Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ship brachte 5 exakte Treffer

Deutsch Englisch
abfertigen to ship
befördern to ship
schiffen [veraltend] (mit dem Schiff fahren) to ship
verschicken to ship
verschiffen to ship

Weitere ungefähre Treffer: 50181. Angezeigt werden Treffer 35801 bis 36000

Deutsch Englisch
unbescholten sein [jur.] to have a clean record
zahnen to cut one's teeth
Wahlaufforderungszeichen {n} [Telefon] proceed-to-select signal
Naschsucht {f} (nach Süßem) addiction to sweet things
naschsüchtig (nach Süßem) addicted to sweet things
Morgenluft wittern [fig.] to see one's chance
einkommensteuerpflichtig assessable to income tax
jds. Aufmerksamkeit erregen to attract sb.'s attention
jds. Aufmerksamkeit erwecken to attract sb's attention
jds. Aufmerksamkeit auf sich ziehen to attract sb.'s attention
ein Erbe ausschlagen to refuse an inheritance
ein Erbe ausschlagen to disclaim an inheritance
sich die Haare wellen to marcel one's hair
sich die Haare ondulieren to marcel one's hair
jdn. schätzen lernen come to appreciate sb. {v}
sich (jdm.) erkenntlich zeigen to show one's appreciation
versetzen (verpfänden) to pop [Br.] [coll.]
einen Eckball verwandeln [Sport] to score from a corner
einen Spieler in Manndeckung nehmen to mark a player closely
zur Ecke klären [Fußball] to clear for a corner
ein Handspiel begehen [Fußball] to handle the ball
am höchsten springen [Fußball] to win the jump
drücken [Fußball etc.] to pressurize [esp. Br.]
den Ball in die Wolken jagen [Fußball] to sky one's shot
sich freilaufen [Fußball etc.] to run into space
einwerfen [Fußball] to take the throw
das Bein stehen lassen [Fußball] to trip sb. up
eine Flanke schlagen [Fußball] to cross the ball
einen Freistoß ausführen [Fußball] to take a free kick
einen Freistoß treten [Fußball] to take a free kick
hechten (beim Schwimmen) to do a racing dive
Holz treffen [Fußball] to hit the woodwork
Holz treffen (beim Tennis etc.) to hit the wood
eine Kerze fabrizieren [Fußball] to sky the ball
eine Kerze produzieren [Fußball] to sky the ball
klein-klein spielen [sl.] [Fußball] to pussyfoot (around) [sl.]
köpfen (Fußballtor erzielen) to score with a header
nachhaken [Fußball] to tackle from behind
das Spiel machen [Fußball etc.] to control the game
das Spiel machen [Fußball etc.] to dominate the game
stürmen [Fußball] to play up front
Vorteil gelten lassen [Sport] to play the advantage
liebkosen [geh.] (bes. Kind) to kiss and cuddle
eine Einrede einbringen [jur.] to put in a plea
einstellen [naut.] (anheuern) to sign up [Am.]
einstellen (Möbel etc. einlagern) to put into storage
sich einstellen auf (vorbereiten) to get ready for
sich wie unsinnig gebärden to behave like a madman
gerichtskundig known to the court
gerichtsnotorisch known to the court
gerichtsnotorisch known to the courts
Gerichtsstandsvereinbarung {f} stipulation as to venue
Hauseingang {m} entrance to a / the house
sich eine Hintertür offen halten [fig.] to leave o.s. a way out
die Bedingung erfüllen to fulfil the condition
die Bedingung erfüllen to fulfill the condition
die Bedingung erfüllen to satisfy the condition
die Bedingung erfüllen to satisfy the requirement
die Bedingung erfüllen to fulfil the requirement
die Bedingung erfüllen to fulfill the requirement
führen zu be the gateway to {v}
die Stellung halten [mil.] to hold the position
in Stellung bringen [mil.] to bring into position
(eine) Stellung beziehen [mil.] to move into position
feste Stellung beziehen to dig in [fig.]
sich in seiner Stellung halten to maintain one's ground
sich in seiner Stellung behaupten to maintain one's ground
marktbeherrschend sein to control the market
den Boden der Tatsachen verlassen to forget the facts
volljährig werden to reach one's majority
mündig werden (Volljährigkeit) to reach one's majority
die Folgen tragen to bear the consequences
die Folgen auf sich nehmen to bear the consequences
sich verwickeln in to get (o.s.) involved in
etw. verwickeln to get sth. tangled
jdn. in Konflikt bringen (mit) to embroil sb. (with.)
flennen [ugs.] to blub [Br.] [sl.]
schluchzen to blub [Br.] [sl.]
schluchzend sagen to blubber out [coll.]
schluchzen (schluchzend sagen) to blubber out [coll.]
nach Knoblauch stinken to reek of garlic
nach Schweiß stinken to reek of sweat
nach Fusel stinken to reek of drink
vor Freude aufschreien to exclaim in delight
vor Wonne aufschreien to exclaim in delight
einen Freudenschrei ausstoßen to exclaim in delight
vor Schmerz aufschreien to yell with pain
sich erklären (Person) to give an explanation
jdm. Augen machen (kokettieren) to ogle at sb.
Wucher treiben to practice usury [Am.]
erledigen (etw. hinter sich bringen) to get through with
zum Gehen bringen (zum Funktionieren) to get sth. going
gehen {v} (Hefe, Teig) to rise {rose, risen}
beschwindeln (um) to humbug (out of)
sich etw. wünschen (nach etw. sehnen) to long for sth.
jdn. erledigen [ugs.] (körperlich, nervlich; auch ruinieren) to finish sb. off
jdn. erledigen [ugs.] (töten) to do sb. in
jdn. erledigen [ugs.] (erschöpfen) to wear sb. out
etw. erledigen (abtun) to dispense sth. with
sein Geschäft erledigen [euphem.] (Notdurft) to do one's business
die anhängigen Fälle erledigen to clear the docket
erledigen [ugs.] (ruinieren, töten) to do for [coll.]
erledigen [ugs.] (erschöpfen, ruinieren, töten) to do in [coll.]
erledigen [ugs.] (erschöpfen) to do up [coll.]
etw. im Galopp erledigen [ugs.] to gallop through [coll.]
etw. flüchtig erledigen to hurry over sth.
etw. hastig erledigen to hurry over sth.
erledigen (durchführen) to jack up [coll.]
erledigen (Arbeit) to knock off [coll.]
erledigen (Arbeit etc.) to mop up [coll.]
etw. flüchtig erledigen to shuffle through sth.
erledigen (Geschäft) to wrap up [coll.]
seine Briefschuld erledigen to answer some letters
seine Briefschuld erledigen to write some letters
bei aller Liebe [ugs.] much as I'd like to
ich möchte Ihnen ... vorstellen (Person) I'd like you to meet ...
darf ich ihnen ... vorstellen? (Person) I'd like you to meet ...
beim besten Willen nicht much as I'd like to
sich hübsch machen (kleiden und schminken) to make o.s. neat {v} [Am.]
einreiten (geritten kommen) to enter on horseback
in etw. resultieren to result in sth.
kosten [fig.] (genießen) to savor [esp. Am.]
kosten [fig.] (genießen) to savour [esp. Br.]
aufmotzen [ugs.] (z. B. Show) to vamp up [coll.]
aufmotzen [ugs.] (z. B. Show) to soup up [sl.]
aufmotzen [ugs.] (Auto, Motor) to hot up [coll.]
aufmotzen [ugs.] to beef up [coll.]
sich aufmotzen [ugs.] (Frau, Transvestit) to get (o.s.) dolled up
in Mode bringen to bring into fashion
die Mode festlegen to set the fashion
jdm. etw. sagen say sth. to sb. {v}
auf den Tisch hauen to bang the table
in die Tasten hauen [ugs.] to pound the keys
auf die Tasten hauen [ugs.] to pound the keys
hauen nach [ugs., auch fig.] to lash out at
sich mit jdm. hauen [ugs.] to fight with sb.
jdn. verraten (hintergehen) to sell sb. [coll.]
verraten (ausplaudern) to let slip [coll.]
verraten (ausplaudern) to blab out [coll.]
ausreißen [Sport] (Spurt einlegen) to put on a spurt
ausreißen (reißen [Schlaufe, Knopfloch) to tear {tore, torn}
sich etw. anschaffen (kaufen) to buy sth. for o.s.
sich etw. anschaffen (kaufen) to purchase sth. for o.s.
(sich) etw. anschaffen (kaufen) to invest in s.th.
in Stellung gehen [mil.] go to action stations {v}
in Stellung gehen [mil.] to take action stations
sich etw. durch den Kopf gehen lassen to take under advisement
an den Apparat gehen (Telefon) to answer the telephone
einen Anruf entgegennehmen to answer the telephone
nach Äußerlichkeiten gehen to judge by appearances
zum Militär gehen to join the army
zur Armee gehen to join the army
zur Army gehen (zu den US-Streitkräften etc.) to join the army
zur Bank gehen go to the bank {v}
auf die Bank gehen go to the bank {v}
auf die Barrikaden gehen [fig.] go to the barricades {v}
auf die Barrikaden steigen [fig.] to mount the barricades
jdm. zur Hand gehen to bear sb. a hand
vorsichtig zu Werke gehen to proceed with caution
vorsichtig zu Werke gehen to act with caution
Vorsicht walten lassen to act with caution
Vorsicht walten lassen to proceed with caution
über die Straße gehen to cross the street
die Straße überqueren to cross the street
mit der Masse gehen to follow the crowd
an Krücken gehen to walk on crutches
zum Zeitvertreib to pass the time
Querauflage {f} (Regal) front-to-rear member
Querauflage {f} (Regal) front-to-rear support
Kontierung {f} allocation to an account
Korrektur lesen to read the proofs
Korrektur lesen to do (the) proofreading
nach jds. Gusto sein be to sb.'s taste {v}
trainieren (Fitness) to work out [coll.]
jdn. kennenlernen come to know sb. {v}
verabsolutieren to make sth. absolute
Frostbruch {m} breakage due to frost
Duftbruch {m} [schweiz.] breakage due to frost
Kasernenarrest haben be confined to barracks {v}
kasernieren to quarter in barracks
Emulsion brechen [chem.] to break an emulsion
Emulsion brechen [chem.] to crack an emulsion
kiffen [sl.] (Haschisch, Marihuana) to blow smoke [sl.]
kiffen [sl.] (Haschisch, Marihuana) to smoke pot [sl.]
kiffen [sl.] (Marihuana) to smoke grass [sl.]
kiffen [sl.] (Haschisch) to smoke hash [sl.]
kiffen [sl.] (Marihuana) to blow grass [sl.]
unterscheiden (zwischen) to make a distinction (between)
ein Hohlkreuz machen to bend over backwards
dokumentarisch belegen to support by voucher
die Doktorwürde erlangen to get one's doctorate
die Doktorwürde erlangen to obtain one's doctorate
den Doktorgrad erwerben to do one's doctorate
den Doktorgrad erwerben to get one's doctorate
eine Mordswut haben [ugs.] be ready to explode {v}
eine Mordswut im Bauch haben [ugs.] be ready to explode {v}
einen Buckel machen to hump one's back
sich ranhalten [ugs.] to hump o.s. [Am.] [sl.]
sich mächtig ins Zeug legen [ugs.] to hump o.s. [Am.] [sl.]
sich mächtig ins Zeug legen [ugs.] to hump [Am.] [sl.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
rid of waschmaschine by the way the same to flame kostenlos hotel med to blow up DIE port of embarkation holzhaus holzhaus of course to deinstall Dickdarmtuberkulose {f} [med.] pkw letter of comfort vorname of to notch to ship In Ordnung diplomarbeit blowfish schlafcouch to sigh go to seed schlafcouch to ball
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ship&start=35800
28.03.2017, 10:15 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.