Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 49793. Angezeigt werden Treffer 37401 bis 37600

Deutsch Englisch
nachahmenswert worth trying to follow
Ein Brief an drei Frauen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) A Letter to Three Wives
Der schnellste Weg zum Jenseits (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) A Lovely Way to Die
Der schnellste Weg zum Jenseits (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) A Lovely Way to Go
überstreichen (anstreichen) to overpaint by brushing
jdn. ertappen (bei) to trip sb. (in)
jdn. zu Fall bringen [auch fig.] to trip sb. up
jdn. erwischen (bei) [ugs.] (ertappen) to trip sb. (in)
einen Striptease aufführen to perform a striptease act
einen Striptease vorführen to perform a striptease act
nach Bier riechen to smell of beer
nach Knoblauch riechen to smell of garlic
nach Knoblauch stinken to smell of garlic
brenzlig riechen to smell of burning
schlechten Geruch überdecken to mask a bad smell
(einen) üblen Geruch überdecken to mask a bad smell
an einer Flasche riechen to smell at a bottle
eine Alkoholfahne haben [ugs.] to smell of alcohol
nach Alkohol riechen to smell of alcohol
aufklären [mil.] (erkunden) to recce [esp. Br.]
erkunden [mil.] to recce [esp. Br.]
wummern (gegen / an) [ugs.] (dumpf schlagen, hämmern) to drum (against / on)
zum Leidwesen der / des / von to the disappointment of
zum Leidwesen der / des / von to the chagrin of
zu meinem großen Leidwesen much to my regret
zu meinem Leidwesen much to my regret
eine glatte Abfuhr erteilen [ugs.] to refuse point-blank
schlankweg ablehnen [ugs.] to refuse point-blank
offen ablehnen to refuse point-blank
knallhart ablehnen [ugs.] to refuse point-blank
geradewegs ablehnen to refuse point-blank
Die Jagd zum magischen Berg (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) Race to Witch Mountain
von jdm. abprallen [fig.] to bounce off sb.
an jdm. abprallen [fig.] to bounce off sb.
Cold Heart - Der beste Bulle von L.A. (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) No Place to Hide
Entspannung {f} (Auszeit, Freizeit) time to unwind [coll.]
aufleisten (Schuh) to insert the last
einleisten (Schuh) to insert the last
in die Enge treiben to tree [Am.] [coll.]
aufleisten [Schuhmacherei] to insert the last
bocken [sl.] (koitieren) to bonk [Br.] [sl.]
jdn. bocken [sl.] (jdm. Lust auf etw. machen) to turn sb. on
bocken [sl.] (koitieren) to jazz [Am.] [sl.]
aufleben to buck up [coll.]
setzen gegen (bei einer Wette) to buck [Am.] [coll.]
wetten gegen to buck [Am.] [coll.]
am Rand erwähnen to mention in passing
Steuererstattungsanspruch {m} [fin., jur.] right to a tax refund
Steuerrückerstattungsanspruch {m} [fin., jur.] right to a tax refund
die Steuerschraube anziehen [fin., fig.] to bleed the taxpayer
die Steuerschraube überdrehen [fin., fig.] to bleed the taxpayer
Steuermoral {f} [fin.] attitude to paying tax
einheizen (Feuer machen) to light the fire
Notzucht begehen (an) [veraltend] (vergewaltigen) to commit rape (on)
notzüchtigen [veraltend] (vergewaltigen) to commit rape on
Sozialhilfeanspruch {m} entitlement to welfare benefit
sozialhilfeberechtigt entitled to welfare benefits
Sozialhilfeanspruch {m} entitlement to welfare benefits
flitzen [sl.] (flüchten) to kite [Am.] [coll.]
flitzen [sl.] (flüchten) to pop off [coll.]
um ein Nichts streiten to fight over nothing
um ein Nichts kämpfen to fight over nothing
dämpfen (Begeisterung, Stimmung) to put a damper on
dämpfen (im Zaum halten [Leidenschaft, Zorn etc.]) to keep in check
aufsaldieren [fin.] to set of [Br.]
verspotten to hold in derision
verhöhnen to hold in derision
zum Gespött machen to bring into derision
jdm. die Suppe versalzen [ugs., fig.] to spoil sb.'s fun
räumen (Wohnung) to move out of
räumen (Fremden-, Hotelzimmer) to check out of
hast du jetzt Bock ...? [sl.] so you ready to ...?
klüsen [naut.] to ride hawse-fallen
klüsen [naut.] to ride hawse full
in einem Stechkahn befördern to punt [esp. Br.]
in einem Stechkahn transportieren to punt [esp. Br.]
sich zu erkennen geben (im Nachhinein etc.) to disclose one's identity
sich zu erkennen geben (im Nachhinein etc.) to reveal one's identity
jdm. guten Tag sagen say hello to sb. {v}
den Rosenkranz beten [kath.] to tell one's beads
jdm. beipflichten say ditto to sb. {v}
sich verabschieden to make one's farewells
jdm. Lebewohl sagen to bid sb. farewell
jdm. Lebewohl sagen to bid sb. adieu
zu meiner Freude darf ich sagen I am glad to say
zu meiner Freude höre ich I am glad to hear
es freut mich zu hören I am glad to hear
es freut mich, sagen zu dürfen I am glad to say
es freut mich, sagen zu können I am glad to say
jdm. auf Wiedersehen sagen say goodby to sb. {v}
etw. auf Wiedersehen sagen say goodbye to sth. {v}
etw. auf Wiedersehen sagen say goodby to sth. {v}
sagen hören, dass to hear say that
jdm. Hallo sagen say hello to sb. {v}
sich zu sagen erlauben take leave to say {v}
nein sagen (zu) say nix (to) {v} [coll.]
Nein sagen (zu) say nix (to) {v} [coll.]
sich freuen, sagen zu können be pleased to say {v}
nicht mit Sicherheit sagen können to cannot rightly say
nicht mit Gewissheit sagen können to cannot rightly say
nicht mit Gewißheit sagen können [alte Orthogr.] to cannot rightly say
das heißt , d. h. that is to say
das heisst [schweiz. Orthogr.] , d. h. that is to say
leider sagen müssen be sorry to say {v}
bedauern, sagen zu müssen be sorry to say {v}
leidtun, sagen zu müssen be sorry to say {v}
sich bei jdm. bedanken say thanks to sb. {v}
sich bei jdm. bedanken give thanks to sb. {v}
Gott danken give thanks to God {v}
von jdm. Abschied nehmen say goodbye to sb. {v}
von etw. Abschied nehmen say goodbye to sth. {v}
von etw. Abschied nehmen say goodby to sth. {v}
von jdm. Abschied nehmen say goodby to sb. {v}
sie soll ... sein (Behauptung) she's said to be ...
er soll ... sein (Behauptung) he's said to be ...
er soll ... sein (Annahme) he's supposed to be ...
sie soll ... sein (Annahme) she's supposed to be ...
jdn. siezen [ugs.] say »Sie« to sb. {v}
kein Wort sagen to not say a word
schweigen (kein Wort sagen) to not say a word
schlagen (vortreiben [Brunnen, Rohr, Stange etc.]) to drive {drove, driven}
mystifizieren to make a mystery of
gut zu jdm. sein be good to sb. {v}
einlochen [ugs., derb] (inhaftieren) to nick [Br.] [coll.]
einlochen [ugs., derb] (inhaftieren) to lag [Aus.] [coll.]
sich den Finger quetschen to pinch one's finger
sich den Zeh quetschen to pinch one's toe
zu Tode gequetscht werden be crushed to death {v}
totgequetscht werden be crushed to death {v}
jdn. heiligsprechen [kath.] to canonise sb. [Br.]
den Sonntag heilig halten to observe the Sabbath
heilig tun [pej.] to act the saint
den Heiligen spielen [pej.] to act the saint
die Heilige spielen [pej.] to act the saint
die heilige Johanna spielen [pej.] to act the saint
hopsen [fam.] to hop and skip
rumirren [ugs.] to wander around lost
herumirren to wander around lost
rumkauen (an / auf) [ugs.] to chew away (on)
Unfug treiben mit to fool around with
Unsinn treiben mit to fool around with
den dummen August markieren [ugs.] to make a fool of o.s.
den dummen August machen [ugs.] to make a fool of o.s.
sich blamieren to make a fool of o.s.
sich unmöglich machen (sich blamieren) to make fool of o.s.
einen Dummen suchen [ugs.] (jd. suchen, den man ausbeuten / täuschen / betrügen kann) to look for a fool
an jds. Stuhl sägen [fig.] to undermine sb.'s position
den Stuhl ablassen to lower the chair
den Stuhl herunterfahren to lower the chair
den Stuhl runterfahren [ugs.] to lower the chair
jdm. alles Gute wünschen to wish sb. well
als Sekretärin arbeiten to work as a secretary
thalamenzephal [anat., med.] relating to the thalamencephalon
thalamenzephalisch [anat., med.] relating to the thalamencephalon
thalamisch [anat., physiol., med.] relating to the thalamus
im unmittelbaren Vorfeld (von) in the countdown (to)
im direkten Vorfeld (von) in the countdown (to)
achillobursitisch [med.] relating to Achilles bursitis
frösteln to shiver with cold
jdm. einen Knuff geben [ugs.] to give sb. a dig
eine Granate zünden [mil.] (bez. Hand-, Gewehrgranate, leichte Mörsergranate) to set off a grenade
eine Granate zünden [mil.] (bez. Artillerie-, Mörser-, Panzergranate) to set off a shell
eine Handgranate werfen [mil.] to throw a hand grenade
eine Handgranate schmeißen [mil., ugs.] to throw a hand grenade
eine Handgranate schmeissen [schweiz. Orthogr.] [mil., ugs.] to throw a hand grenade
wie verrückt arbeiten to work like crazy
unheimlich rotieren [fig.] (wie verrückt arbeiten) to work like crazy
zum Tode führen to cause sb.'s death
zum Tod führen to cause sb.'s death
tödlich verlaufen to end in death
sich tödlich langweilen [ugs.] be bored to death {v}
Anspruch {m} auf Einbürgerung entitlement to naturalisation [Br.]
(hastig / schnell) hochziehen (errichten [Gebäude]) to throw up [coll.]
sich hochziehen (an) to pull o.s. up (by)
die Schultern hochziehen to hunch one's shoulders
eine Braue hochziehen to raise an eyebrow
die Brauen hochziehen to raise one's brows
die Brauen hochziehen to raise one's eyebrows
die Augenbrauen hochziehen to raise one's eyebrows
sich hochziehen an [ugs., fig.] (viel Aufheben machen um) to make a fuss about
den Anker hochziehen [naut.] to lift the anchor
den Anker hochziehen [naut.] to raise the anchor
den Anker lichten [naut.] to light the anchor
den Anker lichten [naut.] to raise the anchor
den Anker lichten [naut.] to trip the anchor
die Augenbrauen hochziehen to lift one's eyebrows
die Brauen hochziehen to lift one's eyebrows
die Brauen hochziehen to lift one's brows
eine Braue hochziehen to lift an eyebrow
eine Augenbraue hochziehen to lift an eyebrow
eine Augenbraue hochziehen to raise an eyebrow
jdm. einen Klaps geben [fam.] to spat sb. [coll.]
sich kabbeln [bes. nordd., ugs.] to spat [Am.] [coll.]
sich in der Wolle haben [ugs.] to spat [Am.] [coll.]
sich in der Wolle liegen [ugs.] to spat [Am.] [coll.]
sich in die Wolle kriegen [ugs.] to spat [Am.] [coll.]
entgleisen (Zug) to ditch [esp. Am.]
den Bogen überspannen [fig.] (die Grenzen des Erträglichen etc. überschreiten) to overstep the mark
(die) Grenzen überschreiten (des Erträglichen etc.) to overstep the mark
sich zu viel herausnehmen [fig.] (die Grenzen des Erträglichen etc. überschreiten) to overstep the mark


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
buch schreibtischlampe vorname jugendzimmer letter of comfort mango kinderrad by the way rid of to ship DIE to flame to notch to blow up to ball port of embarkation quelle to sigh the same Dickdarmtuberkulose {f} [med.] schreibtischlampe to deinstall geschwisterwagen In Ordnung frontline cholesterin of med go to seed of course
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=37400
26.03.2017, 15:02 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.