Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ship brachte 5 exakte Treffer

Deutsch Englisch
abfertigen to ship
befördern to ship
schiffen [veraltend] (mit dem Schiff fahren) to ship
verschicken to ship
verschiffen to ship

Weitere ungefähre Treffer: 50376. Angezeigt werden Treffer 37201 bis 37400

Deutsch Englisch
kaum aufblicken to hardly look up
kaum aufblicken to hardly glance up
kaum aufschauen to hardly glance up
kaum aufsehen to hardly glance up
kaum gehen können to can hardly walk
absahnen [vulg.] (ejakulieren) to spunk [Br.] [vulg.]
baukastenartig zusammensetzen to assemble from modules
baukastenartig zusammensetzen to assemble from units
jdn. (völlig) entkleiden [geh.] (nackt machen) to strip sb. naked
jdn. (völlig) ausziehen (nackt machen) to strip sb. naked
sich in der Schwebe befinden (noch nicht entschieden sein) to hang at poise
die Contenance wahren [geh., veraltend] to maintain one's composure
die Contenance verlieren [geh., veraltend] to lose one's composure
Fertigpizzen {pl} [gastr.] ready-to-bake pizzas
Fertigpizzas {pl} [gastr., ugs.] ready-to-bake pizzas
Fertigpizza {f} [gastr.] ready-to-bake pizza
miteinander verkuppeln (bez. einer Paarbeziehung) to pair off together
sich in jdn. vergucken [ugs.] (verlieben) to fall for sb.
jdm. nicht gehorchen be disobedient to sb. {v}
gegenüber jdm. ungehorsam sein be disobedient to sb. {v}
jdm. gehorchen be obedient to sb. {v}
beim Anflug auf [luftf.] during the approach to
abkratzen [derb] (sterben) to pop off [coll.]
großen Aufwand für jdn. betreiben to fuss over sb.
jdn. bemuttern [i. w. S.] to fuss over sb.
sich viel Umstände mit jdm. machen to fuss over sb.
jdn. abweisen to turn sb. away
jdn. zurückweisen to turn sb. away
sein Gewissen beruhigen to ease one's mind
mit (dem / einem) Hundeschlitten fahren to mush [esp. Am.]
Auto fahren (als Fahrzeuglenker) to drive {drove, driven}
mit dem Auto fahren (als Fahrzeuglenker) to drive a / the car
(äußerlich) renovieren to face-lift [fig.]
etw. renovieren to furbish sth. up
etw. herrichten (renovieren) to furbish sth. up
etw. herrichten (in Ordnung bringen, säubern) to tidy sth. up
den Verkehr umgehen to beat the traffic
etw. rasch / schnell herrichten (zubereiten) to toss sth. up
seinen Geist beruhigen to calm one's mind
Ich habe keine Lust zu ... I can't be bothered to ...
zur Post geben to post [esp. Br.]
auftauchen (erscheinen) to rock up [sl.]
(bei der Post) aufgeben to post [esp. Br.]
in den Briefkasten stecken (zum Versand) to post [esp. Br.]
in den Briefkasten werfen (zum Versand) to post [esp. Br.]
mit der Post senden to post [esp. Br.]
mit der Post zusenden to post [esp. Br.]
aufkreuzen [ugs.] (erscheinen) to rock up [sl.]
umherirren to wander around lost
umherirren to wander about lost
jdn. herumschubsen [ugs.] to push sb. around
jdn. rumschubsen [ugs.] to push sb. around
herumschreien to keep on screaming
rumschreien [ugs.] to keep on screaming
herumschreien (laut rufen) to keep on shouting
rumschreien [ugs.] (laut rufen) to keep on shouting
herumschreien (brüllend, gellend) to keep on yelling
rumschreien [ugs.] (brüllend, gellend) to keep on yelling
herumschreien (fröhlich, jubelnd) to keep on crowing
rumschreien [ugs.] (fröhlich, jubelnd) to keep on crowing
jdn. herumschicken to send sb. round
jdn. herumschicken to send sb. around
jdn. rumschicken [ugs.] to send sb. around
jdn. rumschicken [ugs.] to send sb. round
rumlungern [ugs.] to mike [Br.] [sl.]
auf den Straßen rumlungern [ugs.] to prowl the streets
herumgammeln [ugs.] to fart around [coll.]
herumgammeln [ugs.] to fart about [coll.]
herumgammeln [ugs.] to bum around [coll.]
herumgammeln [ugs.] to piss about [sl.]
herumgammeln [ugs.] to piss around [sl.]
herumnörgeln an to find fault with
rumnörgeln an [ugs.] to find fault with
jdm. den Weg abschneiden to block sb.'s path
es vermeiden, etw. zu tun to shun doing sth.
rumpoppen [sl.] (koitieren) to bang around [sl.]
rumficken [vulg.] (koitieren) to screw around [vulg.]
das Unkraut im Garten jäten to weed the garden
einen Garten anlegen to set out a garden
kompostieren (Kompost aufbringen) to put compost on
beim Röntgen sein [med. etc.] to be being x-rayed
etw. zur Diskussion aufwerfen (Frage, Idee, Thema) to make sth. moot
etw. anschneiden [fig.] (Frage, Thema) to make sth. moot
festnehmen (wegen) to bust (for) [coll.]
verhaften (wegen) to bust (for) [coll.]
zurückweisen [fin.] (Wechsel) to dishonor [esp. Am.]
auf den Spitzen tanzen [Ballett] to dance en pointe
reißen (einreißen [Papier, Folie, Stoff etc.]) to tear {tore, torn}
reissen [orthogr. schweiz.] (kräftig ziehen, zerren) to tear {tore, torn}
reissen [orthogr. schweiz.] (einreissen [Papier, Folie, Stoff etc.]) to tear {tore, torn}
bibelfest sein to know one's Bible
Bibelkonkordanz {f} [relig.] concordance to the Bible
Bibelfrömmigkeit {f} devotion to the Bible
bibelkundig sein to know one's Bible
bibeltreu [relig.] devoted to the Bible
vor Anker liegen [naut.] to ride at anchor
den Anker lichten [naut.] to lift the anchor
Armenrecht {n} [hist.] right to legal aid
palliothalamisch [anat., med.] relating to (the) palliothalamus
ein / sein Versprechen halten to keep a / one's promise
ein / sein Versprechen brechen to break a / one's promise
sich etw. zunutze machen to avail o.s. of sth.
etw. wahrnehmen (Chance, Gelegenheit etc.) to avail o.s. of sth.
etw. nutzen (wahrnehmen [Chance, Gelegenheit etc.]) to avail o.s. of sth.
von etw. Gebrauch machen to avail o.s. of sth.
einen Uhrenvergleich machen to check the watches
einen Uhrenvergleich machen to synchronize the watches
nicht imstande etw. zu tun unable to do sth.
unfähig etw. zu tun unable to do sth.
außerstande etw. zu tun unable to do sth.
ausserstande etw. zu tun [orthogr. schweiz.] unable to do sth.
bewegungsunfähig unable to get about
reglos daliegen to lie there motionless
killen [ugs.] ([bes. brutal / kaltblütig] töten) to bump off [coll.]
die Segel flattern lassen [naut.] (killen lassen) to spill the sails
nachgießen [met.] (neu gießen) to recast [metal processing]
mit jdm. Augenkontakt aufnehmen to catch sb.'s eye
mit jdm. Blickkontakt aufnehmen to catch sb.'s eye
wegschaffen (wegfahren) to cart away [coll.]
Sonnengruß {m} [Yoga] salute to the sun
losschlagen [mil. etc.] (einen Angriff starten) to launch one's attack
losschlagen [ugs.] (verkaufen) to flog [Br.] [coll.]
zu Schrott fahren to total [Am.] [coll.]
kuvertieren (in Briefhüllen stecken) to put in envelopes
einkuvertieren (in Briefhüllen stecken) to put in envelopes
zu Schrott fahren to prang [Br.] [coll.]
zu Schrott fahren to write off [Br.]
ausbleiben (nicht stattfinden) to not take place
sich wieder aufrichten (Pflanzen) to straighten up (again)
sich an jdm. aufrichten [fig.] to lean on sb.
jdn. aufrichten (jdn. helfen aufzustehen) to help sb. up
jdn. aufrichten (aufsetzen [im Bett etc.]) to sit sb. up
sich platzieren [geh.] (Platz nehmen) to take one's seat
sich plazieren [alte Orthogr.] [geh.] (Platz nehmen) to take one's seat
ein Schweinegeld verdienen [ugs.] to earn a bundle [Am.]
ein Schweinegeld verdienen [ugs.] to rake it in
wie eine Sau bluten to bleed like a pig
wie ein Schwein bluten to bleed like a pig
die Zähne zusammenbeißen to clench one's teeth
die Zähne zusammenbeissen [orthogr. schweiz.] to clench one's teeth
die Faust ballen to clench one's fist
dillern [sl.] (urinieren) to wiz [Am.] [sl.]
dillern [sl.] (urinieren) to wizz [Br.] [sl.]
daddeln [sl.] (am Computer spielen) to play computer games
Personalvergrößerung {f} additions to the staff
Personalvergrösserung {f} [orthogr. schweiz.] additions to the staff
übersprudeln (vor) [fig.] to bubble over (with)
zündeln [bes südd., österr.] (mit Feuer spielen; auch fig.) to play with fire
zünden [fig.] (Anklang finden) to catch on [coll.]
einschlagen [fig.] (Anklang finden) to catch on [coll.]
rauschgiftsüchtig sein be addicted to drugs {v}
drogensüchtig sein be addicted to drugs {v}
internetsüchtig addicted to the internet
onlinesüchtig addicted to the internet
sich bei jdm. beliebt machen to ingratiate o.s. with sb.
einen Preispunkt festlegen [ökon.] to set a price-point
einen Preispunkt festsetzen [ökon.] to set a price-point
jdn. / etw. in Verruf bringen to discredit sb. / sth.
Geld beiseitelegen to set aside money
Geld verpulvern [ugs.] to burn up money
Sex praktizieren to practice sex [Am.]
Sex praktizieren to practise sex [Br.]
zurück zu den Wurzeln back to the roots
einen neuen Tiefstand erreichen to plumb new depths
pauken [ugs.] (intensiv lernen) to swot [Br.] [coll.]
pauken [musik.] (Pauke spielen) to play the kettledrums
Anleihezeichnung {f} [fin.] subscription to a loan [Br.]
Gewerkschaftsbeitrag {m} subscription to a trade union
beitragspflichtig sein be liable to subscriptions {v}
seinen Beitrag zahlen to pay one's subscription
seinen Beitrag bezahlen to pay one's subscription
den Beitrag erhöhen [fin.] to raise the subscription
die / eine Beitragserhöhung vornehmen [fin.] to raise the subscription
ein / das Abo erneuern [ugs.] to renew a / the subscription
ein / das Abonnement erneuern to renew a / the subscription
sein Abo abbestellen [ugs.] to stop one's subscription
sein Abonnement abbestellen to stop one's subscription
sein Abonnement erneuern to renew one's subscription
sein Abo erneuern [ugs.] to renew one's subscription
Spenden zusammentrommeln [ugs.] to whip round subscriptions
sein Abo aufgeben [ugs.] to withdraw one's subscription
sein Abonnement aufgeben to withdraw one's subscription
sein Abonnement abbestellen to withdraw one's subscription
sein Abo abbestellen [ugs.] to withdraw one's subscription
ein / das Abo abbestellen [ugs.] to withdraw a / the subscription
ein / das Abonnement abbestellen to withdraw a / the subscription
ein / das Abonnement abbestellen to stop a / the subscription
ein / das Abo abbestellen [ugs.] to stop a / the subscription
sein Abo aufgeben [ugs.] to stop one's subscription
ein / das Abonnement aufgeben to stop a / the subscription
sein Abonnement aufgeben to stop one's subscription
gentechnisch relating to genetic engineering
sich abmühen mit to plod away at
sich abmühen mit to hammer away at
sich abmühen to labor [esp. Am.]
jdn. vollquatschen [ugs., pej.] to bend sb.'s ear
jdn. volllabern [ugs., pej.] to bend sb.'s ear
jdn. vollsülzen [ugs., pej.] to bend sb.'s ear
jdn. vollquasseln [ugs., pej.] to bend sb.'s ear
verkacken [sl.] (vermasseln) to fuck up [vulg.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to ball basketball the same go to seed kinderrad mango to sigh of course med to ship Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to notch In Ordnung letter of comfort kreuzfahrt by the way to blow up holzhaus to support nordsee in diplomarbeit to deinstall jeansrock linde hotel die of to flame port of embarkation
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ship&start=37200
30.04.2017, 03:23 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.