Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to flame brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
anmachen to flame
anpflaumen to flame
flammen [geh., veraltet] (lodern) to flame
flammen [fig., geh.] (funkeln, leuchten [Augen]) to flame

Weitere ungefähre Treffer: 50226. Angezeigt werden Treffer 8001 bis 8200

Deutsch Englisch
lösen to solve
lösen to unfasten
lösen to unfix
lösen to part
lösen to dissolve
lösen to unstick
lösen to detach
lösen {v} (öffnen, auf-, losbinden [Knoten, Krawatte, Haar etc.]) to undo
losgürten to ungird
loshaken to unhook
losheften to unpin
losketten to unchain
losknüpfen to unknot
loskommen to getaway
loskoppeln to uncouple
loslassen to relinquish
loslassen to unclasp
loslassen to unhand
losmachen to unfasten
losmachen to unhitch
losmachen to unloose
losmachen to unstick
losreißen to unsnap
losschnallen to unstrap
losschrauben to unscrew
loten [naut.] (Meerestiefe) to plumb
löten (bes. weichlöten) to solder
löten (hartlöten) to braze
lotrecht (zu) perpendicular (to)
lotsen to route
Luft ablassen to deflate
Luft auffüllen to air
lüften to air
lüften (Bremse) to lift
lüften (einer Form; Kunststoffherstellung) to degas
lüften (Frischluft zuführen) to aerate
luftleer machen to evacuate
luftleer machen (geringer Unterdruck) to exhaust
luftleer pumpen to evacuate
Lügen strafen to belie
lustwandeln to stroll
lynchen to lynch
machen to perform
magern to shorten
magnetisieren to magnetize
mahlen to kibble
mahnen to remind
mahnen to dun
mäkeln to criticize
malen to paint
malen (zeichnen) to draw
mampfen to munch
man wende sich an apply to
manifestieren to manifest
maniküren to manicure
manipulieren to gerrymander
Männchen machen to beg
Männchen malen {v} to doodle
marginalisieren to marginalize
marinieren to marinate
markieren to tag
markieren to highlight
markieren to mark
markieren to flag
markieren to bookmark
markieren to denote
marmorieren (Papier, Steinzeug) to mottle
marmorieren (mit Adern, Streifen) to vein
marschieren to march
Maschine schreiben to type
Maschinencode erzeugen to assemble
maschineschreiben [alt] to type
masern to vein
mäßigen to temper
maskieren to mask
maßregeln to proctorize
massakrieren to massacre
massieren to massage
massieren to knead
maßstabsgetreu zeichnen to protract
mästen to fatten
mästen to cram
masturbieren to masturbate
mattieren to tarnish
mauern to stonewall
mauern to build
mauken to age
maunzen (bes. laut [v. a. bei Läufigkeit]) to caterwaul
mausen to pilfer
mausen [sl.] (koitieren) to screw
mausen [veraltet] (Mäuse fangen) to mouse
maximal erreichen to top
maximieren to maximize
mechanisieren to mechanize
meckern [ugs.] (Person) to bitch
meckern [ugs.] (Person) to grump
meckern (Ziege) to bleat
meditieren to meditate
(Medizin) verordnen to prescribe
medizinisch behandeln to medicate
meiden to avoid
meiden to eschew
meiden to evade
meinen to opine
meinen to guess
meißeln to sculpt
meißeln to sculpture
meißeln to chisel
meißeln to engrave
meistern to master
melden to announce
melden to notify
melden to message
melke!, milk! to milk
melken (du melkst, milkst, er melkt, milkt to milk
mengen to blend
menschenähnliche Züge zusprechen to anthropomorphize
menstruieren [physiol.] to menstruate
mergeln to marl
merken (wahrnehmen) to notice
mesmerisieren to mesmerise
messen to gauge
messen to measure
messen to mete
messen (du misst, mißt [alt], er misst, mißt [alt]) to quantify
messen (z. B. Temperatur, el. Spannung) to meter
säuern [gastr.] (Gemüse) to pickle
meucheln to assassinate
meutern to mutiny
miauen to miaow
miauen (bes. laut [v. a. bei Läufigkeit]) to caterwaul
miauen to mew
miauen to miaou
mieten to engage
mieten to hire
Milch absondern to lactate
mildern to soften
mildern to mollify
mildern to alleviate
militarisieren to militarize
miniaturisieren to miniaturize
minimieren to minimize
mißbilligen to excoriate
mischen to mix
mischen to mash
mischen to mell
mischen to mingle
mischen to blend
mischen (Farbe, Mörtel, Ton etc.) to temper
miss!, miß! [alt] to quantify
missachten to disobey
missachten to disregard
missachten (Befehl) to flout
missbilligen to condemn
missbilligen to deprecate
missbilligen to disapprove
missbrauchen [allg.] to abuse
missbrauchen (ausnutzen) to encroach
missbrauchen (falsch gebrauchen) to misuse
missdeuten to misconstrue
missdeuten to misinterpret
missen to miss
missfallen to displease
mißfallen [alte Orthogr.] to displease
missfallen to dissatisfy
missglücken to fizzle
missgönnen to begrudge
misshandeln to maltreat
misslingen to fail
misslingen to miscarry
misstrauen to suspect
misstrauen to distrust
misstrauen to mistrust
missverstehen to misapprehend
missverstehen to misconceive
Mist {m} bauen, patzen; (dat+) ein Schnitzer unterlaufen to blunder
mit Anmerkungen versehen to annotate
mit Arbeit überlasten to overwork
mit Ballast beladen to ballast
mit Beschlag belegen to garrison
mit Bomben belegen to bomb
mit Bomben schmeißen to bomb
mit Butter bestreichen to butter
mit dem Netz fischen to trawl
mit den Augen blinzeln to blink
mit den Augen blinzeln to wink
mit der Axt niederschlagen to ax
mit der Feile glätten to drawfile
mit der Pinzette anfassen/entfernen to tweeze
mit der Schreibmaschine schreiben to type
mit Draht befestigen (zusammenbinden) to wire
mit Duft erfüllen to perfume
mit einem Fragezeichen versehen to query
mit einem Gewinde versehen to tap
mit einem Graben versehen to moat
mit einem Keil spalten to wedge
mit einem Privileg ausstatten to privilege
(mit einem Ruck) reißen to wrench
mit einem Stab versehen to staff
mit einem Zapfen oder Hahn versehen to tap


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to flame In Ordnung die psp teppichboden ferien gardasee Dickdarmtuberkulose {f} [med.] couchtisch ikea in go to seed to ship port of embarkation to deinstall to sigh to ball of letter of comfort the same to support by the way med berlin of course sportschuh msn to notch buch to blow up
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+flame&start=8000
30.04.2017, 03:22 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.