Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 50000. Angezeigt werden Treffer 32201 bis 32400

Deutsch Englisch
aufdrücken {v} (gewaltsam öffnen) to force open
aufzwängen {v} (gewaltsam öffnen) to force open
Treff {m} [ugs.] (Treffpunkt) place to meet
bei jdm. eine Transfusion vornehmen {v} [med.] to transfuse sb.
etw. mit Sternchen versehen [typogr.] to asterisk sth.
sich erholen {v} [fin.] (Börsenkurs) to stage a rally
Übergreifen {n} (einer / eines) (auf) (das Sichausbreiten [bez. Feuer, Krankheit, Epidemie, Panik, Streik, Unruhen etc.]) spreading (of) (to)
Verschwörung {f} zum Mord conspiracy to murder
Verabredung {f} zum Mord conspiracy to murder
eine Verschwörung unterstellen to allege conspiracy
ein Komplott unterstellen to allege conspiracy
ehelos bleiben to remain celibate
ehelos bleiben to remain single
bellfreudig prone to barking
völlig zerstören to destroy completely
vollends zerstören to destroy completely
komplett zerstören to destroy completely
total zerstören to destroy completely
vollkommen zerstören to destroy completely
ganz zerstören to destroy completely
mutwillig zerstören to vandalise [Br.]
zerstören (mutwillig) to vandalise [Br.]
wie die Vandalen hausen to vandalise [Br.]
wie die Wandalen hausen to vandalise [Br.]
(mutwillig) demolieren to vandalise [Br.]
verwüsten to vandalise [Br.]
mutwillig beschädigen to vandalise [Br.]
sich wie die Vandalen benehmen to vandalise [Br.]
sich wie die Vandalen aufführen to vandalise [Br.]
sich wie die Wandalen benehmen to vandalise [Br.]
sich wie die Wandalen aufführen to vandalise [Br.]
vandalieren [selten] to vandalise [Br.]
vandalisieren to vandalise [Br.]
jdn. würgen {v} (jdm. die Kehle zudrücken) to strangle sb.
jdn. würgen {v} (jdm. die Kehle zudrücken) to throttle sb.
jdn. würgen {v} (jdm. die Kehle zudrücken) to choke sb.
würgen in {v} [ugs.] (hineinzwängen) to force in
würgen in {v} [ugs.] (hineinzwängen) to force into
würgen in {v} [ugs.] (hineinquetschen) to squeeze in
würgen in {v} [ugs.] (hineinquetschen) to squeeze into
würgen {v} [ugs.] (schwer arbeiten) to sweat away
würgen {v} [ugs.] (schwer arbeiten) to slog away
würgen {v} [ugs.] (schwer arbeiten) to slave away
Verstecken spielen {v} to play manhunt
besuchen {v} [päd.] (Bildungsstätte [Schule, Unterricht, Kolleg, Kurs, Seminar etc.]) to attend {v} [formal]
sich elend fühlen {v} to feel wretched
sich jämmerlich fühlen {v} to feel wretched
erbärmlich zumute sein {v} (nur unpersönlich: jdm. ist erbärmlich zumute) to feel wretched
quengeln {v} [ugs.] to kvetch {v} [Am.]
quengeln {v} [ugs.] to harp {v} [Am.]
quesen {v} [nordd.] [ugs.] (quengeln) to kvetch {v} [Am.]
quesen {v} [nordd.] [ugs.] (quengeln) to harp {v} [Am.]
einschlagen {v} (Nagel) to knock in
einschlagen {v} (hämmernd [Nagel etc.]) to hammer down
einschlagen {v} [bes. tech.] (hineinklopfen [z. B. Stifte]) to tap in
einschlagen {v} (bes. beim Schneidern: Stoff, Saum nach innen umlegen) to tuck in
einschlagen {v} (Stoff umlegen [Ärmel, Decke etc.]) to turn up
einschlagen {v} (gewaltsam öffnen [Tür]) to smash down
einschlagen {v} (Zähne) to knock out
einschlagen {v} [bes. mot.] (bez. Lenkbewegung [Räder, Steuer]) to lock over
einschlagen {v} [agr., hort.] (Pflanzen vor dem Einpflanzen mit Erde bedecken) to heel in
einschlagen {v} (hineintreiben [Nagel, Pfahl etc.]) to drive in
einschlagen {v} (rammen [Pfahl etc.]) to ram into
einschlagen {v} (Schädel) to bash in
einschlagen {v} (Schädel) to smash in
einschlagen {v} (gewaltsam öffnen [Tür]) to beat down
einschlagen {v} (gewaltsam öffnen [Tür]) to batter down
einschlagen {v} (gewaltsam öffnen [Tür]) to batter open
einschlagen {v} (gewaltsam öffnen [Tür]) to batter in
einschlagen {v} (gewaltsam öffnen [Tür]) to break in
einschlagen {v} (gewaltsam öffnen [Tür]) to bash down
einschlagen {v} (gewaltsam öffnen [Tür]) to beat in
löschen {v} (aus-, durchstreichen) to scratch out
löschen {v} (streichen [aus Liste etc.]) to blank out
im Ballbesitz bleiben {v} [Sport] to retain possession
im Ballbesitz bleiben {v} [Sport] to keep possession
bis zu einem Punkt {adv.} up to a point
bis zu einem bestimmten Punkt {adv.} up to a point
bis zu einem gewissen Punkt {adv.} up to a point
bedingt {adv.} (bis zu einem bstimmten Punkt) up to a point
Luft pumpen to pump air
Wasser pumpen to pump water
Kraftstoff pumpen to pump fuel
Brennstoff pumpen to pump fuel
Treibstoff pumpen to pump fuel
Treibstoff pumpen {v} (bes. Flug-, Raketentreibstoff) to pump propellant
Öl pumpen to pump oil
Blut pumpen to pump blood
Honig pumpen to pump honey
witzeln, ohne zu lachen to dead-pan
sich anständig benehmen to deal fairly
sich ordentlich benehmen to deal fairly
recht handeln to deal fairly
sich anständig verhalten to deal fairly
sich ordentlich verhalten to deal fairly
sich anständig betragen to deal fairly
sich ordentlich betragen to deal fairly
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to spooge {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to skeet {v} [vulg.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to nut {v} [sl.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to bust {v} [sl.]
abrotzen {v} [vulg.] (ejakulieren) to splooge {v} [vulg.]
mit dem / einem Schlauch abspritzen to hose down
mit dem / einem Wasserschlauch abspritzen to hose down
einen Kompromiss eingehen to make a compromise
einen Kompromiß eingehen {v} [alte Orthogr.] to make a compromise
einen Kompromiss finden come to a compromise {v}
einen Kompromiß finden {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiss schließen to strike a compromise
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to strike a compromise
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to strike a compromise
einen Kompromiss zustande bringen to effect a compromise
einen Kompromiss zu Stande bringen {v} [seltener] to effect a compromise
einen Kompromiß zustande bringen {v} [alte Orthogr.] to effect a compromise
einen Kompromiß zu Stande bringen {v} [alte Orthogr.] [seltener] to effect a compromise
einen Kompromiss schließen über to compound for
einen Kompromiss schliessen über {v} [schweiz. Orthogr.] to compound for
einen Kompromiss erzielen come to a compromise {v}
einen Kompromiß erzielen {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiss erreichen come to a compromise {v}
einen Kompromiß erreichen {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiss schließen to meet halfway
einen Kompromiß schließen {v} [alte Orthogr.] to meet halfway
einen Kompromiss schliessen {v} [schweiz. Orthogr.] to meet halfway
sich auf einen Kompromiss einigen come to a compromise {v}
sich auf einen Kompromiß einigen {v} [alte Orthogr.] come to a compromise {v}
einen Kompromiss erreichen to reach a compromise
einen Kompromiß erreichen {v} [alte Orthogr.] to reach a compromise
einen Kompromiss erzielen to reach a compromise
einen Kompromiß erzielen {v} [alte Orthogr.] to reach a compromise
wacklig auf den Beinen sein to feel wobbly
wackelig auf den Beinen sein to feel wobbly
sich schwach fühlen {v} (wegen Krankheit) to feel wobbly
miteinander {adv.} (mit jdm.) to one another
für nahezu jedes to almost anyone
Trojaner unschädlich machen [EDV] to kill Trojans
abwürgen {v} [ugs., fig.] (drosseln, beenden) to choke off
durchsacken {v} [luftf.] to stall out
durchsacken lassen {v} [luftf.] to stall out
Kaufentschluss {m} decision to buy
Kaufentschluß {m} [alte Orthogr.] decision to buy
Entschluss {m} zum Kauf decision to buy
Entschluß {m} zum Kauf [alte Orthogr.] decision to buy
Nach Kambodscha schwimmen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1987) Swimming to Cambodia
... zu tun be impatient to do ... {v}
abarbeiten to work like a slave
abätzen to remove by etching
abbauen (Lagerhaltung) to draw from stock
abbbauen (Lagerhaltung) to reduce stock inventory
abblitzen [ugs.] to meet with a rebuff
abbremsen to apply the brake
abbrennen von Stahl to braze off steel
abbuchen (Bankkonto) to debit (bank account)
abdichten (Öle, Fette) to stuff (oil, grease)
abdrücken [tech.] (bez. Werkstoffversuch) to test under pressure
abfahren (Turbine) to shut down (turbine)
abfassen (verfassen) to indite [obs., lit.]
abflachen to provide a flat surface
abgeben (Wärme) to give off (heat)
abgeplagt worked oneself to death
abhalten (Lehrstunde, Vorlesung) to give {gave, given}
abhauen to bunk off (Br.)
jdn. abkanzeln [ugs.] to bawl sb. out
jdn. abkanzeln [ugs.] to give sb. a roasting
abklatschen, (ungenau) abprallen lassen to spill (football, keeper)
abkleben (zum Schutz) to mask (for protection)
abküssen to smother with kisses
abladen to offload (orig. SAfr.)
abliefern (ugs.) to turn in (informal)
(den Hörer) abnehmen to lift the receiver
abnehmen (Telefongespräch annehmen) to answer (the telephone)
abplagend working oneself to death
abräumen [Sport, ugs.] (Preise bei Turnieren) to sweep the board
abrücken von to dissociate oneself from
abrücken von to distance oneself from
(mit der Post) abschicken to post [esp. Br.]
abschirmen (gegen) (Strahlung, Störfelder etc.) to screen off (from)
abschmecken (nachwürzen) to add some seasoning
absolvieren (Schule) to graduate from (Am.)
absolvieren (Studium) to finish one's degree
abstellen (ablegen, vorübergehend) to set aside (temporarily)
Abstriche machen to lower one's sights
abwarten to wait and see
abweisen [-special_topic_jur.-] to throw out [-special_topic_jur.-]
jdn. abzocken [ugs.] to rip sb. off
aktenkundig (Person) known to the police
aktuellere more up to date
allen überlegen sein be second to none {v}
alles abräumen (ugs.) to make a clean sweep
alles auf den Kopf stellen to turn everything topsyturvy
alles geben to give it everything
alles verlieren to lose one's shirt
Frauenstimmrecht {n} [pol.] women's right to vote
als etw. durchgehen (ugs.) to qualify as sth.
als verloren ansehen to count for lost
am gleichen Strang ziehen to act in concert
am Ort telefonieren to make a local call
am Spieß braten to roast on a spit
ambulant behandelt werden to get outpatient treatment
an den Mann bringen to get rid of ...


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
of course port of embarkation to flame to blow up to ball hotel reservation med go to seed to sigh of to deinstall Dickdarmtuberkulose {f} [med.] waschmaschine bamberg to notch gardasee linde by the way to support musikinstrument harley davidson wwe In Ordnung to ship die letter of comfort lte the same beleuchtung in
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=32200
29.04.2017, 13:16 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.