Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to ship brachte 5 exakte Treffer

Deutsch Englisch
abfertigen to ship
befördern to ship
schiffen [veraltend] (mit dem Schiff fahren) to ship
verschicken to ship
verschiffen to ship

Weitere ungefähre Treffer: 50169. Angezeigt werden Treffer 45001 bis 45200

Deutsch Englisch
aus dem letzten Loch pfeifen to be on one's last legs
aus dem letzten Loch pfeifen to be on one's beam-ends
aus dem Offensichtlichen eine Tugend machen to make a virtue of the obvious
aus der Not eine Tugend machen to make a virtue (out) of necessity
aus Eigenmitteln finanzieren to finance with one's own resources
aus einem Grundstück {n} ausfahren to get out of premises (Br.)
aus einem Zimmer stürmen to flounce out of the room
aus einer Mücke einen Elefanten machen to make a mountain out of a molehill
aus einer Mücke einen Elefanten machen to make mountains out of molehills
(aus etw.) Mut {m} schöpfen to take heart (from/at sth.)
(aus jdm.) herauspressen (Geheimnis) to pry (out of sb.) (Am.)
aus Leibeskräften schreien to shout with all one's might
auseinanderstellen (z. B. Möbel) to place apart (from each other)
auseinanderstellen (z. B. Möbel) to put apart (from each other)
auseinanderziehen (eine gemeinsame Wohnung aufgeben) to move out (into separate accommodation)
auskoppeln (Titel von einem Album) to take (lift) from an album
ausspannen, abschalten to get away from it all
Aversion {f} (gegen) aversion (to, towards / toward [esp. Am.])
avulsieren [-special_topic_med.-] to tear off the nerve [-special_topic_med.-]
Befehlseinrichtug {f} mit selbsttätiger Rückstellung {f} (Tippschalter {m}) (EN 292) hold-to-run control (EN 292)
bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein to work together as a good team
bei etw. Einsatz zeigen, sich bei etw. ordentlich ins Zeug legen to put one's back into sth.
bei jemandem ein Stein im Brett haben to be in someone's good books
bei (vollem) Verstand sein to be in one's right mind
Belastbarkeit {f} ability to cope with pressure (strain)
Beleidigungsklage anstrengen to sue somebody for libel (slander)
besuchen Sie mich einmal come to see me some time
bezogen auf etw. gut wegkommen to do well out of sth.
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! Please see to this while I'm away!
bleifrei tanken to fill up unleaded (petrol, gas)
böhmische Dörfer für jdn. sein sth. is all Greek to sb.
breitbeinig (da)stehen to stand with one's legs apart
Buch einordnen to put the book in order
(Buch) absignieren to check books against readers' requests
Dagegen lässt sich nichts einwenden. There are no objections to it.
Damit lockt man keinen Hund vorm Ofen hervor. It's nothing to write home about.
damit war seine Theorie erledigt that put paid to his theory
Dampf dahinter machen to put some oomphh into it
Darf ich ihnen Herrn Brown vorstellen? May I introduce Mr. Brown to you?
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? May I introduce you to each other?
das Aluminium treffen (ugs.) to hit the woodwork (football) (coll.)
das Asylverfahren durchführen to carry out the asylum procedure
Das dicke Ende kommt noch. The worse is yet to come.
Das entspricht nicht den Anforderungen. That doesn't come up to scratch.
Das gilt nicht für dich. This does not apply to you.
das große Bibbern haben to get a touch of the jitters
Das ist mir egal. It's all the same to me.
Das ist mir gleich. It's all the same to me.
Das ist nichts Besonderes. It's nothing to write home about.
Das ist noch nicht alles. There's more to it than that.
das ist zum Aus-der-Haut-Fahren (fig.) (ugs.) that's enough to drive you mad
Das leuchtet mir nicht ein. That doesn't make sense to me.
Das muss erst noch erfunden werden. That has still to be invented.
das Recht haben, etw. zu tun have the right to do sth. {v}
Das Schlimmste kommt noch. The worst is yet to come.
das Seil muss straff gespannt sein the rope has to be tight
Das tut mir in der Seele weh. Das cut me to the quick.
das/(die)/jds. Haar (Haare) hochstecken to pin the/one's hair up
das/(die)/jds. Haar (Haare) zurückbinden to tie the/one's hair back
dasitzen und nichts tun (ugs.), dasitzen und Däumchen drehen (ugs.) to sit on one's hands (coll.)
Defizit (Gewinn, Überschuss, Steigerung) aufweisen to show a deficit (profit, surplus, rise)
dem Erdboden gleichmachen to make level with the ground
den Alarmknopf drücken (fig.), in Panik verfallen to press the panic button (fig.)
den amtlichen Kurs feststellen to set the official market price
den Ausgleich erzielen [-special_topic_sport-] to level the tie/match [-special_topic_sport-]
den Bezug zur Wirklichkeit/Realität verlieren to lose one's grip on reality
den Blutfluss stoppen to staunch the flow of blood
den Erwartungen nicht entsprechen to fall short of one's expectations
den Gang herausnehmen to put the car in neutral
den Gang rausnehmen to put the car in neutral
den ganzen Abend damit zubringen to make an evening of it
den ganzen Abend verplaudern to spend the whole evening chatting
den Kopf aus der Schlinge ziehen to get out of a tight spot
den Kopf oben behalten to keep one's pecker up (Br.)
den Kürzeren ziehen (fig.) to draw the short straw (fig.)
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.] to take the biscuit [coll., fig.]
den Reisestrom lenken to channel the flood of tourists
Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. The accident was due to carelessness.
die Argumente/Gründe {pl} für etw. liefern to make the case for sth.
die Bremse durchtreten [ugs.] to slam on the brake [coll.]
die Flinte ins Korn werfen [fig.] (aufgeben) to throw in the sponge [fig.]
die Gemüter beruhigen to put oil on troubled waters
die Grenze ziehen bei etwas to draw the line at something
die Haare straff zurückstecken to tie one's hair back tightly
die Kurve kriegen (ugs.) to get one's act together (coll.)
die Nachtruhe einhalten to keep the peace at night
die Notbremse ziehen to pull the communication cord (Br.)
die Opposition ans Ruder bringen to sweep the opposition into office
Die Preise dürften bald steigen. Prices are likely to rise soon.
die Sache zu weit treiben to advance the case too far
die Spekulationen anheizen to fuel the flames of speculation
die Straße betreten to step into the road (Br.)
die Trommel rühren für ... (ugs.) to whoop it up for ... (coll.)
dienstlich (offiziell) werden to take on an official tone
Diese Gedankengänge sind ihm fremd. Such thoughts are alien to him.
(jdm.) dolmetschen to act as interpreter (for sb.)
Du brauchst unbedingt Hilfe. You're certain to need help.
Du hast viel auf dem Kerbholz. You've much to answer for.
Du hättest es besser wissen müssen. You ought to have known better.
durchknöpfen to button all the way up
durchnumerieren [alte Orthogr.] to number all the way through
durchnummerieren to number all the way through
eifern, etwas anstreben, streben (nach), sich mühen (um), ringen (um) to strive {strove, striven} (for, after)
ein Allzeit-Tief erreichen to hit an all-time low
ein (echtes) Brechmittel sein [sl., fig.] be enough to make one puke {v}
ein Gespräch führen (mit jdm.) (über etw.) to converse (with sb.) (about sth.)
ein Mädchen/eine Frau begrapschen to make a grab at a girl/woman...
ein neuer Erdenbürger a new addition to the human race
ein Tänzchen wagen to venture onto the dance floor
ein Tritt gegen das Schienbein bekommen to get a hack on the shin
eindeutig Stellung beziehen (zu) to take an unequivocal stand (on)
eine Damenbekanntschaft machen to make the acquaintance of a lady
eine feindliche Stellung ausschalten to take out an enemy position
eine (ganz schöne) Show abziehen (ugs.) to put on (quite) a show (coll.)
eine neue Richtung einschlagen to break out in a new direction
eine Sache falsch anpacken to comb a cat against the grain
eine Vorstellung von etw. bekommen to get an idea of sth.
eine Zigarre/Zigarette/Pfeife anzünden to light up a cigar/cigarette/pipe
einem Argument etwas entgegensetzen to counter an argument with something
einem Gesetz Geltung verschaffen to put the teeth into a law
einen Annäherungsversuch bei jdm. machen to make a pass at sb. [coll.]
einen Bombenteppich legen to blanket-bomb an/the area
einen Dutt tragen to wear one's hair in a bun
einen Floh ins Ohr setzen to put a bee in the bonnet
einen Freibrief für etw. haben have carte blanche to do sth. {v}
einen großen Aufwand an Energie erfordern to require a great deal of energy
einen Kloß im Hals haben to have a lump in one's throat
einen Misstrauensantrag einbringen to introduce a motion of no confidence
einen über den Durst trinken to have one over the eight
einen wegstecken [vulg.] (koitieren) to play hide the sausage [sl.]
einige tanzlustige Paare... a few couples who wanted to dance...
eins aufs Dach kriegen to get it in the neck
Abscheu {m} {f} (vor / gegen) aversion (to, towards / toward [esp. Am.])
Empfehlen Sie mich Ihren Eltern! Give my regards to your parents!
entspringen (bei / in) (Fluss) to rise {rose, risen} (at / in)
Er arbeitet von früh bis spät. He works from morning to night.
er entbietet jdm. seinen Gruß he presents his compliments to sb.
Er führt nichts Gutes im Schilde. He is up to no good.
Er gilt als reicher Mann. He's said to be a rich man.
Er hat es tun können. He was able to do it.
Er hat kaum Zeit, Luft zu holen. He hardly had time to breathe.
Er hat sich mit der Tatsache abgefunden. He is resigned to the fact.
Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... He swore to high heaven that ...
Er hätte das lesen sollen. He ought to have read it.
Er ist daran schuld. He is to blame for it.
Er ist vor die Hunde gegangen. He has gone to the dogs.
Er kann sich nicht benehmen. He doesn't know how to behave.
Er lässt mit sich handeln. He is open to an offer.
Er lässt sich nicht lumpen. Money is no object to him.
Er lässt sich von mir nichts sagen. He won't listen to anything I say.
Er machte es mir klar. He made it plain to me.
Er muss bald hier sein. He's due to be here soon.
er muss seine Arbeit machen he has to do his job
Er scheint (sehr) krank zu sein. He appears to be (very) sick.
Er soll um zehn Uhr ankommen. He's due to arrive at ten.
Er verdient es nicht anders. He had it coming to him.
Er versuchte es nicht einmal. He didn't even begin to try.
Er versuchte mit heiler Haut davonzukommen. He tried to save his bacon.
Er wird es noch bereuen. He will live to rue it.
Er wird Mechaniker. He is going to be a mechanic.
Er würde über Leichen gehen, um ... He would stop at nothing to ...
jdn. beraten (bei) to give sb. some advice (on)
er/sie versucht etw. auszudrücken he/she tries to express sth.
Recherchen anstellen (über / wegen) to make inquiries (into / about) [Am.]
Erkundigungen einziehen (über / wegen) to make inquiries (into/ about) [Am.]
erstens ist er zu alt to begin with he's too old
Es bleibt nichts anderes übrig. Nothing else remains to be done.
Es gibt noch viel zu tun. There's still a lot to be done.
es herrscht Totenstille not a sound is to be heard
Es ist nicht zum Lachen. It's not a matter to laugh about.
Es ist sein Verdienst, dass ... It is thanks to him that ...
es sich leicht machen (leichtmachen [alt]) to take the easy way out
es steht auf dem Prüfstand (fig.) it's being put to the test
Es steht ihnen frei zu gehen. You are at liberty to go.
Es war ein Kampf bis aufs Messer. It was a fight to the finish.
etw. ähnlich einschätzen to take a similar view of sth.
etw. auf den Weg bringen to get sth. off the ground
etw. auf jdn. abwälzen to foist off sth. on sb.
etw. aus jdm. herauskitzeln to tickle sth. out of sb.
etw. ausprobieren to try one's hand at sth.
etw. bis zum Umfallen tun (ugs.) to do sth. till one drops
etw. durch Mundpropaganda erfahren to hear sth. through the grapevine
etw. ist für jdn. chinesisch sth. is all Greek to sb.
etw. ist höhere Mathematik für jdn. sth. is all Greek to sb.
etw. pauschal abtun to dismiss sth. out of hand
etw. schwarz verdienen to earn sth. on the side
etw. übereilen to jump the gun on sth.
etw. überstürzen to jump the gun on sth.
etw. vollkotzen {v} [derb] to puke all over sth. [coll.]
etw. in den Sand setzen (fig.) (ugs.) to muck sth. up (fig.) (coll.)
etwas auf die hohe Kante legen to save something for a rainy day
etwas auf die lange Bank schieben to put something into cold storage
etwas auf die leichte Schulter nehmen not to take something seriously enough
etwas im Auge behalten to keep an eye on something
etwas im Keim ersticken to nip something in the bud
etwas in der Schwebe halten to hold (keep) something in suspense
etwas sicher aufbewahren to keep sth in a safe place
etwas totsagen (behaupten) to maintain that sth. is finished
etwas totsagen (melden) to report that sth. is finished
etwas unter Dach und Fach bringen to get something in the bag


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
DIE to deinstall check geld verdienen rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to ship schulranzen to blow up port of embarkation the same by the way bank frontline to notch of course spenden esoterik esoterik istanbul vorname In Ordnung of to sigh med to ball to flame go to seed letter of comfort aktienhandel
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+ship&start=45000
24.03.2017, 21:02 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.