Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ship brachte 5 exakte Treffer

Deutsch Englisch
abfertigen to ship
befördern to ship
schiffen [veraltend] (mit dem Schiff fahren) to ship
verschicken to ship
verschiffen to ship

Weitere ungefähre Treffer: 50181. Angezeigt werden Treffer 43801 bis 44000

Deutsch Englisch
mit dem Finger entlangfahren (einer Linie, Kontur folgend) to follow with one's finger
mit dem Finger entlangfahren (einer Linie, Kontur folgend) to trace with one's finger
entlangrasen to barrel along [Am.] [coll.]
die Straße entlangkommen to come down the street
die Straße entlangkommen to come along the street
die Straße entlanggehen to walk along the street
die Straße entlanggehen to walk down the street
am Ufer entlangführen (Weg etc. [bez. See]) to run by the lakeside
am Ufer entlangführen (Weg etc. [bez. See]) to run by the lake
am Ufer entlangführen (Weg etc. [bez. Fluss]) to lead along the bank
am Ufer entlangführen (Weg etc. [bez. Fluss]) to run along the bank
am Ufer entlangführen (Weg, Straße etc. [bez. Küste, großer See]) to lead along the shore
an der Küste entlangführen (Weg, Straße etc.) to lead along the shore
eine Luftbrücke errichten [luftf., bes. mil.] to form an air bridge
verklappen (ins Meer [Abfälle]) to dump (into the ocean)
jdn. schlecht behandeln to dump on sb. [Am.]
jdn. übel kritisieren to dump on sb. [Am.]
jdn. zu Unrecht kritisieren to dump on sb. [Am.]
Probleme auf jdn. abwälzen to dump problems on sb.
auf den Markt werfen [ugs.] to dump on the market
zu Dumpingpreisen auf den Markt werfen [ugs.] to dump on the market
zu einem Dumpingpreis auf den Markt werfen [ugs.] to dump on the market
zum Dumpingpreis auf den Markt werfen [ugs.] to dump on the market
sich ergötzen an [geh.] (an einem Anblick) to feast one's eyes on
seine Augen weiden an to feast one's eyes on
jdn. kaltmachen [ugs.] (umbringen) to off sb. [Am.] [coll.]
jdn. kaltmachen [ugs.] (umbringen) to bump sb. off [coll.]
jdn. kaltmachen [ugs.] (ermorden) to ice sb. [Am.] [coll.]
Crack rauchen to beam up [Am.] [sl.]
sich hochbeamen [sl.] (Crack rauchen) to beam up [Am.] [sl.]
mit jdm. ins Bett steigen [euphem., ugs.] go to bed with sb. {v}
mit jdm. in die Kiste springen [euphem., sl.] go to bed with sb. {v}
mit jdm. in die Kiste steigen [euphem., sl.] go to bed with sb. {v}
rumsen [sl., veraltet] (koitieren) to shag {v} [esp. Br.] [vulg.]
rumsen [sl., veraltet] (koitieren) to whoopee [esp. Am.] [sl.]
rumsen [sl., veraltet] (koitieren) to bonk away [Br.] [sl.]
rumsen [sl., veraltet] (koitieren) to root [Aus., NZ] [sl.]
Formalprüfung {f} examination as to formal requirements
einen Versuchsballon starten [fig.] to put out feelers [fig.]
einen Versuchsballon steigen lassen [fig.] to put out feelers [fig.]
jdn. mit etw, überhäufen [fig.] (mit Anfragen, Bitten etc.) to deluge sb. with sth.
Rückkehr zur Blauen Lagune (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Return to the Blue Lagoon
Geld scheffeln [ugs.; oft pej.] to rake in money [coll.]
einer ungewissen Zukunft entgegensehen to face an uncertain future
mit einer ungewissen Zukunft konfrontiert sein to face an uncertain future
einer unsicheren Zukunft entgegensehen to face an uncertain future
mit einer unsicheren Zukunft konfrontiert sein to face an uncertain future
für die Zukunft vorsorgen to provide for the future
in die Zukunft sehen to read into the future
per Termin verkaufen to sell for future delivery
in die Zukunft blicken to look into the future
in die Zukunft blicken to look in the future
einen Fluchtweg schaffen to provide an escape path
den Rückzug sichern to secure the escape route
mit dem Leben davonkommen to escape with one's life
dem Lärm entfliehen to escape from the noise
Blut und Wasser schwitzen [ugs.] to sweat blood [coll., fig.]
sich abrackern [ugs.] to sweat blood [coll., fig.]
malochen [ugs.] to sweat blood [coll., fig.]
etw. durchschwitzen to soak sth. with sweat
etw. verschwitzen (durchschwitzen) to soak sth. with sweat
wie ein Affe schwitzen [ugs.] to sweat like a pig [coll.]
wie ein Schwein schwitzen [ugs.] to sweat like a pig [coll.]
saumäßig schwitzen [ugs.] to sweat like a pig [coll.]
ins Schwitzen kommen to work up a sweat [coll.]
tierisch schwitzen [ugs.] to sweat like a pig [coll.]
tierisch schwitzen [ugs.] to sweat like pigs [coll.]
saumäßig schwitzen [ugs.] to sweat like pigs [coll.]
wie ein Schwein schwitzen [ugs.] to sweat like pigs [coll.]
wie ein Affe schwitzen [ugs.] to sweat like pigs [coll.]
sich verspekulieren (und dabei sein Vermögen verlieren) to ruin oneself by speculation
Dem Schicksal vorgegriffen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1941) Invitation to a Murder [informal title]
Das verlorene Paradies (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1940) Four Flights to Love [Am.]
etw. als Unsinn bezeichen to rubbish sb. / sth. [Br.]
etw. als Blödsinn bezeichen to rubbish sb. / sth. [Br.]
etw. als Quatsch bezeichen to rubbish sb. / sth. [Br.]
etw. als Unsinn abtun to rubbish sb. / sth. [Br.]
etw. als Blödsinn abtun to rubbish sb. / sth. [Br.]
etw. als Quatsch abtun to rubbish sb. / sth. [Br.]
etw. als Unsinn zurückweisen to rubbish sb. / sth. [Br.]
etw. als Blödsinn zurückweisen to rubbish sb. / sth. [Br.]
etw. als Quatsch zurückweisen to rubbish sb. / sth. [Br.]
(von jdm.) Gehorsam verlangen to exact obedience (from sb.)
jdm. Gehorsam abverlangen to exact obedience from sb.
dem Gesetz entsprechend [jur.] in obedience to the law
entsprechend dem Gesetz [jur.] in obedience to the law
nach dem Gesetz [jur.] in obedience to the law
lebensuntüchtig unable to deal with life
lebensuntüchtig unable to cope with life
Lebensuntüchtigkeit {f} inability to deal with life
Lebensuntüchtigkeit {f} inability to cope with life
auf dem Klavier begleiten [musik.] to accompany on the piano
auf dem Flügel begleiten [musik.] to accompany on the piano
jdn. dahin wünschen, wo der Pfeffer wächst [ugs.] to bid sb. good riddance
drei Kreuze machen, dass jd. weg ist [ugs.] to wish sb. good riddance
heilfroh sein, dass jd. weg ist [ugs.] to wish sb. good riddance
bereuen, etw. getan zu haben to regret having done sth.
bereuen, etw. getan zu haben to begrudge having done sth.
bereuen, dass man etw. getan hat to begrudge having done sth.
bereuen, dass man etw. getan hat to regret having done sth.
jdn. beim Schlafittchen nehmen [ugs., fig.] to dress sb. down [coll.]
was hat dich nach Berlin verschlagen? what brought you to Berlin?
was hat dich nach Hamburg verschlagen? what brought you to Hamburg?
was hat dich nach München verschlagen? what brought you to Munich?
auf etw. herumreiten [fig.] to beat a dead horse [fig]
auf etw. rumreiten [ugs., fig.] to beat a dead horse [fig]
jdn. an die Kandare nehmen [fig.] to bring sb. into line
jdn. an der Kandare haben [fig.] to bring sb. into line
etw. beachten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
sich nach etw. richten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
etw. mitdenken (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
etw. im Hiterkopf haben [fig.] (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
etw. im Hiterkopf behalten [fig.] (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
etw. im Auge behalten [fig.] (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
sich etw. gegenwärtig halten (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
sich etw. merken (mit anderem gleichzeitig in Bewusstsein haben) to keep sth. in mind
vorglühen [ugs.] (Alkohol unmittelbar vor dem Besuch eines Lokals oder einer Party konsumieren) to pre-lash [Br.] [sl.]
vorglühen [ugs.] (Alkohol unmittelbar vor dem Besuch eines Lokals oder einer Party konsumieren) to pre-game [Am.] [sl.]
etw. mit anhören (bewusst, absichtlich) to listen in on sth.
alles mit anhören (bewusst, absichtlich) to listen in on everything
einwurzeln [fig.] (heimisch werden) to put down one's roots
eine Schnitzeljagd machen to play hare and hounds
eine Schnitzeljagd veranstalten to play hare and hounds
eine Schnipseljagd machen to play hare and hounds
eine Schnipseljagd veranstalten to play hare and hounds
Interpretationsversuch {m} attempt to make an interpretation
Deutungsversuch {m} attempt to make an interpretation
Rekordversuch {m} attempt to set up a record
Befreiungsversuch {m} (Versuch, jdn. aus einem Fahrzeug etc. zu befreien) attempt to get sb. out
sich seine Papiere geben lassen (Arbeitspapiere) to ask for one's papers
im Verborgenen leben to live an obscure life
jdm. die Hammelbeine langziehen [ugs.] to give sb. a dressing-down
jdm. die Hammelbeine lang ziehen [ugs.] to give sb. a dressing-down
was soll das denn kosten? what's it going to cost?
was soll das kosten? what's it going to cost?
wissen, wo der Barthel den Most holt [ugs., hum.] to know ones way around
wissen, wo der Barthel Most holt [ugs., hum.] to know ones way around
wissen, wo der Barthel den Most holt [ugs., hum.] to know ones way round
wissen, wo der Barthel Most holt [ugs., hum.] to know ones way round
also, was ist Sache? so, what's it to be?
was soll das heißen? what's that supposed to mean?
was soll das heissen? [schweiz. Orthogr.] what's that supposed to mean?
haben Sie zufällig ... ? do you happen to have ... ?
hast du zufällig ... ? do you happen to have ... ?
habt ihr zufällig ... ? do you happen to have ... ?
Erste-Hilfe-Anweisungen erhalten to receive first aid instructions
erste Hilfe in Anspruch nehmen müssen have to get first aid {v}
sich mit etw. abplagen to slave away at sth.
als Schlußläufer laufen [alte Orthogr.] to run the last leg
als Schlußläuferin laufen [alte Orthogr.] to run the last leg
Feuerwehrzeitschrift {f} magazine dedicated to fire fighting
Feuerwehrmagazin {n} magazine dedicated to fire fighting
Rechtsbindungswille {m} [jur.] intention to create legal relations
mit weiteren Terroranschlägen rechnen to expect further terrorist attacks
weitere Terroranschläge erwarten to expect further terrorist attacks
eine Gehaltserhöhung beantragen to apply for a rise [Br.]
eine Gehaltserhöhung beantragen to apply for a raise [Am.]
um Gehaltserhöhung bitten to ask for a rise [Br.]
um eine Gehaltserhöhung bitten to ask for a rise [Br.]
um Gehaltserhöhung bitten to ask for a raise [Am.]
um eine Gehaltserhöhung bitten to ask for a raise [Am.]
(über jdn. / etw.) hämisch frohlocken [geh.] to crow over sb. / sth.
in das Grundwasser sickern to seep into the groundwater
etw. mit einem Achselzucken quittieren to answer sth. with a shrug
etw. mit einem Schulterzucken quittieren to answer sth. with a shrug
etw. mit einem Lächeln quittieren to answer sth. with a smile
etw. achselzuckend beantworten to answer sth. with a shrug
etw. schulterzuckend beantworten to answer sth. with a shrug
etw. achselzuckend abtun to reject sth. with a shrug
etw. schulterzuckend abtun to reject sth. with a shrug
etw. mit einem Achselzucken abtun to reject sth. with a shrug
etw. mit einem Schulterzucken abtun to reject sth. with a shrug
hervorgucken [ugs.; auch fig.] to peep out [also fig.]
hervorlugen [veraltend, noch landsch.; auch fig.] to peep out [also fig.]
Scheuklappen tragen [auch fig.] to wear blinkers [also fig.]
einen Regenmantel tragen to wear a mac [Br.] [coll.]
einen Regenmantel anhaben to wear a mac [Br.] [coll.]
einen Regenmantel tragen to wear a rain slicker [Am.]
einen Regenmantel anhaben to wear a rain slicker [Am.]
mit einem / dem Rohstock schlagen to strike with a / the cane
mit einem / dem Stock schlagen (bez. Rohrstock) to strike with a / the cane
rasen (mit dem Auto etc.) to cane it [Br.] [sl.]
sich (total / völlig) zudröhnen [sl.] (mit Alkohol oder Drogen) to cane it [Br.] [sl.]
sich vollsaufen [derb] (sich betrinken) to cane it [Br.] [sl.]
sich die Hucke vollsaufen [derb] to cane it [Br.] [sl.]
sich die Jacke vollsaufen [derb] to cane it [Br.] [sl.]
den Ententanz tanzen to dance the funky chicken
den Vogerltanz tanzen [südd., österr., schweiz.] to dance the funky chicken
Quatsch machen [ugs.] (herumalbern) to boogie-joogie [Am.] [sl.]
Fez machen [ugs.] to boogie-joogie [Am.] [sl.]
eine Abmachung treffen (über) come to an agreement (on) {v}
eine Vereinbarung treffen (über) come to an agreement (on) {v}
etw. in Stein hauen to carve sth. in stone
etw. in Stein meißeln to carve sth. in stone
etw. in Stein meisseln [schweiz. Orthogr.] to carve sth. in stone
die Ananas aufschneiden to carve the pine apple
das (gebratene) Hühnchen zerlegen to carve the roast chicken
eine Statue in Stein meißeln to carve a statue in stone
eine Statue in Stein meisseln [schweiz. Orthogr.] to carve a statue in stone
ein jämmerliches Dasein fristen to carve out a miserable existence


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to blow up to sigh of to notch reise de arbeitshose letter of comfort vorname test motorroller port of embarkation kostenlos go to seed DIE cholesterin to deinstall med portugal arbeitshose to flame of course by the way regenjacke gardasee to ball the same rid of In Ordnung to ship
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ship&start=43800
30.03.2017, 02:43 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.