Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 49998. Angezeigt werden Treffer 36401 bis 36600

Deutsch Englisch
Lust darauf haben, etw. zu tun to fancy doing sth.
bar bezahlen to pay in cash
Zulassung {f} als Anwalt admission to the Bar
sich ändern to change one's ways
Uniformzwang {m} requirement to wear uniform
sich einen steifen Hals holen [med., ugs.] to crick one's neck
sich einrenken [fig.] to sort itself out
sich einrenken [fig.] to straighten itself out
jdm. den Arm ausrenken to dislocate sb.'s arm
sich den Arm ausrenken to dislocate one's arm
in Trübsinn verfallen to fall into melancholy
in Schwermut verfallen to fall into melancholy
in Melancholie verfallen to fall into melancholy
einen Schatten werfen auf [fig.] to throw a gloom over
verdüstern [fig.] to throw a gloom over
etw. im Schilde führen be up to sth. {v}
jdn. (im Auto) mitnehmen to give sb. a lift
sie hat sich darauf versteift she's sticking to it
sich mit etw. einreiben (behutsam) to put sth. on
sich (fest) mit etw. einreiben to rub sth. in
(total / völlig) ausgehungert starving to death [coll.]
bei der Geburt sterben (Frau) to die in childbirth
bei der Geburt sterben (Kind) to die at birth
die Bowle ansetzen to make the punch
verkloppen [ugs.] (verprügeln) to duff sb. up
verkloppen [ugs.] (verkaufen) to flog [Br.] [coll.]
einen Scheck einlösen to cash a check [Am.]
abkassieren (bei) [fig., pej.] to cash in (on)
Stubenarrest haben have to stay in {v}
Stubenarrest haben [mil.] (Kasernenarrest haben) be confined to barracks {v}
die Windel vollmachen to soil one's nappy
mit jdm. sympathisieren be sympathetic to sb. {v}
eine Prüfung machen to sit an exam
Krieg führen gegen to wage war against
Maulaffen feilhalten [ugs., veraltend] (mit offenen Mund staunen) to stand around gaping
konstanter Skalenertrag {m} [ökon.] constant returns to scale
der reinste Weisenknabe sein to be a total novice
über Erwarten beyond to all expectation
über Erwarten beyond to all expectations
wider Erwarten contrary to all expectation
wider Erwarten contrary to all expectations
schlafen [ugs., fig.] (nicht aufmersam sein) to not pay attention
ergrünen [geh.] to show new green
entwesen to free of vermin
etw. durchlüften to air out sth.
Messgröße {f} (zu ermittelnde Größe) quantity to be measured
(es) freut mich, Sie kennenzulernen nice to meet you
(es) freut mich, dich kennenzulernen nice to meet you
(es) freut mich, dich kennenzulernen (I'm) pleased to meet you
im Garten Unkraut jäten to weed the garden
den Garten von Unkraut befreien to weed the garden
wetteifern (mit / um) to vy (with / for)
wetteifern (mit / um) to vie (with / for)
(gerade noch) an jdm. vorbeikommen to brush past sb.
auf einen Sprung vorbeikommen [ugs.] to pop round [coll.]
auf einen Sprung vorbeikommen [ugs.] to pop around [coll.]
nicht vorbeikönnen [ugs.] to cannot get past
herumficken [vulg.] (koitieren) to fuck around [vulg.]
herumbumsen [sl.] (koitieren) to screw around [sl.]
rumbumsen [sl.] (koitieren) to screw around [sl.]
Friseurbesuch {m} visit to a / the hairdresser
Arztbesuch {m} (Besuch beim Arzt) visit to a / the doctor
Fock backsetzen [naut.] to back the jib
verschütt gehen [ugs.] (sterben) to snuff it [coll.]
hernehmen [bes. südd.] (benutzen) to make use of
die Segel schlachten [naut.] to cut sail (ropes)
wandern (zu Fuß reisen) to travel on foot
flussaufwärts wandern [zool.] (Wasserlebewesen) to ascend the river
aufpassen (auf) to look out (for) {v}
etw. nachsehen (beim Verlassen, bei der Abfahrt) to watch sth. leave
etw. nachschauen (beim Verlassen, bei der Abfahrt) to watch sth. leave
etw. nachblicken (beim Verlassen, bei der Abfahrt) to watch sth. leave
jdm. nachsehen (beim Weggehen) to watch sb. go
jdm. nachblicken (beim Weggehen) to watch sb. go
jdm. nachschauen (beim Weggehen) to watch sb. go
Sorgfaltspflicht {f} duty to take care
Spießruten laufen [hist.; sonst fig.] to run the gauntlet
an die Luft setzen [ugs., fig.] to hoof out [coll.]
jdn. feuern [ugs.] (jdn. entlassen) to fire sb. [coll.]
entlassen [mil.] (Einheit, Soldaten) to demob [Br.] [coll.]
entlassen [mil.] (ausmustern) to discharge (as unfit)
entlassen [mil.] (ausmustern) to muster out [Am.]
Kaviar fürs Volk [fig.] caviar to the general
rennen wie ein Wiesel to run like a hare
jdn. unter die Haube bringen [fig.] to find a husband for
jdn. unter die Haube bringen [fig.] (bes. unter Zwang) to marry sb. off
Freundschaft schließen mit to make friends with
vom Schlitten müssen [ugs., fig.] have to stand down {v}
die Schule schwänzen to ditch school [Am.]
abhauen to geese [Am.] [sl.]
die Platte putzen [ugs.] (abhauen) to geese [Am.] [sl.]
aus den Augen verlieren [fig.] to lose touch with
aus den Augen verlieren to lose sight of
ketzern to make heretical statements
hupen to sound one's horn
hupen to toot (one's horn)
hupen to beep (one's horn)
schnauben wie ein Walross to puff like a grampus
haushoch verlieren to suffer a crushing defeat
haushoch verlieren to suffer a shattering defeat
haushoch gewinnen to win hands down
nach Fisch stinken to stink of fish
Durchhalteparole {f} exhortation to hold out
Feierabend machen to lay off [coll.]
spucken (ausspucken) to gob [Br.] [coll.]
im Internet surfen to surf the internet
plazental [med.] relating to the placenta
plazentar [med.] relating to the placenta
teilerfremd [math.] prime to each other
ohne gemeinsamen Teiler [math.] prime to each other
um die Wette rennen to race each other
sich widersprechen to contradict each other
einander widersprechen to contradict each other
zusammen (nebeneinander) next to each other
kiffen [sl.] (Haschisch, Marihuana) to blast [Am.] [sl.]
sich verschulden to run into debt
in Haft nehmen to take into custody
verhaften to take into custody
investieren in to pour money into
bezugsfertig (Gebäude, Wohnung) ready to move into
in den Verkehr bringen (in Umlauf bringen [Geld etc.]) to put into circulation
in Kraft treten to entry into force
Ersparnisse angreifen to dip into savings
aufbieten to call into play
einsetzen (aufbieten) to call into play
einsetzen (aufbieten) to bring into play
aufbieten to bring into play
in einen Markt eindringen to break into a market
auf einen Markt vorstoßen to break into a market
suspendieren to put into suspension
klassieren to sort into sizes
in Gang setzen to put into operation
in Eingriff bringen [tech.] to put into mesh
in Betrieb nehmen to put into operation
in Betrieb nehmen to bring into operation
fokussieren to bring into focus
jdm. das Leben vergällen to sour sb.'s life
(echt) beschissen sein [derb, sl.] to suck [Am.] [sl.]
(echt) scheiße sein [derb, sl.] to suck [Am.] [sl.]
(schleunigst) die Kurve kratzen [ugs., fig.] to make a quick getaway
den ersten Spatenstich tun (zum Baubeginn) to break ground [Am.]
den ersten Spatenstich machen (zum Baubeginn) to break ground [Am.]
hautfreundlich kind to the skin
landespolitisch relating to regional politics
landespolitisch relating to provincial politics
Steuerkurs aufnehmen [nav.] to pick up heading
den gegenwärtigen Steuerkurs einhalten [nav.] to maintain present heading
sich häuten to shed one's skin
petzen [ugs.] (verraten) to sneak [Br.] [coll.]
jdn. zwicken to give sb. a pinch
jdn. kneifen to give sb. a pinch
jdn. petzen [landsch.] (kneifen) to give sb. a pinch
jdn. pfetzen [landsch.] (kneifen) to give sb. a pinch
jdn. schnappen [ugs.] (festnehmen, verhaften) to pinch sb. [sl.]
jdm. die Freundin ausspannen [ugs.] to steal sb.'s girlfriend
Zeugeneid {m} [jur.] oath administered to a witness
Klavierstunden nehmen to take piano lessons
Klavierstunden nehmen to study the piano
Klavierunterricht geben to give piano lessons
Klavierunterricht erteilen to give piano lessons
Klavierstunden geben to give piano lessons
Klavierunterricht nehmen to take piano lessons
Klavier üben to practice the piano
Klavier spielen [musik.] to play the piano
sich schrecklich aufregen to make a terrible fuss
sich schrecklich aufregen to make a dreadful fuss
sich schrecklich aufregen to make a awful fuss
sich schrecklich aufregen to make a appalling fuss
(gegen jdn. / etw.) einen Gegenangriff führen to counterattack (sb. / sth.)
Gegenbeweis {m} [allg.] proof to the contrary
sich gut gestalten to turn out well
betreten (seinen Fuß auf ein Gebiet etc. setzen) to set foot on
jdn. beraten (bei) to advise sb. (on)
sich mit jdm. beraten to consult with sb.
sich mit jdm. beraten to confer with sb.
jdn. gut beraten to advise sb. well
jdn. schlecht beraten to advise sb. badly
beratschlagen (über) to deliberate (on, about)
Beratungspflicht {f} obligation to give advice
Friseurbesuch {m} (beim Herrenfriseur) visit to a / the barber
laut losbrüllen (wortlos schreien) to start screaming loud
übermitteln (Grüße etc.) to give {gave, given}
bestellen (mitteilen [Grüße etc.]) to give {gave, given}
hinlangen (nach) to reach out (for)
auslangen (nach) to reach out (for)
sich verbrüdern (mit) to frat (with) [coll.]
zerebellar [anat., med.] relating to the cerebellum
abfackeln [sl.] (durch Brandstiftung zerstören, niederbrennen) to torch [Am.] [sl.]
warm sanieren [ugs., euphem.] (durch Brandstiftung niederbrennen) to torch [Am.] [sl.]
heiß abreißen [ugs., euphem.] (durch Brandstiftung niederbrennen) to torch [Am.] [sl.]
niederbrennen (Gebäude etc.) to torch [Am.] [sl.]
abbrennen (niederbrennen [Gebäude etc.]) to torch [Am.] [sl.]
warm abreißen [ugs., euphem.] (durch Brandstiftung niederbrennen) to torch [Am.] [sl.]
jdn. anmeckern [ugs.] to whinge at sb.
hinter etw. kommen (Geheimnis) to ferret sth. out
mit dem Kopf nicken to nod one's head
beifällig nicken to nod one's approval
Sparappell {m} appeal to make savings
jdm. das Horoskop stellen to cast sb.'s horoscope
spekulieren (in / auf) [fin., ökon.] to speculate (in / on)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to flame letter of comfort to deinstall amazon laterne die port of embarkation umzugskarton of to support schwab Dickdarmtuberkulose {f} [med.] rid of In Ordnung hausrat go to seed holzhaus to ball gardasee med hotel reservation of course the same to blow up brautmode to notch to ship by the way barkredit to sigh
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=36400
28.04.2017, 18:07 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.