Am.] [vulg.]
schrubben [sl.] (männliche Masturbation) to jack off [Am.] [vulg.]
sich ein wenig in Geduld üben to exercise a bit of patience
es ist bedauerlich it is to be regretted
ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... I regret to inform you that ...
jdm. etw. überstülpen [fig.] (aufzwingen [Glauben etc.]) to impose sth. on sb.
sich die Radieschen von unten ansehen [ugs., fig.] (begraben sein) to push up daisies [coll.]
sich die Radieschen von unten besehen [ugs., fig.] (begraben sein) to push up daisies [coll.]
sich die Radieschen von unten betrachten [ugs., fig.] (begraben sein) to push up daisies [coll.]
Scheiße bauen [derb, fig.] to screw things up [sl.]
jdm. sein Beileid aussprechen to offer sb. one's condolences
jdm. sein Beileid bezeigen to offer sb. one's condolences
im Handstreich nehmen to take in a surprise attack
durch Handstreich an die Macht kommen come to power in a coup {v}
jdm. eine glückliche Reise wünschen to bid sb. godspeed [obs.]
sehr hoch pokern [fig.] to gamble with high stakes
eine Versicherung abschließen (bei) to take out insurance (with)
Schankerlaubnis {f} licence to sell beverages [Br.]
Schankkonzession {f} licence to sell beverages [Br.]
pressen [naut., bes. hist.] (Seeleute gewaltsam rekrutieren) to press-gang [esp. Br.]
jdm. einen runterholen [sl.] (jdn. masturbieren) to give sb. a handy [sl.]
jdm. einen Handjob geben [sl.] (jdn. masturbieren) to give sb. a handy [sl.]
jdm. einen Handjob geben [sl.] (jdn. masturbieren) to give sb. a handjob [sl.]
(ballistischer) Luft-Boden-Flugkörper {m} [mil.-tech.] air-to-surface ballistic missile
die Nacht zum Tage machen to turn night into day
die Nacht zum Tag machen to turn night into day
frauenärztlich [med.] relating to gynecology [esp. Am.]
gynäkologisch [med.] relating to gynecology [esp. Am.]
kinderärztlich [med.] relating to pediatrics [esp. Am.]
pädiatrisch [med.] relating to pediatrics [esp. Am.]
kinderärztlich [med.] relating to paediatrics [esp. Br.]
hämatologisch [med.] relating to hematology [esp. Am.]
ösophageal [med.] relating to the oesophagus [Br.]
sich dafür entschuldigen, dass man etw. getan hat to apologize for doing sth.
Acid nehmen [sl.] to turn on with acid
etw. totschweigen to pretend sth. never happened
etw. totschweigen to pretend sth. never existed
jdn. totschweigen (in der Gegenwart) to pretend sb. doesn't exist
jdn. totschweigen (in der Vergangenheit) to pretend sb. didn't exist
jdm. ins Gesicht spucken to spit in sb.'s face
sich Informationen besorgen (über) to make enquiries (into) [Br.]
sich Informationen besorgen (über) to make inquiries (into) [Am.]
ich verstehe nur Bahnhof [ugs., fig.] it's all Greek to me
jds. Freundlichkeit mißbrauchen [alte Orthogr.] to impose on sb.'s kindness
jdn. haßerfüllt anstarren [alte Orthogr.] to glare hatred at sb.
aufpimpen [sl.] ([übertrieben] aufmotzen) to pimp [esp. Am.] [sl.]
ausstehende Einlagen {pl} (auf das gezeichnete Kapital) [fin.] unpaid contributions (to subscribed capital)
jds. Schwanz lutschen [vulg.] (Fellatio) to suck sb.'s dick [vulg.]
jds. Schwanz lutschen [vulg.] (Fellatio) to suck sb.'s cock [vulg.]
jds. Schwanz lutschen [vulg.] (Fellatio) to suck sb.'s pecker [vulg.]
jds. Schwanz lutschen [vulg.] (Fellatio) to suck sb.'s prick [vulg.]
nutschen [chem.] to suck (liquids by siphon)
sehr schlecht sein in to suck at [Am.] [sl.]
scheiße sein in [derb, sl.] to suck at [Am.] [sl.]
beschissen sein in [derb] to suck at [Am.] [sl.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
med rid of go to seed herrenuhr to flame schwab to ball herrenuhr by the way laterne to sigh frontline to deinstall to ship werbemittel port of embarkation In Ordnung Dickdarmtuberkulose {f} [med.] of course to notch gutschein vorname wwe schlafcouch the same of DIE letter of comfort fashion to blow up
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=42600
28.03.2017, 10:15 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.