Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ship brachte 5 exakte Treffer

Deutsch Englisch
abfertigen to ship
befördern to ship
schiffen [veraltend] (mit dem Schiff fahren) to ship
verschicken to ship
verschiffen to ship

Weitere ungefähre Treffer: 50374. Angezeigt werden Treffer 43001 bis 43200

Deutsch Englisch
vor Schmerz / Schmerzen losbrüllen to start screaming with pain
entspringen (aus) to originate (from, in, with)
ausgehen (von) (seinen Ursprung haben) to originate (from, in, with)
seinen Ursprung haben (in) to originate (from, in, with)
seinen Ursache haben (in) to originate (from, in, with)
seinen Ausgang nehmen (von) to originate (from, in, with)
spekulieren auf (auf etw. hoffen) to pin one's hopes on
(an der Börse) spekulieren [fin., ökon.] to play the stock market
vor Hitze ersticken to suffocate from the heat
die Luken dicht machen [naut.] to batten down the hatches
die Schotten dicht machen [naut.] to batten down the hatches
jds. Muschi lecken [sl.] (Cunnilingus) to lick sb.'s pussy [sl.]
sich auf den Heimweg machen to set off for home
jdm. bis zur Schulter reichen come up to sb.'s shoulder {v}
über etw. Quarantäne verhängen to place sth. under quarantine
jdm. einen / eins auf den Deckel geben [ugs.] to give sb. a clout [coll.]
unter die Decke kriechen to crawl under the cover
unter die Decke kriechen to crawl under the covers
unter die Decke schlüpfen to crawl under the covers
unter die Decke schlüpfen to crawl under the cover
jdm. den Arsch aufreißen [derb, fig.] (jdm. gehörig die Meinung sagen; jdn. scharf zurechtweisen; jdm. heftig zusetzen) to give sb. hell [coll.]
das ist Musik in jds. Ohren [ugs., fig.] that's music to one's ears
musikpädagogische [-n, -r, -s] ... ... with regard to music teaching
jdn. beschummeln (um) to diddle sb. (out of)
jdn. rüde beschimpfen to slang sb. [esp. Br.]
eskaladieren [bes. mil.] (eine Eskaladierwand überwinden) to clear an escalading wall
eskaladieren [bes. mil.] (eine Eskaladierwand überwinden) to surmount an escalading wall
eskaladieren [bes. mil.] (eine Eskaladierwand überwinden) to overcome an escalading wall
hypocholesterinämisch [med.] relating to hypocholesterolemia [esp. Am.]
hypocholesterinämisch [med.] relating to hypocholesterinemia [esp. Am.]
hypocholesterinämisch [med.] relating to hypocholesteremia [esp. Am.]
jdm. einen runterholen [sl.] (jdn. masturbieren) to toss sb. off [sl.]
sich einen abwichsen [vulg.] (männliche Masturbation) to jack o.s. off [Am.] [vulg.]
schrubben [sl.] (männliche Masturbation) to jack off [Am.] [vulg.]
sich ein wenig in Geduld üben to exercise a bit of patience
es ist bedauerlich it is to be regretted
ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... I regret to inform you that ...
jdm. etw. überstülpen [fig.] (aufzwingen [Glauben etc.]) to impose sth. on sb.
sich die Radieschen von unten ansehen [ugs., fig.] (begraben sein) to push up daisies [coll.]
sich die Radieschen von unten besehen [ugs., fig.] (begraben sein) to push up daisies [coll.]
sich die Radieschen von unten betrachten [ugs., fig.] (begraben sein) to push up daisies [coll.]
Scheiße bauen [derb, fig.] to screw things up [sl.]
jdm. sein Beileid aussprechen to offer sb. one's condolences
jdm. sein Beileid bezeigen to offer sb. one's condolences
im Handstreich nehmen to take in a surprise attack
durch Handstreich an die Macht kommen come to power in a coup {v}
jdm. eine glückliche Reise wünschen to bid sb. godspeed [obs.]
sehr hoch pokern [fig.] to gamble with high stakes
eine Versicherung abschließen (bei) to take out insurance (with)
Schankerlaubnis {f} licence to sell beverages [Br.]
Schankkonzession {f} licence to sell beverages [Br.]
pressen [naut., bes. hist.] (Seeleute gewaltsam rekrutieren) to press-gang [esp. Br.]
jdm. einen runterholen [sl.] (jdn. masturbieren) to give sb. a handy [sl.]
jdm. einen Handjob geben [sl.] (jdn. masturbieren) to give sb. a handy [sl.]
jdm. einen Handjob geben [sl.] (jdn. masturbieren) to give sb. a handjob [sl.]
(ballistischer) Luft-Boden-Flugkörper {m} [mil.-tech.] air-to-surface ballistic missile
die Nacht zum Tage machen to turn night into day
die Nacht zum Tag machen to turn night into day
frauenärztlich [med.] relating to gynecology [esp. Am.]
gynäkologisch [med.] relating to gynecology [esp. Am.]
kinderärztlich [med.] relating to pediatrics [esp. Am.]
pädiatrisch [med.] relating to pediatrics [esp. Am.]
kinderärztlich [med.] relating to paediatrics [esp. Br.]
hämatologisch [med.] relating to hematology [esp. Am.]
ösophageal [med.] relating to the oesophagus [Br.]
sich dafür entschuldigen, dass man etw. getan hat to apologize for doing sth.
Acid nehmen [sl.] to turn on with acid
etw. totschweigen to pretend sth. never happened
etw. totschweigen to pretend sth. never existed
jdn. totschweigen (in der Gegenwart) to pretend sb. doesn't exist
jdn. totschweigen (in der Vergangenheit) to pretend sb. didn't exist
jdm. ins Gesicht spucken to spit in sb.'s face
sich Informationen besorgen (über) to make enquiries (into) [Br.]
sich Informationen besorgen (über) to make inquiries (into) [Am.]
ich verstehe nur Bahnhof [ugs., fig.] it's all Greek to me
jds. Freundlichkeit mißbrauchen [alte Orthogr.] to impose on sb.'s kindness
jdn. haßerfüllt anstarren [alte Orthogr.] to glare hatred at sb.
aufpimpen [sl.] ([übertrieben] aufmotzen) to pimp [esp. Am.] [sl.]
ausstehende Einlagen {pl} (auf das gezeichnete Kapital) [fin.] unpaid contributions (to subscribed capital)
jds. Schwanz lutschen [vulg.] (Fellatio) to suck sb.'s dick [vulg.]
jds. Schwanz lutschen [vulg.] (Fellatio) to suck sb.'s cock [vulg.]
jds. Schwanz lutschen [vulg.] (Fellatio) to suck sb.'s pecker [vulg.]
jds. Schwanz lutschen [vulg.] (Fellatio) to suck sb.'s prick [vulg.]
nutschen [chem.] to suck (liquids by siphon)
sehr schlecht sein in to suck at [Am.] [sl.]
scheiße sein in [derb, sl.] to suck at [Am.] [sl.]
beschissen sein in [derb] to suck at [Am.] [sl.]
grottenschlecht sein in {v} [ugs.] to suck at [Am.] [sl.]
hundsmiserabel sein in [ugs.] to suck at [Am.] [sl.]
null und nichtig machen to render null and void
den / seinen Mund halten to pipe down [Am.] [sl.]
den Mund aufmachen to pipe up [Am.] [sl.]
den / seinen Schnabel halten [ugs.] to pipe down [Am.] [sl.]
den / seinen Rand halten [ugs.] to pipe down [Am.] [sl.]
die / seine Klappe halten [ugs.] to pipe down [Am.] [sl.]
die Luft anhalten [ugs.] (den Mund halten) to pipe down [Am.] [sl.]
kleinlaut werden to pipe down [Am.] [sl.]
ganz klein werden (kleinlaut werden) to pipe down [Am.] [sl.]
loslegen (anfagen zu reden, zu schimpfen) to pipe up [Am.] [sl.]
losreden to pipe up [Am.] [sl.]
die / seine Klappe aufreißen [ugs.] (reden) to pipe up [Am.] [sl.]
die / seine Klappe aufmachen [ugs.] (reden) to pipe up [Am.] [sl.]
das / sein Maul aufreißen [derb] (reden) to pipe up [Am.] [sl.]
dazubekommen to receive more in addition
das Stadtrecht erhalten to receive its town charter
einen tödlichen Stromschlag erhalten to receive a fatal electric shock
einen tödlichen Stromschlag bekommen to receive a fatal electric shock
einen elektrischen Schlag erhalten to receive an electric shock
einen elektrischen Schlag bekommen to receive an electric shock
einen Stromschlag bekommen to receive an electric shock
einen Stromschlag erhalten to receive an electric shock
unter strikter Kontrolle halten to keep close tabs on
das fünfte Rad am Wagen sein [ugs., fig.] (in Beziehungen) to play gooseberry [Br.] [coll.]
tippen [ugs.] (Lotto spielen) to play the lottery {v} [Am.]
kurz auf die Bremse tippen to apply a touch of brake
dem Ohr wehtun to grate on the ear
die / seine Ohren spitzen to prick up one's ears
lange Ohren bekommen [fig.] to prick up one's ears
die / seine Ohren anlegen to lay back its ears
jdm. ein geneigtes Ohr leihen to lend sb. a willing ear
jdm. ein williges Ohr leihen to lend sb. a willing ear
spitze Ohren machen [ugs.] to prick up one's ears
lange Ohren machen [ugs.] to prick up one's ears
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] to yell sb.'s head off
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] to scream sb.'s head off
jdm. die Ohren vollbrüllen [ugs.] to scream sb.'s head off
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] (ohrenbetäubend) to deafen sb. with screaming
jdm. die Ohren vollbrüllen [ugs.] (ohrenbetäubend) to deafen sb. with yelling
jdm. die Ohren langziehen [ugs., fig.] to give sb. a dressing-down
jdm. ins Ohr sprechen to speak in sb.'s ear
jdm. ins Ohr flüstern to whisper into sb.'s ear
jdm. ins Ohr flüstern to whisper in sb.'s ear
jdm. ins Ohr wispern to whisper in sb.'s ear
jdm. ins Ohr wispern to whisper into sb.'s ear
jdm. ins Ohr tuscheln to whisper into sb.'s ear
jdm. ins Ohr tuscheln to whisper in sb.'s ear
jdm. ins Ohr raunen (flüstern) to whisper in sb.'s ear
jdm. ins Ohr raunen (flüstern) to whisper into sb.'s ear
etw. / jdm. abhold sein [geh.] be averse to sth. / sb. {v}
(besonders / in besonderem Maße) wertschätzen [veraltend] to hold in high esteem
sich abreagieren to let off steam [coll.]
keine Müdigkeit vorschützen! stop pretending to be tired!
etw. vom Blatt singen [musik.] to sing sth. at sight
die Todesstrafe verhängen to impose the death sentence
über den Büchern sitzen to sit over one's books
am Schreibtisch sitzen to sit at the desk
am Pult sitzen (am Lehrer-, Schreibpult) to sit at the desk
aktivieren [ökon.] (dem Kapital zuschlagen) to carry as an asset
etw. ablichten [ugs.] (fotografieren) to put sth. on film
Verschleißfestigkeit {f} resistance to wear and tear
Verschleissfestigkeit {f} [schweiz. Orthogr.] resistance to wear and tear
hinauftasten (mit den Fingern) to run one's fingers up
sich hinauftasten to feel one's way up
sich hinauftasten to grope one's way up
straffällig werden to commit an offense [Am.]
sozialstaatlich relating to the welfare state
Hang {m} (zu) (Neigung) propensity (for, to, toward, towards)
einer Sache überdrüssig werden to grow tired of sth.
aus Leibeskräften schreien to scream one's head off
den Bann brechen to break the jinx [coll.]
verhexen to put a jinx on [coll.]
etw. kaum verantworten können to can hardly justify sth.
jdn. / etw. kaum (noch) erkennen to hardly recognize sb. / sth.
sich kaum das Lachen verkneifen können to can hardly resist laughing
absahnen [ugs., fig.] (Profit machen) to cream off the profits
absahnen [ugs., fig.] (Profit machen) to siphon off the profits
sich auf die Zehenspitzen stellen to poise o.s. on one's toes
aneinander vorübergehen to walk past each other
mitral [anat., med.] relating to the mitral valve
auf taube Ohren stoßen [fig.] (Forderungen, Kritik etc.) to fall on deaf ears
auf taube Ohren stossen [schweiz. Orthogr.] [fig.] (Forderungen, Kritik etc.) to fall on deaf ears
den Baumstamm werfen to toss the caber [Scot.]
sich von jdm. trennen to break up with sb.
jdn. beruhigen to put sb. at ease
gegen etw. / jdn. wettern to rail against sth. / sb.
jdm. etw. stehlen to steal sth. from sb.
jdm. etw. klauen [ugs.] to steal sth. from sb.
den Bezug zu etw. verlieren to lose touch with sth.
mit jdm. abrechnen [fig.] to settle up with sb.
mit jdm. abrechnen to settle accounts with sb.
jdm. den Mund stopfen [fig.] to settle sb.'s hash [coll.]
mit jdm. abrechnen [fig.] to settle sb.'s hash [coll.]
jdn. unschädlich machen to settle sb.'s hash [coll.]
etw. umschiffen [fig.] to steer clear of sth.
geistige Nahrung in Form von ... zu sich nehmen to feed one's mind with ...
rumalbern [ugs.] to clown around [esp. Am.]
(um etw. / jdn.) herumreichen to reach round (sth. / sb.)
(um etw. / jdn.) herumreichen to reach around (sth. / sb.)
rumlungern [ugs.] to screw around [Am.] [sl.]
um sich ballern [ugs.] to fire in all directions
rumballern [ugs.] to fire in all directions
um sich schießen to fire in all directions
herumschießen (um sich schießen) to fire in all directions
rumschießen [ugs.] (um sich schießen) to fire in all directions
herumgammeln [ugs.] to arse about [Br.] [sl.]
herumgammeln [ugs.] to arse around [Br.] [sl.]
rumkaspern [ugs.] to clown around [esp. Am.]
an jdm. herumnörgeln to peck at sb. [fig.]
an jdm. rumnörgeln [ugs.] to peck at sb. [fig.]
rumpoppen [sl.] (koitieren) to bonk around [Br.] [sl.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
the same to ship rid of to deinstall Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to sigh brautkleid of med sixt letter of comfort PORT OF EMBARKATION to flame of course schulranzen to ball geschwisterwagen ferien to notch msn buch DIE in Ordnung By the Way to blow up go to seed schwab brautkleid to support unfallwagen
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ship&start=43000
24.04.2017, 21:14 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.