Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 49998. Angezeigt werden Treffer 21001 bis 21200

Deutsch Englisch
auslaufen to run out
auslaufen (Gelände) to level off
auslaufen [-special_topic_comp.-] to underrun [-special_topic_comp.-]
auslaugen to leach out
auslauten to end in
ausleben (Fantasien) to live out
ausleben (Gefühle) to let out
ausleben (Gefühle) to act out
ausleben to run free
ausleben to work off
auslegen to lay out
auslöffeln to spoon up
ausloggen to log out
auslöschen (Licht) to pop out
auslöschen [fig.] (tilgen [Erinnerung etc.]) to blot out
ausmachen to account for
ausmerzen to wipe out
ausmerzen to weed out
ausmerzen to stamp out
ausmerzen (Erinnerung) to blot out
auspflanzen to prick out
ausprüfen to check out
jdn. auspumpen [ugs., fig.] (erschöpfen) to exhaust sb.
ausquetschen to squeeze out
ausradieren to rub out
ausrasten to flip out
ausrasten (Maschinenbau) to be released
ausräumen, aus der Welt schaffen, klären to clear up
ausrechnen to figure out
ausreichen to hold out
ausreißen [ugs.] (weglaufen [von zu Hause etc.]) to run away
ausreißen (durch Ziehen [Blatt, Haare, Knöpfe etc.]) to tear out
ausreißen (durch Ziehen [Blumen, Knöpfe, Zahn, Unkraut etc.]) to pull out
ausroden (Bäume) to stub out
ausrollen to roll out
ausrotten to wipe out
ausrotten to stamp out
ausrotten to kill off
ausrücken to march-out
ausrüsten (Schiff) to rig up
ausrüsten to accouter (Am.)
ausrüsten (Fahrzeug, Gebäude, Mannschaft etc.) to fit out
ausschalten to switch off
ausschalten to turn off
ausschalten, abschalten to power off
ausscheiden to separate (out)
ausschlafen (lange / länger schlafen) to sleep late
ausschließen to rule out
ausschließen (von) to preclude (from)
ausschließen to space out
Ausschreibung {f} invitation to bid
ausschwingen to swing off
aussondern to sort out
aussortieren to sort out
ausspähen to spy out
ausspeichern to read out
ausspeichern to roll out
aussperren to lock out
ausspielen (gegen) to pit (against)
ausspionieren to spy out
ausspreizen to sprawl out
ausspucken to spit out
ausspulen to spool out
ausspülen to flush (out)
ausstatten to fit out
ausstechen to prick out
aussteigen to step off
aussteigen to get off
aussteigen to get out
aussteigen lassen to let off
aussteigen (of, aus), sich zurückziehen (of, aus) to pull out
aussterben [auch fig.] to die out
ausstoßen (aus) (aus einer Gemeinschaft, einem Verein etc. ausschließen) to expel (from)
am laufenden Band ausstoßen (produzieren) to churn out
ausstrahlen to exude (fig.)
ausstrecken to reach out
ausstrecken to sprawl out
ausstreichen to cross out
ausstreichen to scratch out
ausstreichen to strike out
aussuchen to pick out
austapezieren [österr.] to paper a room
austauschen (gegen) to exchange (for)
austeilen to give out
austeilen to hand out
austragen (Zahlen, Daten) to sign out
austreiben to drive out
austricksen to outsmart (coll.)
austrinken to drink up
austüfteln to work out
ausüben to practise [Br.]
ausüben to practice [Am.]
ausverkaufen to sell off
ausverkaufen to sell out
auswachsen [bot.] go to seed {v}
auswalzen to roll out
auswärts wohnen to live out
auswaschen to wash out
auswaschen to leach out
auswaschen [-special_topic_med.-] to bathe [-special_topic_med.-]
ausweichen to side step
ausweisen to account for
auswischen to wipe out
ausziehen aus (aus einem Haus, einer Wohnung) to move out
(Auto) einlenken in to turn into
B ist ausschlaggebend für A A comes down to B
Badereise {f} (veraltet: Reise zu Kurort) trip to a spa
Bahn brechen to break ground
Ball spielen to play ball
bar zahlen to pay down
basieren to rest upon
basieren auf to base on
bauen to put up
bauen auf to bank on
Bauern legen [hist.] to clear peasants
(Baum) fällen to cut down
beachten to pay attention
beachtete paid attention to
beantragen to propose (for)
beantragen (im Parlament) to move for
bearbeiten (mit) to ply (with)
beaufschlagen (mit) [tech.] to impinge (on)
beauftragen to charge with
bechern [ugs.] to booze [coll.]
becircen (charmant überreden) to sweet-talk
bedecken to coat (with)
Bedenken aufkommen lassen to raise concern
bedeuten (für) to spell (for)
Bedeutung beilegen to attach importance
Bedeutung beimessen to attach importance
bedienerfreundlich easy to operate
bedrängen to press hard
bedrücken to bear down
beehren to honor (Am.)
beehren to honour (Br.)
beenden to finalise (Br.)
beenden to finish (off)
beenden to break up
befahren (regelmäßig), verkehren, fahren, pendeln (zwischen) to ply between
befreien to dispense (from)
befreien to prune (of)
befreien (von) to free (from)
befreien (von) to deliver (from)
befremden to appear strange
befürchten to worry about
begeistern durch (Publikum) to delight with
begeistert werden to get excited
beginnen to start (for)
beginnen to set in
beglückwünschen (zu) to compliment (on)
begnügen to content with
begreifen to realise (Br.)
begreifen to savvy (sl.)
begründen to back up
beharren (auf) to insist (on)
jdn. beherbergen to accommodate sb.
beherzigen take to heart {v}
bei jdm. nachfassen to probe sb.
beigemessen attached importance to
beimessend attaching importance to
beiseitelegen to lay aside
beiseitelegen to put aside
beiseiteschieben (streichen, wischen) to brush aside
beiseiteschieben [auch fig.] to push aside
beiseiteschieben (unsanft) to shove aside
beiseite treten [orthogr. obs.] to stand aside
beiseite treten [orthogr. obs.] to step aside
beispringen to stand by
beitragspflichtig liable to contribution
beizen (Landwirtschaft) to dress (seed)
beizen [-special_topic_gastr.-] to baste [-special_topic_gastr.-]
bekräftigen to bear out
jdn. belästigen to pester sb.
beleihen to grant a loan
bemängeln to criticise [Br.]
bemänteln to palliate (fig.)
bemuttern to dry-nurse
bemuttern to wet-nurse
berappen to shell out
berechnen to work out
bereit sein zu be prepared to {v}
bereithalten to hold ready
bereitstellen to make available
Berge versetzen to move mountains
Bericht erstatten to make a report
berücksichtigen to allow for
beruhen to base on
beruhigen [-special_topic_med.-] to quone [-special_topic_med.-]
besänftigen to calm down
Bescheid geben to let know
beschenken to make a present
beschießen to fire at
beschimpfen (wegen) (beleidigen) to abuse (for)
beschirmen to patronize (Am.)
beschirmen to patronise (Br.)
beschleunigen to speed up
beschleunigen to step up
beschlussfähig sein to constitute a forum
beschützen to patronise (Br.)
beschwören to conjure (up)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh to support In Ordnung msn port of embarkation go to seed christbaumschmuck of to notch arbeit Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to ship the same bamberg to flame to ball to deinstall laterne unfallwagen sandstrahlen of course die letter of comfort by the way med to blow up unfallwagen bademantel rid of deckenlampe
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=21000
28.04.2017, 20:02 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.