Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ship brachte 5 exakte Treffer

Deutsch Englisch
abfertigen to ship
befördern to ship
schiffen [veraltend] (mit dem Schiff fahren) to ship
verschicken to ship
verschiffen to ship

Weitere ungefähre Treffer: 50374. Angezeigt werden Treffer 1001 bis 1200

Deutsch Englisch
jdn. auf den Boden der Tatsachen zurückholen to bring sb. back to reality
sich mit einem Pferd einreiten to get used to riding a horse
zum Film gehen wollen to want to go into films
jdn. näher kennen lernen to get to know sb. better
reklamieren (Warenrücknahme) to take back to the shop
mit jdm. unter vier Augen sprechen to talk to sb. in privacy
krankfeiern [ugs.] to skive (pretending to be ill)
nicht umhinkönnen, etw. zu tun to cannot forbear to do sth.
kontieren to credit to an account [Am.]
jdn. auf den Boden der Tatsachen zurückbringen to bring sb. back to reality
um die Wahrheit zu sagen to to tell (you) the truth
etw. niederschmettern to dash sth. to the ground
zur Salzsäule erstarrt sein [fig.] to be rooted to the spot
zur Salzsäule erstarren [fig.] to stand rooted to the spot
in eine Sackgasse führen [auch fig.] to lead up to a dead end
vorstoßen nach / zu (sich vorkämpfen) to fight one's way through to
jdn. zum Traualtar führen to lead sb. to the altar
jdn. zum Traualtar geleiten [geh.] to lead sb. to the altar
einen Überfall auf jdn. planen [fig., iron.] (jdn. besuchen) to plan to descend on sb.
viel Trara machen (um) [ugs.] to make a big to-do (about)
viel Trara machen (um) [ugs.] to make a great to-do (about)
großes Trara machen (um) [ugs.] to make a great to-do (about)
großes Trara machen (um) [ugs.] to make a big to-do (about)
(jdm.) eine Liebeserklärung machen to declare one's love (to sb.)
jdn. Lügen strafen to show sb. to be a liar
etw. Lügen strafen to show sth. to be a lie
etw. Lügen strafen to show sth. to be untrue
jdn. (zur Tür) hinausbegleiten to show sb. to the door
jdn. (zur Tür) hinausbegleiten to see sb. to the door
hinauswollen (aus / zu) to want to get out (of)
jdn. zum Meineid anstiften to suborn sb. to commit perjury
(jdn.) klistieren [med.] to give an enema (to sb.)
jdm. Weihrauch streuen [fig.] to praise sb. to the skies
auf jdn. / etw. zuschlendern to saunter up to sb. / sth.
unauffindbar bleiben to remain nowhere to be found
jdn. bis auf die Haut entkleiden [geh.] (bes. schnell, rücksichtslos) to strip sb. to the skin
auf jdn. / etw. zulaufen to run up to sb. / sth.
auf jdn. / etw. zulaufen (gehen) to walk up to sb. / sth.
auf jdn. / etw. zukriechen to crawl up to sb. / sth.
auf jdn. / etw. zukriechen to creep up to sb. / sth.
auf jdn. / etw. zuschleichen to creep up to sb. / sth.
auf jdn. / etw. zuschleichen to sneak up to sb. / sth.
auf jdn. / etw. zuschleichen [ugs.] (sehr langsam bewegen, fahren) to crawl up to sb. / sth.
schächten [i. w. S.] (nach jüdischem Brauch schlachten) to slaughter according to Jewish rites
sich saudoof anstellen [sl.] to pretend to be really stupid
ein Loch stopfen und ein anderes aufreißen to rob Peter to pay Paul
den Gegenbeweis antreten to provide evidence to the contrary
sich schwierig gestalten to turn out to be difficult
sich vertrauensvoll an jdn. wenden to turn to sb. with confidence
jdm. sein Beileid aussprechen to offer one's sympathies to sb.
jdm. sein Beileid bekunden to express one's sympathy to sb.
sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen to apologize to sb. (for sth.)
jdn. (für etw.) um Entschuldigung bitten to apologize to sb. (for sth.)
jdm. (für etw.) Abbitte tun to apologize to sb. (for sth.)
jdm. (für etw.) Abbitte leisten to apologize to sb. (for sth.)
sich gegenüber jdm. (für etw.) entschuldigen to apologize to sb. (for sth.)
etw. große Bedeutung zuschreiben to attach great importance to sth.
jdm. in den Hintern kriechen [ugs., fig.] to suck up to sb. [coll.]
jdm. in den Arsch kriechen [derb, fig.] to suck up to sb. [coll.]
jdm. in den Allerwertesten kriechen [ugs., fig.] to suck up to sb. [coll.]
jdm. Rotz auf die Backe schmieren [derb, fig.] to suck up to sb. [coll.]
jdm. hinten reinkriechen [ugs., fig.] to suck up to sb. [coll.]
Schmerzen vorschützen to pretend to be in pain
sich versucht fühlen, etw. zu tun to feel tempted to do sth.
versucht sein, etw. zu tun to feel tempted to do sth.
jdn. in eine Strafanstalt einweisen to commit sb. to a penal institution
jdn. in eine Anstalt einweisen to commit sb. to an institution
mit jdm. Augenkontakt suchen to try to catch sb.'s eye
mit jdm. Blickkontakt suchen to try to catch sb.'s eye
etw. wieder zum Leben erwecken to bring sth. back to life
viel zu wünschen übrig lassen to leave much to be desired
jdm. etw. rüberfaxen [ugs.] to fax sth. through to sb.
etw. / jdn. zur Hölle wünschen to curse sth. / sb. to hell
enttäuschen (die Erwartungen nicht erfüllen) to not live up to expectations
enttäuschen (die Erwartungen nicht erfüllen) to not come up to expectations
jdn. abbestellen to tell sb. not to come
zum Tanz aufspielen to start to play dance music
hautnah tanzen to dance very close to sb.
hautnah tanzen to dance close up to sb.
etw. spannen [ugs.] (kapieren) to cotton on to sth. [coll.]
jdm. den schwarzen Peter zuschieben to pass the buck to sb.
jdm. den schwarzen Peter zuspielen to pass the buck to sb.
ein Haar in der Suppe finden [fig.] (etw. auszusetzen haben) to find sth. to grouse [coll.]
sich von jdm. verabschieden (Lebewohl sagen) to make one's farewells to sb.
jdm. Lebewohl sagen to make one's farewells to sb.
sich veranlasst fühlen, etw. zu sagen to feel moved to say sth.
sich veranlaßt fühlen, etw. zu sagen [alte Orthogr.] to feel moved to say sth.
jds. Schweigen erkaufen to bribe sb. to say nothing
sich danach sehnen, etw. zu tun to yen to do sth. [coll.]
sich danach sehnen, etw. zu machen to yen to do sth. [coll.]
Sehnsucht haben, etw. zu machen to yen to do sth. [coll.]
Sehnsucht haben, etw. zu tun to yen to do sth. [coll.]
jdn. / etw. halten für (bez. Auffassung, Meinung über eine Person oder Sache) to suppose sb. /sth. (to be)
vergasen (in die Gaskammern schicken [töten]) to send to the gas chambers
in die Gaskammer schicken to send to the gas chamber
in die Gaskammern schicken to send to the gas chambers
der Stimme der Natur folgen [geh., euphem.] (dem Sexualtrieb nachgeben) to give way to a natural urge
um jdn. herumscharwenzeln [ugs.] (versuchen, sich bei jdm. einzuschmeicheln) to suck up to sb. [sl.]
um jdn. rumscharwenzeln [ugs.] (versuchen, sich bei jdm. einzuschmeicheln) to suck up to sb. [sl.]
jdn. / etw. preisen to pay tribute to sb. / sth.
jdn. / etw. würdigen to pay tribute to sb. / sth.
jdm. seinen Tribut entrichten to pay one's tribute to sb.
unvorsichtig sein to cast prudence to the wind
jdn. dazu veranlassen, etw. zu tun to prompt sb. to do sth.
jdn. veranlassen, etw. zu tun to prompt sb. to do sth.
jdn. dazu bringen, etw. zu tun to prompt sb. to do sth.
jdn. zu etw. bestimmen (drängen, veranlassen) to prompt sb. to do sth.
jdn. zu etw. veranlassen to prompt sb. to do sth.
seiner Ungeduld Luft machen to give vent to one's impatience
jdn. in den Adelsstand erheben to raise sb. to the peerage
jdn. adeln to raise sb. to the peerage
sich einen Weg zum Erfolg bahnen to carve out a way to success
jdm. das Agrément erteilen to accord an agrément to sb.
sich zu jdm. / etw. runterbeugen [ugs.] to bend down to sb. / sth.
sich zu jdm. /etw. herunterbeugen to bend down to sb. /sth.
jdm. einen Einlauf verabreichen [med.] to administer an enema to sb.
jdm. einen Einlauf verabreichen [med.] to administer a clyster to sb. [obs.]
dem Feind eine Provinz abtreten to cede a province to the enemy
dem Feind ein Gebiet abtreten to cede a territory to the enemy
zum Feind überlaufen [mil.] to run over to the enemy
zu den Kulturstätten pilgern to pilgrimage to the cultural sites
jdm. / etw. Valet sagen [veraltet] to say goodbye to sb. / sth.
jdn. auf dem Laufenden halten to keep sb. up to date
jdn. seinem Schicksal überlassen to abandon sb. to his fate
jdn. seinem Schicksal überlassen to consign sb. to his fate
sich seinem Schicksal fügen to yield up to one's fate
sich in sein Schicksal fügen to yield up to one's fate
sich in sein Schicksal ergeben to yield up to one's fate
sich seinem Schicksal ergeben to yield up to one's fate
sich mit seinem Schicksal abfinden to reconcile oneself to one's fate
jdn. seinem Schicksal überlassen to leave sb. to one's fate
jdn. zu Beifallsstürmen fortreißen to rouse sb. to tumultuous applause
jdn. zu Beifallsstürmen fortreissen [schweiz. Orthogr.] to rouse sb. to tumultuous applause
jdm. eine Moralpredigt halten to deliver a moralizing lecture to sb.
etw. zuwiderhandeln to act in opposition to sth.
gegen etw. auftreten to act in opposition to sth.
entgegengesetzt zu jdm. stehen to act in opposition to sb.
oppositionell zu jdm. stehen to act in opposition to sb.
anderer Meinung als jd. sein to act in opposition to sb.
gegensätzlicher Meinung als jd. sein to act in opposition to sb.
Trost bei jdm. suchen to turn to sb. for comfort
jdm. Zärtlichkeiten ins Ohr flüstern to whisper sweet nothings to sb.
mit jdm. turteln [ugs.] (Zärtlichkeiten zuflüstern) to whisper sweet nothings to sb.
jdm. Zärtlichkeiten zuflüstern to whisper sweet nothings to sb.
sich etw. ins Gedächtnis prägen to commit sth. to one's memory
etw. dem Gedächtnis anvertrauen to commit sth. to the memory
den Schwindel durchschauen [ugs.] to tip to the scam [coll.]
sich nackicht machen [bes. nordd., ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich nackert machen [bayr., österr.] [ugs.] to strip to the buff [coll.]
sich auf sein Auskunftsverweigerungsrecht berufen [jur.] to invoke one's right to silence
sich auf sein Schweigerecht berufen [jur.] to invoke one's right to silence
jds. Stillschweigen erkaufen to bribe sb. to say nothing
jdn. zu Hilfe rufen to call sb. to one's aid
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken to call sb.'s attention to sth.
jdn. beordern, etw. zu tun to order sb. to do sth.
jdm. den Mund verbieten to order sb. to be quiet
jds. Bestrafung anordnen to order sb. to be punished
jdn. ins Ausland beordern to order sb. to go abroad
jdn. auffordern, ins Ausland zu gehen to order sb. to go abroad
jdn. auffordern, ins Ausland zu fahren to order sb. to go abroad
jdn. zurückbeordern to order sb. to come back
jdn. auffordern zurückzukommen to order sb. to come back
jdn. auffordern zurückzukehren to order sb. to come back
jdn. zur Rückkehr auffordern to order sb. to come back
sich dem Massentourismus öffnen to open up to mass tourism
sich von jdm. scheiden lassen wollen [jur.] to want to divorce from sb.
Ein Mann will nach Deutschland (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1934) A Man Wants to Get to Germany
Ein Mann will in die Heimat [österr.] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1934) A Man Wants to Get to Germany
sich etw. verschließen to close one's mind to sth.
sich etw. verschliessen [schweiz. Orthogr.] to close one's mind to sth.
sich auf etw. konzentrieren to put one's mind to sth.
jdm. einen herzlichen Empfang bereiten {v} to give a warm welcome to sb.
jdn. herzlich willkommen heissen {v} [schweiz. Orthogr.] to give a warm welcome to sb.
jdn. herzlich willkommen heißen {v} to give a warm welcome to sb.
jdn. herzlich willkommen heissen {v} [schweiz. Orthogr.] to extend a warm welcome to sb.
jdn. herzlich begrüßen {v} to extend a warm welcome to sb.
jdn. herzlich begrüssen {v} [schweiz. Orthogr.] to extend a warm welcome to sb.
jdn. herzlich begrüßen {v} to give a warm welcome to sb.
jdn. herzlich begrüssen {v} [schweiz. Orthogr.] to give a warm welcome to sb.
jdn. herzlich willkommen heißen {v} to extend a warm welcome to sb.
an etw. würgen {v} [fig.] (etw. schwer vertragen können [Kritik etc.]) to find sth. hard to swallow
den / seinen Fallschirm nicht öffnen können {v} to fail to deploy one's parachute
den / seinen Fallschirm nicht zum Öffnen bringen to fail to deploy one's parachute
abklingen (Sturm, Erregung) to subside, to die down
amerikanisieren to Americanize: to Americanise (Br.)
anfasen (Kante brechen) to chamfer (to break corner)
anheimstellen [alt] to put it to someone
auf etw. zurückgreifen to hark back to sth.
auf jdn. trinken to drink a toast to sb.
auflaufen {v} [Sport] (auf das Spielfeld kommen) to take to the field
aufschieben (auf / bis) (zeitlich [Termin etc.]) to postpone (to / till, until)
aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.]) to leap to one's feet
aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.]) to jump to one's feet
aus allen Knopflöchern stinken [ugs.] to stink to high heaven
aus der Reihe tanzen to march to a different drummer
ausfahren (Leiter, Antenne) to pull out, to extend
ausleihen (bis zu ... Bücher) to borrow up to ... books
auswandern bis zum Anschlag (Höhen- bzw. Seitenruder) to float to the stop
auswellen, auswalken (Kochk.) to flatten, to roll flat
beantragen (bei jemandem) to apply for (to someone)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to blow up of course of dusche letter of comfort to sigh to deinstall to flame bmw to notch iberia unfallwagen rid of go to seed lcd In Ordnung to ship port of embarkation impotenz med to support to ball bmw kommunionskleid the same Dickdarmtuberkulose {f} [med.] die schwab by the way geschwisterwagen
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ship&start=1000
25.04.2017, 20:17 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.