Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 49805. Angezeigt werden Treffer 23401 bis 23600

Deutsch Englisch
sich mausern to molt (Am.)
sich mausern to moult (Br.)
sich mit jemanden beim Saufen messen to match drinks
sich mühsam erkämpfen to grind out
sich nach Kräften bemühen to endeavour (Br.)
sich neu erschaffen to reinvent oneself
sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen (ugs.) to remain unflappable
sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen (ugs.) to remain cool
sich nicht bewähren to prove a failure
sich nicht entscheiden können (zwischen) to dither (between)
sich nicht vom Fleck rühren not to budge
sich niederlassen [geh.] (hinsetzen) to sit down
sich niederlassen to take a seat
sich orientieren an to orient by
sich putzen to preen oneself
sich qualifizieren [-special_topic_sport-] to qualify [-special_topic_sport-]
sich rechnen to pay off
sich reduzieren lassen auf be reducible to {v}
sich reinwaschen to redeem oneself
sich rentieren to yield a profit
sich rentieren to bring a return
sich richten (bes. südd.: sich zurechtmachen) to get ready
sich richten (nach) (abhängen von) to depend (on)
sich ringeln (um) to wreathe (round)
sich rot färben to turn red
sich runzeln to wrinkle (up)
sich sammeln to troop up
sich sammeln to troop together
sich schämen to feel abashed
sich scharen to troop up
sich scharen to troop together
sich scharen um to crowd round
sich schlafend stellen to play possum
sich schnell nähern to bear down
sich sehnen nach to yearn for
sich seine Brötchen verdienen to earn a crust
sich setzen (Platz nehmen) to sit down
sich setzen to take a seat
sich sportlich betätigen to do sports
sich stählen (körperlich, geistig, seelisch) to harden oneself
sich stählen (körperlich, geistig, seelisch) to toughen oneself
sich stählen (wappnen) to steel oneself
sich stürzen auf to spring at
sich stürzen auf to bear down
sich stützen to steady oneself
sich tot lachen to die laughing
sich tot stellen to play possum
sich tot stellen to play dead
sich totlachen to die laughing
sich totmachen to sacrifice oneself
sich totmachen to kill oneself
sich trauen lassen to get married
sich trennen (von) to part (with)
sich türmen to tower up
sich überarbeiten to overdo things
sich um etwas herumdrücken to dodge something
sich umziehen to change clothes
sich verbeugen (verneigen, für Beifall bedanken) to take a bow
sich verehelichen to get married
sich vergegenwärtigen to realise (Br.)
sich vergewissern to make sure
sich verirren to get lost
sich verlassen auf to bank on
sich Verletzungen zuziehen to sustain injuries
sich verstecken (hinter) to dodge (behind)
sich verwöhnen lassen to get spoiled
sich verzählen, beim Zählen durcheinander kommen to lose count
sich verzehren nach to yearn for
sich verziehen to flake out
sich voll laufen lassen (ugs.) to get bladdered
sich voll laufen lassen (ugs.) to fuddle (coll.)
sich (völlig) festfahren [fig.] (z. B. Verhandlungen) come to a standstill {v}
sich vorsehen (bei jemandem) to be careful
sich vorstellen to realise (Br.)
sich wacker schlagen to do well
sich wandeln in to turn into
sich warm laufen to warm up
sich wegentwickeln (von) to diverge (from)
sich wehren (gegen) to defend (against)
sich weiterentwickeln to make progress
sich wohlfühlen to feel good
sich wundern (über) to wonder (at)
sich zögerlich geben to hold back
sich zu etwas ordnen to form into
sich zu helfen wissen to find a way
sich zu Tode grämen to pine away
(sich) (in entwürdigender Weise) hergeben to prostitute (o.s.) [fig.]
sich zurückführen lassen auf be reducible to {v}
sich zurückziehen to give ground
sich zusammenschließen to join forces
sich zusammentun mit to partner with
sich (zusätzlich) stützen (auf) to piggyback (on)
sich zuziehen to pick up
(sich) bloßstellen to compromise (oneself)
(sich) eine Chance {f} verdienen to earn a chance
(sich) entscheiden (über) to decide (on)
(sich) kauern to hunch up
(sich) schleppen to schlepp (Am.)
(sich) umlegen (Schal etc.) to put on
sicher sein to feel certain
sichern to back up
sicherstellen to back up
siebdrucken to silk-screen
Siegerstraße {f} road to victory
siezen [ugs.] to address formally
sinken to fall off
sinnbildlich/spiegelbildlich stehen für, ein Sinnbild/Spiegelbild sein für to sum up
sitzen bleiben (in sitzender Position verbleiben) to stay seated
sitzen bleiben (in sitzender Position verbleiben) to remain seated
Skandale aufdecken to muckrake (Am.)
so gut wie nichts next to nothing
sofort antworten to reply immediately
(Soldaten) einen Ort filzen to sack a place
sollen be expected to {v}
sollen be supposed to {v}
sondieren to take a sounding
sorgen für to care for
sorgen (für) to provide (for)
sortieren to sort (out)
soviel ich weiß to my knowledge
sozusagen so to speak
sozusagen so to say
spachteln (Fugen, Risse füllen; zur Lackausbesserung) to fill (in)
spachteln (glätten) to level out
spachteln (glätten) to smooth over
spachteln (ugs.: reichlich essen) to tuck in
spannungsfrei glühen (Metalle) to stress-relieve
spannungsfrei machen (allg.) to stress-relieve
speichern unter to save as
sperren (durch Barrikaden abriegeln [Straße etc.]) to barricade off
sperren [typogr.] (spationieren) to space out
Spezialist sein in to specialize in
spezifizieren to itemize (Am.)
Spiegelschrift {f} backwards to forwards
spielen (um) (Glücksspiel, Hasard; auch fig.) to gamble (for)
Spielsucht {f} [psych.] addiction to gambling
Spinat zusammenfallen lassen {v} [gastr.] to wilt spinach
spitz zulaufen to taper off
spötteln (über) to sneer (at)
spotten über to scoff at
Sprüche klopfen to talk big
spülen to flush (out)
stabil bleiben (Preise) to hold steady
stabilisieren to stabilise (Br.)
Stahl abschrecken to quench steel
Stahl beizen to pickle steel
stammen to be descended
stammen aus to originate from
stampfen (auf) to tramp (on)
standardisieren to standardise (Br.)
Standpunkt klarstellen to clarify a position
stänkern (ugs.) (Unruhe stiften) to make trouble
stapfen (auf) to tramp (on)
Statistiken zusammenstellen to compile statistics
Staunen erregen to cause surprise
stechen to prick out
stechen to engrave (on)
stecken bleiben to get stuck
stecken bleiben to dry up
stecken bleiben [fig.] (Verhandlungen etc.) come to a standstill {v}
stecken bleiben to reach deadlock
steckenbleiben to bog down
steckenbleiben [alt] to get stuck
steckenbleiben [alt] (beim Vortrag) to dry up
steckenbleiben [fig.] (Verhandlungen etc.) come to a standstill {v}
steckenbleiben [alt] (Verhandlungen) to reach deadlock
steigern to increase (in)
steppen to tap-dance
sterben to pass by
sterben to pass away
sterbenskrank sick to death
sterbensmüde [ugs.] tired to death
Steuern erheben to raise taxes
Stichprobe aufteilen to allocate a sample
stillegen [alt] to shut down
stillhalten to keep still
stilliegen to lie quiet
stilllegen to shut down
stillstehen to stand idle
stimmberechtigt entitled to vote
stimmen für to ballot (for)
Stimmrecht {n} [pol., ökon.] right to vote
Stimmrechte {pl} rights to vote
stippen to dip in
stöbern to rummage in
stoppen to stanch (Am.)
stören (Netzwerkkarte) [-special_topic_comp.-] to jabber [-special_topic_comp.-]
Stöße dämpfen (bez. Erschütterungen) to absorb shocks
stoßen to knock (at)
stoßen (nach) to thrust at
strafen to punish (for)
straff spannen to tighten something
stramm arbeiten (ugs.) to work hard
stramm marschieren (ugs.) to march hard
stramm sitzen to fit tightly
sträuben to ruffle up
streng nach Vorschrift strictly to rule
striegeln to curry combs
strotzen von to ooze with
Studienplatz {m} place to study


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
schulranzen go to seed of of course port of embarkation to notch the same letter of comfort mietwagen sixt opera by the way to ship buch apple vorname to blow up fashion wwe In Ordnung Dickdarmtuberkulose {f} [med.] med to sigh to deinstall to ball rid of DIE bademantel axa to flame
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=23400
30.03.2017, 16:42 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.