Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ship brachte 5 exakte Treffer

Deutsch Englisch
abfertigen to ship
befördern to ship
schiffen [veraltend] (mit dem Schiff fahren) to ship
verschicken to ship
verschiffen to ship

Weitere ungefähre Treffer: 50169. Angezeigt werden Treffer 14401 bis 14600

Deutsch Englisch
mümmeln [landsch.] (murmeln, nuscheln) to mumble
vertrocknen to mummify
verdorren to mummify
verschrumpeln to mummify
einschrumpeln to mummify
austrocknen [med.] (mumifizieren) to mummify
mumifizieren to mummy
zieren (schmücken) to decorate
zieren [fig.] to grace
sich zieren (zögern) to hesitate
sich zieren (Umstände machen) to fuss
zieren [fig.] to dignify
zieren [fig.] to crown
paspeln to pipe
paspelieren to pipe
damenhaft machen to ladify
sich fingern [sl.] to finger (o.s.)
mit dem Taxi fahren to cab
mit der Droschke fahren to cab
mit der Taxe fahren [ugs.] to cab
fingern (an) to finger
unsterblich machen to eternalize
unvergesslich machen to eternalize
ewig fortdauern lassen to eternalize
einpacken (für den Versand etc.) to package
verschlingen [auch fig.] to swallow
Rechsanspruch {m} (auf) (bez. Eigentum) title (to)
krängen to heel
krängen to list
ans Krankenbett gefesselt to bedridden
henken [veraltet] to hang
Ergebenheit {f} (in) submission (to)
deformieren (verstümmeln) to mutilate
vergewaltigen (verstümmeln; auch fig.) to mutilate
gewaltsam öffnen (durch Schneiden, Bohren etc. [z. B. Batterien]) to mutilate
veraschen to incinerate
verbrennen (einäschern [bes. Leichen, Tierkadaver]) to cremate
verbrennen (Kraftstoff, Treibstoff, Gas) to combust
verbrennen (versengen; auch fig.) to blaze
stören (belästigen) to bother
stören (behindern, belästigen) to interfere
stören (ablenken, beunruhigen) to distract
stören (behindern, hemmen, versperren) to obstruct
stören (beeinträchtigen) to impair
stören (stark beeinträchtigen, verderben) to spoil
stören (unterbrechen) to derange
stören [astron.] to perturb
stören (belästigen) to annoy
stören [mil.] to annoy
stören [mil.] to harass
(ständig) stören (belästigen) to harass
stören (lästig sein) to inconvenience
stören (belästigen [bes. durch Eindringen]) to intrude
stören [tech.] (Funktion, Ladevorgang) to jam
stören [elektr.] (bes. durch Störsender) to jam
stören (stark beeinträchtigen, verderben) to mar
stören (belästigen) to worry
christianisieren to christianize
sich zum Christentum bekennen [relig.] to christianize
saufen [ugs.] (Nichtalkoholisches) to guzzle
Digital-Analog-Umwandlung {f} [elektr.] D-to-A conversion
Digital-Analog-Wandlung {f} [elektr.] D-to-A conversion
Digital-Analog-Umsetzung {f} [elektr.] D-to-A conversion
steil ansteigen [fig.] to soar
steil abfallen [fig.] to plummet
steil abfallen (Felsen, Klippe) to plunge
steil hochziehen [luftf.] (Flugzeug) to zoom
stillen (Baby) to breastfeed
stillen (Blutung) to stop
stillen (Hunger) to satisfy
stillen [fig.] (Bedürfnisse, Sehnsucht etc.) to satisfy
stillen [fig.] (Verlangen, Sehnsucht) to satiate
stillen {v} (Durst) to quench
stillen {v} [fig.] (Verlangen) to quench
stillen (Schmerz, [Juck-]Reiz, Erregung) to ease
stillen (zum Stillstand bringen [starke Blutung etc.]) to arrest
Holzausbau erneuern [Bergbau] to retimber
auskoffern (Boden abtragen) to remove
Ehrfurcht {f} (gegenüber / vor) (vor Gott, den Toten etc.) piety (to)
Sodomie treiben (mit) to sodomize
widernatürliche Unzucht treiben (mit) [jur., obs.] to sodomize
Analverkehr treiben (mit) [pej.] to sodomize
ausgesetzt (Umwelteinflüssen, Licht, Strahlung) exposed to
einpacken (in Schachteln, Kartons, Kisten) to box
beherrschen [pol.] (regieren) to govern
beherrschen (zügeln) to control
sich beherrschen to control o.s.
sich beherrschen to restraint o.s.
tendieren to trend
(tendenziell) streben to trend
(in Flaschen / Gläser) abfüllen to bottle
(in Tüten / Beutel / Säcke) abfüllen to bag
eintüten to bag
einsacken (in Säcke verpacken) to sack
einsacken (in Säcke verpacken) to bag
einsacken [ugs., fig.] (Geld) to pocket
einsacken [ugs.] (einsinken [Boden, Straßendecke etc.]) to subside
einsacken [ugs.] (Brücke, Dach etc.) to sag
einsacken [ugs., fig., ökon.] (nachgeben) to sag
abfliegen [bes. südd., österr.] (patrouillieren) to patrol
abschmalzen [österr.] to gratinate
laut (gemäß) according to
auslagern (Dateien) to swap
auslagern (Alu-Legierung) to age
zufolge (gemäß) according to
mäh machen [Kinderspr.] (blöken) to bleat
winke, winke machen [Kinderspr.] to wave
auskolken to erode
auskolken to cup
auskolken to crater
(schwere) Zerstörungen anrichten to havoc
(schwere) Zerstörungen verursachen to havoc
(schwer) verwüsten (zerstören) to havoc
verheeren to havoc
(völlig) zerstören to havoc
aufbauchen to bulge
treu (ergeben) devoted (to)
pulsieren (Schmerz, vor Erregung etc.) to throb
(heftig) schlagen (bes. pulsierend [Herz etc.]) to throb
hämmern (bes. pulsierend [Herz, Schmerz, Maschine etc.]) to throb
schmelzen (bes. Metall) to smelt
avisieren to notify
übereinstimmen (zeitlich) to coincide
versteckte Andeutungen machen to innuendo
versteckte Anspielungen machen to innuendo
mörsern (im Mörser zerreiben) to pestle
unbequem (für) inconveniant (to)
ungelegen (für) inconveniant (to)
zur Gutschrift auf credited to
besudeln [fig.] to tarnish
beflecken [fig.] (Ansehen) to tarnish
richten (zurechtrücken, -schieben [Brille, Hut, Rock etc.]) to adjust
anschlagen (Plakat) to placard
plakatieren to placard
übersetzen [tech.] (übertragen [Kraft, Drehzahl etc.]) to transmit
lugen [veraltend; noch landsch.] to peek
übersetzen [EDV] (Programmcode) to compile
übersetzen [tech.] (Signale, Messwerte) to convert
übersetzen [tech.] (Getriebe) to gear
übersetzen [EDV] to translate
(mit einer Fähre) übersetzen to ferry
sich etw. / jdn. (in der Fantasie) vorstellen to fancy
dielen to board
dielen to plank
sich etw. (bildlich) vorstellen to visualize
sich etw. vorstellen (etw. begreifen) to conceive
sich etw. / jdn. (in der Fantasie) vorstellen to fantasize
sich einen Begriff machen von to ideate
sich etw. vorstellen to ideate
sich eine Vorstellung machen von to ideate
sich etw. (bildlich) vorstellen to image
sich vorstellen (sich bekannt machen) to introduce o.s.
sich etw. vorher vorstellen to preconceive
sich etw. vorher ausdenken to preconceive
sich etw. ausmalen to prefigure
sich etw. vorstellen to prefigure
sich etw. (lebhaft) vorstellen to realize
sich etw. vorstellen to suppose
sich etw. vorstellen [i. w. S.] to think
sich etw. denken to think
sich veranschaulichen to visualize
sich vorstellen (sich [erstmals] bekannt machen) to present o.s.
mit den Lippen berühren to lip
murmeln to lip
flüstern to lip
marmorieren [allg.] to marble
marmorieren to marbleize
furnieren to veneer
graben (umgraben, wühlen) to grub
graben (Fundament, Schacht, Tunnel) to excavate
graben (baggern) to excavate
(mit dem Spaten) graben to spade
einen Tunnel graben to tunnel
einen Gang graben to tunnel
graben (Gräben) to ditch
arbeiten (trainieren) to train
arbeiten lassen (Geld) to invest
arbeiten {v} (berufstätig sein) to work
arbeiten {v} [tech.] (Anlage, Gerät, Maschine) to operate
(schwer) arbeiten to labour
arbeiten (sich abmühen) to labour
arbeiten (gestalten, herstellen) to fashion
abfedern [fig.] to smooth
schnattern (Ente) to quack
schnattern [ugs., fig.] (schwatzen) to quack
schnattern (Affen) to chatter
schnattern (Gans) to clack
schnattern [ugs., fig.] (plappern) to clack
schnattern [ugs., fig.] (plappern, kichern) to cackle
palavern [ugs.] to yak
schwafeln [ugs., pej.] to maunder
maulen [ugs.] to gripe
maulen [ugs.] to moan
kichern to nicker
kichern (auch kichernd sagen) to twitter
mit Widerhaken ausstatten / versehen to barb
umgürten to girdle
ringeln (Baum) to girdle
eitern [med.] to discherge
eitern [med.] to matter


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to blow up arbeitshose vietnam mietwagen umzugskarton of course christbaumschmuck DIE In Ordnung to ball katalog med go to seed vorname port of embarkation Dickdarmtuberkulose {f} [med.] of to sigh jeansrock by the way esoterik to ship to flame the same to notch barkredit letter of comfort rid of hausrat to deinstall
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ship&start=14400
26.03.2017, 15:02 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.