Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50019. Angezeigt werden Treffer 42801 bis 43000

Deutsch Englisch
kleinlaut werden to pipe down [Am.] [sl.]
ganz klein werden (kleinlaut werden) to pipe down [Am.] [sl.]
loslegen (anfagen zu reden, zu schimpfen) to pipe up [Am.] [sl.]
losreden to pipe up [Am.] [sl.]
die / seine Klappe aufreißen [ugs.] (reden) to pipe up [Am.] [sl.]
die / seine Klappe aufmachen [ugs.] (reden) to pipe up [Am.] [sl.]
das / sein Maul aufreißen [derb] (reden) to pipe up [Am.] [sl.]
dazubekommen to receive more in addition
das Stadtrecht erhalten to receive its town charter
einen tödlichen Stromschlag erhalten to receive a fatal electric shock
einen tödlichen Stromschlag bekommen to receive a fatal electric shock
einen elektrischen Schlag erhalten to receive an electric shock
einen elektrischen Schlag bekommen to receive an electric shock
einen Stromschlag bekommen to receive an electric shock
einen Stromschlag erhalten to receive an electric shock
unter strikter Kontrolle halten to keep close tabs on
das fünfte Rad am Wagen sein [ugs., fig.] (in Beziehungen) to play gooseberry [Br.] [coll.]
tippen [ugs.] (Lotto spielen) to play the lottery {v} [Am.]
kurz auf die Bremse tippen to apply a touch of brake
dem Ohr wehtun to grate on the ear
die / seine Ohren spitzen to prick up one's ears
lange Ohren bekommen [fig.] to prick up one's ears
die / seine Ohren anlegen to lay back its ears
jdm. ein geneigtes Ohr leihen to lend sb. a willing ear
jdm. ein williges Ohr leihen to lend sb. a willing ear
spitze Ohren machen [ugs.] to prick up one's ears
lange Ohren machen [ugs.] to prick up one's ears
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] to yell sb.'s head off
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] to scream sb.'s head off
jdm. die Ohren vollbrüllen [ugs.] to scream sb.'s head off
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] (ohrenbetäubend) to deafen sb. with screaming
jdm. die Ohren vollbrüllen [ugs.] (ohrenbetäubend) to deafen sb. with yelling
jdm. die Ohren langziehen [ugs., fig.] to give sb. a dressing-down
jdm. ins Ohr sprechen to speak in sb.'s ear
jdm. ins Ohr flüstern to whisper into sb.'s ear
jdm. ins Ohr flüstern to whisper in sb.'s ear
jdm. ins Ohr wispern to whisper in sb.'s ear
jdm. ins Ohr wispern to whisper into sb.'s ear
jdm. ins Ohr tuscheln to whisper into sb.'s ear
jdm. ins Ohr tuscheln to whisper in sb.'s ear
jdm. ins Ohr raunen (flüstern) to whisper in sb.'s ear
jdm. ins Ohr raunen (flüstern) to whisper into sb.'s ear
etw. / jdm. abhold sein [geh.] be averse to sth. / sb. {v}
(besonders / in besonderem Maße) wertschätzen [veraltend] to hold in high esteem
sich abreagieren to let off steam [coll.]
keine Müdigkeit vorschützen! stop pretending to be tired!
etw. vom Blatt singen [musik.] to sing sth. at sight
die Todesstrafe verhängen to impose the death sentence
über den Büchern sitzen to sit over one's books
am Schreibtisch sitzen to sit at the desk
am Pult sitzen (am Lehrer-, Schreibpult) to sit at the desk
aktivieren [ökon.] (dem Kapital zuschlagen) to carry as an asset
etw. ablichten [ugs.] (fotografieren) to put sth. on film
Verschleißfestigkeit {f} resistance to wear and tear
Verschleissfestigkeit {f} [schweiz. Orthogr.] resistance to wear and tear
hinauftasten (mit den Fingern) to run one's fingers up
sich hinauftasten to feel one's way up
sich hinauftasten to grope one's way up
straffällig werden to commit an offense [Am.]
sozialstaatlich relating to the welfare state
Hang {m} (zu) (Neigung) propensity (for, to, toward, towards)
einer Sache überdrüssig werden to grow tired of sth.
aus Leibeskräften schreien to scream one's head off
den Bann brechen to break the jinx [coll.]
verhexen to put a jinx on [coll.]
etw. kaum verantworten können to can hardly justify sth.
jdn. / etw. kaum (noch) erkennen to hardly recognize sb. / sth.
sich kaum das Lachen verkneifen können to can hardly resist laughing
absahnen [ugs., fig.] (Profit machen) to cream off the profits
absahnen [ugs., fig.] (Profit machen) to siphon off the profits
sich auf die Zehenspitzen stellen to poise o.s. on one's toes
aneinander vorübergehen to walk past each other
mitral [anat., med.] relating to the mitral valve
auf taube Ohren stoßen [fig.] (Forderungen, Kritik etc.) to fall on deaf ears
auf taube Ohren stossen [schweiz. Orthogr.] [fig.] (Forderungen, Kritik etc.) to fall on deaf ears
den Baumstamm werfen to toss the caber [Scot.]
sich von jdm. trennen to break up with sb.
jdn. beruhigen to put sb. at ease
gegen etw. / jdn. wettern to rail against sth. / sb.
jdm. etw. stehlen to steal sth. from sb.
jdm. etw. klauen [ugs.] to steal sth. from sb.
den Bezug zu etw. verlieren to lose touch with sth.
mit jdm. abrechnen [fig.] to settle up with sb.
mit jdm. abrechnen to settle accounts with sb.
jdm. den Mund stopfen [fig.] to settle sb.'s hash [coll.]
mit jdm. abrechnen [fig.] to settle sb.'s hash [coll.]
jdn. unschädlich machen to settle sb.'s hash [coll.]
etw. umschiffen [fig.] to steer clear of sth.
geistige Nahrung in Form von ... zu sich nehmen to feed one's mind with ...
rumalbern [ugs.] to clown around [esp. Am.]
(um etw. / jdn.) herumreichen to reach round (sth. / sb.)
(um etw. / jdn.) herumreichen to reach around (sth. / sb.)
rumlungern [ugs.] to screw around [Am.] [sl.]
um sich ballern [ugs.] to fire in all directions
rumballern [ugs.] to fire in all directions
um sich schießen to fire in all directions
herumschießen (um sich schießen) to fire in all directions
rumschießen [ugs.] (um sich schießen) to fire in all directions
herumgammeln [ugs.] to arse about [Br.] [sl.]
herumgammeln [ugs.] to arse around [Br.] [sl.]
rumkaspern [ugs.] to clown around [esp. Am.]
an jdm. herumnörgeln to peck at sb. [fig.]
an jdm. rumnörgeln [ugs.] to peck at sb. [fig.]
rumpoppen [sl.] (koitieren) to bonk around [Br.] [sl.]
im Garten arbeiten to work in the garden
gärtnern to work in the garden
dem Unterricht fernbleiben to stay away from class
dem Unterricht fernbleiben to stay away from lessons
am Unterricht teilnehmen to take part in classes
am Unterricht teilnehmen to take part in lessons
etw. vertragen können (Alkohol) to hold one's liquor (well)
eine ganze Menge vertragen können (Alkohol) to hold one's liquor well
derblecken [bayr., österr.] [ugs.] to pull leg [coll., fig.]
bewitzeln to pull leg [coll., fig.]
etw. tabuisieren to put sth. under taboo
etw. tabuieren to put sth. under taboo
jdm. eine Abfuhr erteilen to give sb. a brush-off
Vorzeigefrau {f} [ugs.] woman to show off with
Vorzeigefrauen {pl} [ugs.] women to show off with
reißen [Gewichtheben] to lift in the snatch
reißen [Hochsprung, Springreiten] to knock off the bar
reissen [orthogr. schweiz.] [Hochsprung, Springreiten] to knock off the bar
reissen [schweiz. Orthogr.] [Gewichtheben] to lift in the snatch
bei jdm. vor Anker gehen [fig.] to drop in on sb.
einen Uhrenvergleich machen to synchronise he watches [Br.]
reihern {v} [sl.] (erbrechen) to barf [esp. Am.] [sl.]
jdn. verpfeifen [ugs.] to rat on sb. [coll.]
nicht das Salz zur Suppe haben [fig.] to live in dire poverty
Hitzefrei {n} (unscheduled) closure due to heat
regungslos daliegen to lie there without stirring
reglos daliegen to lie there without stirring
flattern (sich im Wind bewegen [Segel, Tuch, Wäsche etc.]) to flap in the wind
auf jdn. losschlagen (einschlagen) to hit out at sb.
auf jdn. losschlagen (einschlagen) to let fly at sb.
Theaterbesuch {m} visit to a / the theatre [Br.]
Theaterbesuch {m} visit to a / the theater [Am.]
kuvertieren (in eine Briefhülle stecken) to put in an envelope
einkuvertieren (in eine Briefhülle stecken) to put in an envelope
es bleibt dahingestellt it remains to be seen
Scheiß reden [derb] to crap [esp. Am.] [sl.]
Scheiße reden [derb] to crap [esp. Am.] [sl.]
Scheiß machen [derb] to crap [esp. Am.] [sl.]
den Geist aufgeben (ausfallen) to crap out [Am.] [sl.]
abkacken [sl., derb] (ausfallen) to crap out [Am.] [sl.]
explodieren [fig.] (vor Wut) to hit the roof [fig.]
jdn. niederdrücken [fig.] (jdn. seelisch belasten) to weigh on sb.'s mind
Lagerungsschaden {m} [med.] lesion due to wrong position
klönen [bes. nordd.] (plaudern) to natter [esp. Br.] [coll.]
etw. hinnehmen (dulden) to put up with sth.
sich über etw. ärgern to be upset with sth.
sich rücksichtslos über jdn. hinwegsetzen to ride roughshod over sb.
etw. total vergessen to clean forget about sth.
etw. völlig vergessen to clean forget about sth.
etw. ganz und gar vergessen to clean forget about sth.
etw. entsagen to forsake sth. {forsook, forsaken}
pauken [musik.] (trommeln) to play the (bass) drums
pauken [musik.] (Pauke spielen) to play the kettle drums
vorverkaufte Schuldverschreibung {f} [fin.] bond sold prior to issue
eine Anleihe zur Zeichnung auflegen [fin.] to offer a loan for subscription
Spendenbescheinigung {f} receipt for a donation to charity
jdn. herüberbitten ask sb. to come over {v}
jdn. bitten herüberzukommen ask sb. to come over {v}
jdn. rüberbitten [ugs.] ask sb. to come over {v}
herüberdringen to find its way over
herüberdringen to find their way over
etw. für tabu erklären to put sth. under a taboo
enttabuisieren to remove the taboo from
enttabuisieren to remove the stigma from
etw. tabuisieren to put sth. under tabu
etw. tabuieren to put sth. under tabu
etw. für tabu erklären to put sth. under tabu
Konfektionsindustrie {f} ready-to-wear clothing industry
orgeln (Drehorgel spielen) to play a / the barrel organ
orgeln (Drehorgel spielen) to grind a / the barrel organ
mutterlos aufwachsen to grow up without a mother
den Status quo aufrechterhalten to maintain the status quo
auf die Büßerbank müssen [fig.] have to eat humble pie {v}
auf die Büsserbank müssen [schweiz. Orthogr.] [fig.] have to eat humble pie {v}
Arteria caudae pancreatis {f} [anat.] artery to tail of pancreas
Berufsschulpflicht {f} obligation to attend (a) vocational school
James Bond 007 - Im Angesicht des Todes (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) A View to a Kill [original title]
James Bond 007 - Lizenz zum Töten (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Licence to Kill [original title]
Police Academy 7 - Mission in Moskau (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1994) Police Academy: Mission to Moscow
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] [ugs., fig.] (jdm. gehörig die Meinung sagen; jdn. scharf zurechtweisen; jdm. heftig zusetzen) to give sb. hell [coll.]
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] to give sb. a hard time
in der Hölle landen to end up in hell
in der Hölle enden to end up in hell
in die Hölle kommen to end up in hell
Fahrstuhl zum Schafott (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Elevator to the Gallows [Am.]
Fahrstuhl zum Schafott (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Elevator to the Scaffold [Am.]
Fahrstuhl zum Schafott (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Lift to the Scaffold [Br.]
dem Alltag entfliehen [geh.] to escape from everyday reality
dem Lärm entfliehen [geh.] to escape from the noise
Pocahontas 2: Reise in eine neue Welt (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1998) Pocahontas: Journey to a New World
über etw. / jdn. hocken to squat over sth. / sb.
sich auf etw. / jdn. hocken to squat on sth. / sb.
auf etw. / jdm. hocken [ugs.] (sitzen) to squat on sth. / sb.
dürsten (nach) [fig.] to pant with hunger (for)
gierig lechzen (nach) [fig.] to pant with hunger (for)
gieren (nach) to pant with hunger (for)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
globus DIE Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to sigh med reiseversicherung deckenlampe to blow up vorname to ship to flame bademantel go to seed port of embarkation to ball frontline to notch videothek regenjacke the same of bench by the way rid of letter of comfort gutschein In Ordnung of course jugendzimmer to deinstall
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=42800
25.03.2017, 04:50 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.