Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 49998. Angezeigt werden Treffer 25201 bis 25400

Deutsch Englisch
sich in Schale werfen [ugs.] to spruce o.s. up
sich in Schale schmeißen [ugs.] to spruce o.s. up
sich erbärmlich verhalten to behave abominably
kinderfeindlich hostile to children
kinderfeindlich sein to hate children
sich herumärgern mit (ugs.) to battle with
herumbalgen to romp around
herumbasteln (ugs.) to tinker around
herumbinden (um) to tie around
herumbinden (um) to tie round
herumblättern (in) (ugs.) to leaf through
herumblödeln [ugs.] (herumalbern) to fool about
herumblödeln [ugs.] (herumalbern) to fool around
herumblödeln [ugs.] (herumalbern) to mess about
herumbohren (ugs.) (mit dem Finger etc.) to poke around
herumbohren (ugs.) (mit einem Bohrer) to drill around
herumbummeln (ugs.) (schlendern) to stroll around
herumbummeln (ugs.) (trödeln) to mess around
herumdoktern an (ugs.) to tinker (around)
herumdoktern an (ugs.) to fiddle around
(sich) herumdrehen (um die [vertikale] Achse) to turn around
(sich) herumdrehen (um die [vertikale] Achse) to turn round
(sich) herumdrehen (um die horizondale Achse) to turn over
herumerzählen (ugs.) to spread around
herumexperimentieren (mit) to experiment (with)
herumfahren [ugs.] (sich schnell umdrehen) to turn around
herumfahren [ugs.] (sich schnell umdrehen) to turn round
herumfahren (mit Kraftfahrzeug, Kutsche) to drive around
herumfahren (mit Kraftfahrzeug, Kutsche) to drive round
herumfahren (mit Fahrrad, Motorrad, Zug) to ride around
herumfahren (mit Fahrrad, Motorrad, Zug) to ride round
herumfahren (mit dem Schiff) to sail around
herumfahren (mit dem Schiff) to sail round
sich herumflegeln (ugs.) to loll about
sich herumflegeln (ugs.) to loll around
herumlümmeln to loll about
sich herumlümmeln to loll around
herumlungern [ugs.] to hang around
herumlungern [ugs.] to mooch around
herumlungern [ugs.] to loaf around
herumlungern [ugs.] to loiter about
herumlungern [ugs.] to loiter around
herumstrolchen to mooch about
herumstrolchen to mooch around
sich herumtreiben (ugs.) to frig about
sich herumtreiben (ugs.) to frig around
herumlungern [ugs.] to frig about
herumlungern [ugs.] to frig around
sich herumtreiben (ugs.) to hang about
verrotten to rot away
durchrosten to rust through
durchrosten to corrode through
lecken [vulg.] (Cunnilingus, Fellatio) to eat [fig.]
sich die Finger lecken nach (ugs., fig.) to drool after
ausziehen (mit Tinte bzw. Tusche nachzeichnen) to ink in
ausziehen (Schublade, Ausziehtisch) to pull out
ausziehen (durch Ziehen [Handschuhe, Schuhe, Strümpfe etc.]) to pull off
zerkauen to chew (well)
kauen to have a chew
nachsinnen über to chew over
grübeln über to chew over
brüten über (fig.) (angestrengt nachdenken) to chew over
zerschlagen (zertrümmern) to smash up
sich zerschlagen [fig.] (Hoffnungen, Pläne etc.) come to nothing {v}
an jdm. Gefallen finden to like sb.
aufspringen (Koffer, Tür) to burst open
aufspringen (aufplatzen: Knospe etc.) to burst (open)
aufspringen (Fenster, Knopf) to pop open
aufspringen (Fenster etc. durch Zugluft) to fly open
aufspringen (Wind) to blow up
aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.]) to jump up
aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.]) to leap up
aufspringen (aufplatzen: Haut etc.) to break (open)
aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.]) to spring up
aufspringen (auf ein Fahrzeug) to hop (coll.)
aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.]) to up [coll.]
aufspringen (aufplatzen: Schote, Kastanie etc.) to pop (open)
ausgrenzen (aus) to ignore (from)
eine Flasche zusammen trinken to split a bottle
etw. voraussetzen (erfordern) to require sth.
zusammenflanschen to flange together
etw. voraussetzen (erfordern) to demand sth.
stänkern [ugs.] (Streit, Unruhe stiften) to stir up
beiwohnen to assist (at)
zugegen sein (bei) to assist (at)
teilnehmen (an) to assist (at)
jdm. die Augen verbinden to blindfold sb.
verbinden (bandagieren) to bandage up
(gedanklich) verbinden (mit) (assoziieren) to associate (with)
verbinden (Wunde) to bind up
(fest) verbinden (verknüpfen; auch fig.) to knit together
sich (eng) verbinden (mit) to mesh (with)
sich verbinden (mit) (vereinigen) to mingle (with)
verbinden (mit) (fig.) to package (with)
neu verbinden (Wunde) to re-dress
kurz erwähnen to touch upon
kurz erwähnen to touch on
schubbern (an) [bes. nordd., ugs.] (reiben, scheuern, kratzen) to scrape (against)
schubbern (an) [bes. nordd., ugs.] (reiben, scheuern) to chafe (against)
einen Blick werfen auf (bes. neugierig, verstohlen) to keek at
schmusen [ugs., pej.] (sich anbiedern) to soft-soap
übertrieben großzügig generous to a fault
Luft {f} (fig.) (Bewegungsspielraum) room to move
übertrieben liberal liberal to a fault
etw. in übertriebenem Maße tun to overdo sth.
übertrieben darstellen to magnify (fig.)
es besteht die Wahrscheinlichkeit, dass ... be likely to ... {v}
es ist wahrscheinlich, dass ... be likely to ... {v}
sich ausziehen to strip off
auftreten (als) (sich bewusst zeigen) to posture (as)
sich ausgeben (als/für) to posture (as)
akkordieren to bargain on
Gewinn erzielen (wirtschaftlich) to net a profit
Gewinn erzielen (wirtschaftlich) to make a profit
Gewinn ziehen aus to profit from
trug / trugst / trugt / trugen (auch fig.) to bare (obs.)
jdn. sehen (treffen) to see sb.
tief Luft holen (fig.) (vor Überraschung etc.) to swallow hard
Luft holen to take a breath
Luft holen to breathe in
in die Luft greifen to grope around
in die Luft greifen to reach out
sich in Luft auflösen [ugs., fig.] (sich erübrigen, zerschlagen) come to nothing {v}
jdm. die Luft abschnüren to throttle sb.
jdm. die Luft abschnüren (auch fig.) to choke sb.
in die Luft fliegen (ugs.) (explodieren) to blow up
verschnaufen (auch fig.) to take breath
jdn. unter Drogen setzen to drug sb.
Arzneimittelsucht {f} addiction to medicines
einem Pferd die Peitsche geben to whip a horse
kleine Fahrt machen (Schiffahrt) to sail slowly
ein Zelt bauen (errichten) to erect a tent
ein Zelt bauen (errichten) to pitch a tent
Schulweg {m} (Entfernung) distance to school
überleben to stay out
verlanden to silt up
Betriebsbereitschaft {f} readiness to operate
Erde zu Erde, Staub zu Staub (relig.) ashes to ashes, dust to dust
einer Strafe entgehen to evade punishment
sich etw. entgehen lassen to miss sth.
jdn. traktieren (belästigen) to importune sb.
jdn. traktieren (belästigen) to pester sb.
traktieren (schlecht behandeln) to ill-treat
Parteibezug {m} reference to a party
eine Freundschaft knüpfen (fig.) to form a friendship
glücklich ankommen to arrive safely
glücklich landen to land safely
(völlig) durchnässt werden to wet through
sich vergraben [fig.] (verstecken) to hide o.s. away
fällen (Baum) to cut down
abschirmen (gegen) to guard (against)
beiseite schieben [orthogr. obs.] [fig.] to sweep aside
beiseite schieben [orthogr. obs.] [fig.] to put by
beiseite räumen [orthogr. obs.] to clear away
beiseitegehen to step aside
beiseiteschaffen [ugs.] (Beute, Vermögen etc.) to hide away
beiseiteschaffen [ugs.] ([versteckt] horten [Beute, Vermögen etc.]) to stash away
beiseite stehen (zurückstehen) to stand aside
beiseitelegen (horten, sparen) to set aside
beiseitelegen [orthogr. obs.] ([versteckt] horten [Geld etc.]) to stash away
beiseitelassen to leave aside
etw. außen vor lassen (ugs.) to disregard sth.
heftig protestieren (gegen) to clamor (against)
lautstark protestieren to protest loudly
protestieren (gegen) (Einspruch erheben) to reclaim (against)
protestieren (gegen) to remonstrate (against)
protestieren (gegen) to represent (against)
sich anschmiegen (Kleidung) to fit snugly
ein Ventil einschleifen to seat a valve
sich leidenschaftlich küssen to kiss passionately
küssen to lip [poet.]
busseln [südd., österr.] (küssen) to buss [obs.]
(sich) mit Zunge küssen to French kiss
glaubhaft machen to show credibly
glaubhaft machen to make out
anheben ([sich] erheben, hochheben) to lift (up)
anheben (erhöhen , z. B. Spannung) to step up
anheben (mit Kran, Winde etc. hochziehen) to hoist (up)
anheben ([sich] erheben, hochheben) to raise (up)
entleeren (Rohrleitung, Tank etc.) to drain off
murren (über) to mutter (about)
vernaschen (Süßigkeiten) to scoff [coll.]
eine Schwalbe bauen [ugs.] (Fußball) to dive [sl.]
jdm. zu Herzen gehen to move sb.
leicht ums Herz sein to feel relieved
aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [geh.] to speak openly
aus seinem Herzen keine Mördergrube machen [geh.] to speak freely
jdn. auf Herz und Nieren prüfen [ugs., fig.] to grill sb.
ins Schloss knallen (Tür) to bang shut
vom Himmel knallen [ugs.] (Sonne) to blaze down
knallen auf [ugs.] (hinschmeißen, auf den Tisch etc.) to plop on
knallen (Vergaser) to pop back
sexeln [fam.] (koitieren) to sexercize [sl.]
jdn. besteigen [euphem.] (bez. Koitus) to mount sb.
jdn. tätlich bedrohen to assault sb.
jdn. tätlich beleidigen to assault sb.
saunen to take a sauna
saunieren to take a sauna
jdn. in die Pfanne hauen [ugs., fig.] (jdn. schlecht machen, völlig besiegen) to slam sb.
jdn. in die Pfanne hauen [ugs., fig.] (jdn. völlig besiegen) to clobber sb.


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
go to seed to support to ship to notch to ball blowfish berlin tragetasche rid of of test videothek the same die kinderrad to blow up port of embarkation of course motorradreifen med geschwisterwagen plissee In Ordnung bmw to deinstall Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to flame to sigh by the way letter of comfort
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=25200
28.04.2017, 18:07 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.