Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 49793. Angezeigt werden Treffer 22601 bis 22800

Deutsch Englisch
kappen to cut back
kaputt gehen (bes. zerplatzen) to bust [coll.]
kaputt gehen to get broken
kaputtgehen [alt] to get broken
karambolieren (mit) to collide (with)
karieren to chequer (Br.)
karieren to checker (Am.)
(Kartei) anlegen to set up
käsen (Käseherstellung) to make cheese
herumkaspern [ugs.] to clown about
katalysieren to catalyse (Br.)
kategorisieren to categorise (Br.)
kaudern [landsch.; sonst veraltet] (unverständlich sprechen) to talk gibberish
Kaufbereitschaft {f} disposition to buy
Kaufpflicht {f} obligation to purchase
Kaufzwang {m} obligation to buy
Kaufzwang {m} pressure to buy
Kaution hinterlegen to post bail
keilen to wedge (in)
keimfrei machen to pasteurise (Br.)
kein gutes Haar an jdm. lassen to excoriate sb.
kennengelernt got to know
kiffen [sl.] (an einem Joint ziehen) to toke [sl.]
kippen to tip over
klagen to complain (of)
klagen (über) to complain (of)
klarkommen (ugs.) to get along
klarmachen to make clear
klatschen to chin-wag
kleistern (an / auf) to paste (on)
klopfen (an) to knock (at)
klotzen (hart arbeiten) to slog away
klotzen (protzig auftreten) to show off
jdn. knallen [vulg., derb] (koitieren) to bang sb.
jdn. knallen [vulg., derb] (hart koitieren) to plonk sb.
knapp werden to run short
kneifen (vor) to dodge something
knittern to wrinkle (up)
knutschen [ugs.] to neck [coll.]
knutschen [ugs.] to smooch [coll.]
kochen, schäumen (fig.) to fume (fig.)
kodieren (kodierte, kodiert) [-special_topic_comp.-] to program [-special_topic_comp.-]
kollidieren (mit) to collide (with)
kollidieren to fall foul
kollidieren mit to clash with
kolonisieren to colonise (Br.)
kommentieren (Rückmeldung geben) to feed back
kommentieren (Stellung nehmen) to comment (on)
zum Abendmahl gehen [relig.] go to Communion {v}
konkretisieren to flesh out
Konkurs abwenden to avert bankruptcy
Konkurs abwenden to avoid bankruptcy
können be able to {v}
Konten führen to administer accounts
Kontraktilität {f} ability to contract
kooperieren (mit) to cooperate (with)
kopulieren (beschneiden von Obstbäumen) to splice-graft
(Körper) zerstückeln to chop up
körperlich trainieren to work out
kotzen {v} [derb] (erbrechen) to puke [coll.]
Krach schlagen to make a row
Krach schlagen to raise hell
Krach schlagen to raise Cain
krank werden to fall ill
krankheitshalber {adv.} due to illness
kriechen (vor) [fig.] to fawn (upon)
Kritik {f} auf sich ziehen to draw criticism
Kritik üben an to criticise [Br.]
krümmen to hump up
kühlen (auf einer bestimmten Temperatur halten) to cool down
kühles Blut bewahren to keep cool
Kulissen schieben (Theater) to shift scenery
kungeln (mit) to fiddle (with)
Kurs nehmen auf to head for
kurz aufblicken to glance up
kurz ausfallen to fail briefly
kürzer werden (Tage) to close in
kuschen to obey (sb.)
Küsse austauschen to exchange kisses
(sich) küssen to buss [obs.]
lächeln (über) to smile (at)
lachen (über) to laugh (at)
Lagerzugänge {pl} addition to stocks
lähmen to paralyse (Br.)
(Land) zerstückeln to parcel out
Landeerlaubnis {f} [luftf.] permission to land
lärmen to make a noise
lasten auf to bear down
lasten (auf) to weigh (on)
Lastwechselzahl {f} cycles-to-failure
laufen (durch) (verlaufen, sich ausbreiten: Linie, Weg, Schall, Strahl etc.) to pass (through)
laufen um (Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne) to revolve around
laufen um (Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne) to move around
laut absurren to zoom off
laut lesen to read aloud
(laut) aufstöhnen to groan (loudly)
(laut) aufstöhnen (betont: jammernd, klagend) to moan (loudly)
lauter sprechen to speak up
läutern (Bierbrauen) to lauter (brewing)
lawinengefährdet exposed to avalanches
leben (von) to live (on)
Lebensanschauung {f} approach to life
Lebensanschauungen {pl} approaches to life
Lebensraum {m} space to live
Lebenswille {m} will to live
leer laufen (Motor etc.) [-special_topic_tech.-] to coast [-special_topic_tech.-]
leer laufen (Motor) to run idle
leicht / spielend gewinnen to romp home
leicht anwendbar easy to apply
leicht zu bedienen easy to use
leiden (an) to suffer (from)
Leider muss ich sagen I'm sorry to say
leise stellen to turn down
Leistungsdruck {m} pressure to perform
(Leiter) anlegen to lean against
Lernbegierde {f} desire to learn
lernbegierig eager to learn
lernen to take lessons
lernen to take courses
Leseversuch {m} attempt to read
leuchten to give light
liberalisieren to liberalise (Br.)
Lichtbeständigkeit {f} resistance to light
lichtempfindlich sensitive to light
Liebe machen [euphem., ugs.] (koitieren) to make love
liefern to supply (with)
liefern (Ergebnis einer math. Gleichung) [-special_topic_math.-] to yield [-special_topic_math.-]
lochen to prick out
locken (in) to trepan (into)
löschen {v} [EDV] to zap {v} [coll.]
löschen {v} (durch Wegwischen) to rub out
löschen nach Ausgabe to blank after
lösen to work out
losgehen, anfangen to get going
loslassen to let go
lossausen to dart off
losschicken to send off
lossprechen (von) to absolve (of)
hermetisch abdichten to seal hermetically
luftdicht abdichten to seal airtight
luftdurchlässig pervious to air
Luftdurchlässigkeit {f} permeability to air
Luftdurchlässigkeit {f} perviousness to air
luftpatentieren to air-patent
Luftsprünge machen to cut capers
Lüge aushecken to cook a lie
lügen to tell a lie
Lust haben to feel like
lustig sein (feiern) to make merry
luven [-special_topic_naut.-] to luff [-special_topic_naut.-]
mäkeln to criticise [Br.]
Makrobefehl aufrufen to activate a macro
manövrieren to manoeuvre [Br.]
markieren, einzeichnen (auf, in) to mark (on)
Maß gefertigt manufactured to dimension(s)
Maßanfertigung {f} made to measure
maßgeblich sein to override [fig.]
maßgefertigt manufactured to dimension(s)
Maßnahmen ergreifen to take measures
Maßnahmen ergreifen to take steps
maßstabsgetreu true to scale
Materialvorrat abbauen to deplete stock
mauern to lay bricks
mausen [sl.] (koitieren) to have a screw
mausen [veraltet] (Mäuse fangen) to catch mice
meckern (über / wegen) [ugs.] (nörgeln) to grouse (about)
Mehrarbeit leisten to work overtime
meiner Meinung nach to my mind
meines Wissens to my knowledge
meldepflichtig subject to registration
mercerisieren to silk-finish
sich merken (einprägen) to memorise [Br.]
merkwürdigerweise {adv.} strange to say
merzerisieren to silk-finish
missbilligen to disfavor (Am.)
missbilligen to disfavour (Br.)
Missfallen erregen to incur displeasure
misshandeln to roughhouse [sl.]
mit Bezug auf in regard to
mit Bezug auf with respect to
mit Bomben und Granaten durchfallen (ugs.) to fail spectacularly
mit Bomben und Granaten durchfallen (ugs.) to fail miserably
mit dem Datum abstempeln to date-cancel
(mit dem Fallschirm) abspringen (im Notfall) to bale out
mit dem Hintern wegschubsen to prat away
mit der Zunge anstoßen to (have a) lisp
(mit einem Gegenstand) herumspielen (nervös, gedankenverloren etc.) to toy with
(mit einem Gegenstand) spielen (nervös, gedankenverloren etc.) to toy with
mit einem Schwamm abwaschen to sponge down
mit der / einer Eisjacht segeln to scooter [Am.]
mit etw. in Berührung kommen to encounter sth.
mit Fett begießen (bratendes Fleisch) [-special_topic_gastr.-] to baste [-special_topic_gastr.-]
mit Höchstleistung arbeitend working to capacity
mit jdm. Mitleid haben to pity sb.
mit jemandem Schluss machen to dump somebody
mit Kohle feuern to burn coal
mit Mühe absolvieren to get through
mit Randbemerkungen versehen to marginalize (Am.)
mit Randbemerkungen versehen to marginalise (Br.)
mit Schellackpolitur behandeln to French-polish


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to sigh port of embarkation bademode to ball letter of comfort the same to blow up DIE to notch of course of regenjacke schwab videothek to deinstall to ship rid of bademode to flame go to seed med by the way linde In Ordnung Dickdarmtuberkulose {f} [med.] mietwagen bmw laterne vorname lte
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=22600
24.03.2017, 18:59 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.