Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 49793. Angezeigt werden Treffer 37001 bis 37200

Deutsch Englisch
jdn. pflanzen [österr., ugs.] (veralbern) to kid sb. [coll.]
sich auf etw. pflanzen [ugs.] (sich zum Setzen auf etw. fallen lassen) to plonk o.s. on sth.
es jdm. französisch besorgen [euphem.] (Fellatio) to french sb. [sl.]
jdn. mit der Zunge verwöhnen [euphem.] (Fellatio) to french sb. [sl.]
Neun Stunden zur Ewigkeit (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1963) Nine Hours to Rama
Patton - Rebell in Uniform (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Patton: A Salute to a Rebel
Band-zu-Kopf-Geschwindigkeit {f} tape-to-head velocity
absetzen [typogr.] (Druckvorlage) to set in type
sich absetzen (von) (einen Kontrast bilden [zu]) to form a contrast (with)
abschnüren [naut.] to mark with a line
abschnüren [med.] (Glied abbinden) to put a tourniquet on
ausreissen [schweiz. Orthogr.] (reissen [Schlaufe, Knopfloch) to tear {tore, torn}
ausreissen [schweiz. Orthogr.] [Sport] (Spurt einlegen) to put on a spurt
abreissen [schweiz. Orthogr.] (aufhören) to let up [coll.]
abreißen (aufhören) to let up [coll.]
die Zeit abreißen [ugs., fig.] (verbringen) to put time in
durchreissen [orthogr. schweiz.] (entzweigehen) to break (in two)
durchreißen (entzweigehen) to break (in two)
(gewaltsam/ mit Gewalt) entreißen (rauben) to blag [Br.] [coll.]
(gewaltsam/ mit Gewalt) entreissen [schweiz. Orthogr.] (rauben) to blag [Br.] [coll.]
einreißen (Papier, Folie, Gewebe, Stoff etc.) to tear {tore, torn}
einreissen [orthogr. schweiz.] (Papier, Folie, Gewebe, Stoff etc.) to tear {tore, torn}
sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich beherrschen) to control one's temper
sich zusammenreißen (sich beherrschen) to control one's temper
die Riemen einziehen [naut.] to boat the oars
die Riemen klarmachen [naut.] to ship the oars
feilen an [fig.] to polish up [fig.]
untersuchen to enquire into [Br.]
tauchen aus (auftauchen aus) to emerge out of
Tagbruch {m} [Bergbau] cave to the surface
Tagebruch {m} [Bergbau] cave to the surface
Tagesbruch {m} [Bergbau] cave to the surface
drechseln [fig.] (verkünsteln) to over-do [coll.]
sich auf einen Stock stützen to lean on a stick
In Beirut sind die Nächte lang (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) 24 Hours to Kill
Der Söldner des Syndikats (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) 24 Hours to Kill
iterativ lösen [math.] to solve by iteration
Lebenszuversicht {f} confident attitude to life
Lebensmut {m} courage to face life
Lebensbedrohung {f} threat to one's life
Lebensbejahung {f} positive approach to life
lebenserhaltende Massnahmen {pl} [schweiz. Orthogr.] measures to prolong life
lebensverlängernde Massnahmen {pl} [schweiz. Orthogr.] measures to prolong life
lebensverlängernde Maßnahmen {pl} measures to prolong life
prinzipientreu true to one's principles
Prinzipientreue {f} adherence to one's principles
Versuchung auf 809 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Don't Bother to Knock
unauffällig verschwinden to slip away unnoticed
spurlos verschwinden to disappear without trace
Konfektionsartikel (Bekleidung) ready-to-wear item
Konfektion {f} (Bekleidung) ready-to-wear clothes
Konfektion {f} (Bekleidung) ready-to-wear clothing
Konfektionsware {f} (Bekleidung) ready-to-wear clothes
Konfektionsware {f} (Bekleidung) ready-to-wear clothing
Konfektionsbekleidung {f} ready-to-wear clothing
Konfektionsbekleidung {f} ready-to-wear clothes
Konfektionskleidung {f} ready-to-wear clothing
Konfektionskleidung {f} ready-to-wear clothes
verpfeifen [ugs.] to peach against [sl.]
verpetzen [ugs.] to peach against [sl.]
jdm. grollen to bear sb. a grudge
jdm. grollen to bear sb. malice
einen Groll auf jdn. haben to bear sb. malice
(einen) Groll gegen jdn. hegen [geh.] to bear sb. malice
einen Groll gegen jdn. hegen [geh.] to bear sb. a grudge
einen Groll auf jdn. haben to bear sb. a grudge
einen Groll auf jdn. haben to owe sb. a grudge
einen Groll gegen jdn. hegen [geh.] to owe sb. a grudge
einen Freudenschrei ausstoßen to shout for joy
einen Freudenschrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to shout for joy
einen Freudenschrei ausstossen [schweiz. Orthogr.] to exclaim in delight
Freudenschreie ausstossen [schweiz. Orthogr.] to exclaim in delight
Freudenschreie ausstossen [schweiz. Orthogr.] to shout for joy
Freudenschreie ausstoßen to shout for joy
Freudenschreie ausstoßen to exclaim in delight
mörderisch schreien to scream blue murder
Zeter und Mordio schreien to scream blue murder
heidenmäßig schreien to scream blue murder
wie am Spieß schreien to scream blue murder
in einer Katastrophe enden to end in disaster
mit einer Katastrophe enden to end in disaster
mit einem Desaster enden to end in disaster
rumstrolchen [ugs.] to roam idly about
strolchen to roam idly about
herumstrolchen to roam idly about
rumstrolchen [ugs.] to roam idly around
herumstrolchen to roam idly around
nicht stimmberechtigt sein be ineligible to vote {v}
nicht wahlberechtigt sein be ineligible to vote {v}
Wählbereitschaftszeichen {n} [telekom.] proceed-to-dial signal
Wählaufforderungszeichen {n} [telekom.] proceed-to-select signal
infrage stellen to call into question
in Frage stellen to call into question
eine Frage verneinen say no to a question {v}
eine Frage bejahen say yes to a question {v}
jdn. bitten zu gehen ask sb. to leave {v}
jdn. zum Essen einladen ask sb. to dinner {v}
jdn. zum Diner einladen ask sb. to dinner {v}
jdn. zu sich bestellen ask sb. to come {v}
regierungstreu loyal to the government
die Regierung unterstützen to support the government
regierungsfähig in a position to govern
Regierungsantritt {m} (Thronbesteigung) accession to the throne
Thronbesteigung {f} accession to the throne
alles in einen Topf schmeißen [ugs., fig.] to lump everything together
alles in einen Topf werfen [ugs., fig.] to lump everything together
embryonal [biol., med.] relating to an embryo
sexy aussehen [ugs.] ([sexuell] attraktiv, erotisch aussehen) to look sexy [coll.]
scharf aussehen [ugs.] ([sexuell] attraktiv, erotisch aussehen) to look sexy [coll.]
im Filmsatz herstellen [typogr.] to filmset [esp. Br.]
im Fotosatz herstellen [typogr.] to photoset [esp. Am.]
im Lichtsatz herstellen [typogr.] to photoset [esp. Am.]
im Lichtsatz herstellen [typogr.] to filmset [esp. Br.]
im Fotosatz herstellen [typogr.] to filmset [esp. Br.]
im Filmsatz herstellen [typogr.] to photoset [esp. Am.]
im Vorfeld klären (Sachverhalt) to clarify in advance
im Voraus klären to clarify in advance
sich auf den Nachhauseweg machen to set off home
sich auf den Heimweg begeben to set off home
sich auf den Nachhauseweg begeben to set off home
sich nach Hause begeben to set off home
sich begeben (gehen) to wend one's way
sich begeben (gehen) to make one's way
Abschiebehaft {f} [jur.] custody prior to deportation
Abschiebungshaft {f} [jur.] custody prior to deportation
Abschiebegewahrsam {m} [jur.] custody prior to deportation
Schubhaft {f} [österr.] [jur.] custody prior to deportation
vorhaben zu tun be going to do {v}
im Begriff sein zu tun be going to do {v}
jdn. auf die Schippe nehmen [ugs., fig.] (veralbern) to kid sb. [coll.]
jdn. vergackeiern [ugs.] (veralbern, zum Scherz täuschen) to kid sb. [coll.]
jdn. aufs Ärmchen nehmen [ugs., fig.] (veralbern, zum Scherz täuschen) to kid sb. [coll.]
jdn. veräppeln [ugs.] (veralbern, zum Scherz täuschen) to kid sb. [coll.]
jdn. auf den Arm nehmen [fig.] (veralbern, zum Scherz täuschen) to kid sb. [coll.]
jdn. veralbern to kid sb. [coll.]
jdn. uzen [ugs.] (veralbern) to kid sb. [coll.]
jdn. foppen [ugs.] (veralbern, zum Scherz täuschen) to kid sb. [coll.]
jdn. hochnehmen [ugs.] (veralbern) to kid sb. [coll.]
jdn. aufziehen [ugs.] (veralbern) to kid sb. [coll.]
schwellen (ansteigen [Fluss etc.]) to rise {rose, risen}
jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.] (jdn. verrückt machen) to drive sb. crazy
jdn. meschugge machen [ugs.] to drive sb. crazy
jdn. rappelig machen [ugs.] to drive sb. crazy
jdn. zum Wahnsinn treiben to drive sb. crazy
jdn. in den Wahnsinn treiben to drive sb. crazy
jdn. wahnsinnig machen to drive sb. crazy
jdn. verrückt machen to drive sb. crazy
jdn. narrisch machen [landsch.] to drive sb. crazy
jdn. närrisch machen to drive sb. crazy
sich etw. ausbedingen to insist on sth.
sich etw. ausbitten (verlangen) to insist on sth.
Wie klaut man eine Million? (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) How to Steal a Million
lustvoll stöhnen to moan with lust
wollüstig stöhnen to moan with lust
vor Wollust stöhnen to moan with lust
vor Lust stöhnen to moan with lust
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. ohrfeigen) to box sb.'s ears
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. ohrfeigen) to slap sb.'s face
jdn. watschen [bayr., österr.] [ugs.] (jdn. ohrfeigen) to cuff sb.'s ears
sich wie ein Verrückter aufführen to behave like a lunatic
sich wie ein Berserker aufführen to behave like a madman
sich wie ein Berserker aufführen to act like a madman
sich wie ein Wahnsinniger aufführen to behave like a maniac
sich wie ein Wahnsinniger aufführen to act like a maniac
sich wie eine Verrückte aufführen to behave like a lunatic
sich wie ein Wahnsinniger aufführen to behave like a madman
sich wie ein Wahnsinniger aufführen to act like a madman
sich wie eine Wahnsinnige aufführen to behave like a maniac
sich wie ein Wahnsinniger aufführen to behave like a lunatic
sich wie eine Wahnsinnige aufführen to behave like a lunatic
sich wie eine Wahnsinnige aufführen to act like a lunatic
sich wie ein Wahnsinniger aufführen to act like a lunatic
sich wie eine Wahnsinnige aufführen to behave like a madwoman
sich wie eine Verrückte aufführen to behave like a madwoman
sich wie ein Verrückter aufführen to act like a lunatic
sich wie eine Verrückte aufführen to act like a lunatic
sich wie eine Wahnsinnige aufführen to act like a madwoman
sich wie eine Verrückte aufführen to act like a madwoman
sich wie eine Furie gebärden to behave like a madwoman
sich wie eine Furie aufführen to behave like a madwoman
sich wie eine Furie aufführen to act like a madwoman
sich wie eine Furie gebärden to act like a madwoman
sich wie eine Wahnsinnige gebärden to act like a madwoman
sich wie toll gebärden to behave like a madman
sich wie eine Wahnsinnige gebärden to behave like a madwoman
sich wie eine Verrückte gebärden to behave like a madwoman
sich wie eine Wahnsinnige gebärden to behave like a lunatic
sich wie eine Wahnsinnige gebärden to act like a lunatic
sich wie eine Verrückte gebärden to behave like a lunatic
sich wie eine Verrückte gebärden to act like a lunatic
sich wie ein Wahnsinniger gebärden to act like a maniac
sich wie eine Wahnsinnige gebärden to act like a maniac
sich wie eine Wahnsinnige gebärden to behave like a maniac
sich wie ein Verrückter gebärden to act like a madman
sich wie ein Wahnsinniger gebärden to behave like a madman
sich wie ein Wahnsinniger gebärden to behave like a maniac
sich wie ein Wahnsinniger gebärden to act like a madman
sich wie ein Verrückter gebärden to behave like a madman
eidlich bekräftigen to confirm by oath
verbriefen (durch ein Dokument bestätigen) to confirm by document


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
axa by the way frontline Dickdarmtuberkulose {f} [med.] letter of comfort kreuzfahrt vorname to ball In Ordnung of course DIE motorradreifen go to seed of to flame esoterik videothek rid of port of embarkation the same to blow up linde to sigh bank to ship wwe to notch to deinstall med check
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=37000
26.03.2017, 05:18 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.