Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach to sigh brachte 4 exakte Treffer

Deutsch Englisch
säuseln (Wind) to sigh
seufzen to sigh
stöhnen [fig.] (Wind) to sigh
ächzen [fig.] (Wind) to sigh

Weitere ungefähre Treffer: 49998. Angezeigt werden Treffer 801 bis 1000

Deutsch Englisch
abklingen (Sturm, Erregung) to subside, to die down
amerikanisieren to Americanize: to Americanise (Br.)
anfasen (Kante brechen) to chamfer (to break corner)
anheimstellen [alt] to put it to someone
auf etw. zurückgreifen to hark back to sth.
auf jdn. trinken to drink a toast to sb.
auflaufen {v} [Sport] (auf das Spielfeld kommen) to take to the field
aufschieben (auf / bis) (zeitlich [Termin etc.]) to postpone (to / till, until)
aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.]) to leap to one's feet
aufspringen (aus dem Sitzen oder Liegen hochkommen [vom Stuhl etc.]) to jump to one's feet
aus allen Knopflöchern stinken [ugs.] to stink to high heaven
aus der Reihe tanzen to march to a different drummer
ausfahren (Leiter, Antenne) to pull out, to extend
ausleihen (bis zu ... Bücher) to borrow up to ... books
auswandern bis zum Anschlag (Höhen- bzw. Seitenruder) to float to the stop
auswellen, auswalken (Kochk.) to flatten, to roll flat
beantragen (bei jemandem) to apply for (to someone)
bei jdm. abkassieren to get sb. to pay
jdn. beraten to give advice to sb.
das Ganze (nur) noch schlimmer machen to add insult to injury
das Wort weiter geben an to pass somebody over to
das Wort weiter geben an to hand over to somebody
das Wort weiter geben an to give the floor to
das Wort weitergeben an to hand over to somebody
dem Erdboden gleichmachen to level to the ground
den Erwartungen gerecht werden to live up to expectations
den Kopf ducken (vor) to duck one's head (to)
den Verlockungen nachgeben to relent to the temptations
der Lächerlichkeit preisgeben to hold up to ridicule
die Aussage verweigern to refuse to give evidence
die Beine in die Hand nehmen to take to one's heels
die Fühler ausstrecken nach ... to put out feelers to ...
Dinge für sich behalten to keep things to oneself
Drehgenehmigung {f} permission to film (to shoot)
durch jdn./etw. besiegt werden to fall to sb./sth.
ein Ende machen to put an end to
eine Dummheit begehen to get up to mischief
einen leichten Sieg {m} erringen to cruise to victory (fig.)
einen Trinkspruch auf jdn. ausbringen to propose a toast to sb.
einer Sache ein Ende machen to put a stop to something
einer Sache gewachsen sein to stand up to sth.
einer Sache standhalten to stand up to sth.
einiges zu bieten haben to have plenty to offer
einschläfern (Tier) to put to sleep (animal)
entscheiden to bring to an issue
es allen Leuten recht machen wollen to try to suit everybody
es mühelos zu einem Sieg bringen [-special_topic_sport-] to ease to a victory [-special_topic_sport-]
etw. ad absurdum führen to reduce sth. to absurdity
etw. gerecht werden to do justice to sth.
etw. nach jdm. richten to suit sth. to sb.
etw. nach jdm. richten to fit sth. to sb.
etw. nach jdm. richten (Verhalten, Lebensweise) to orientate sth. to sb.
etw. verlieren können; Gefahr laufen, etw. zu verlieren to stand to lose sth.
etw. zufällig tun to happen to do sth.
etwas beanspruchen to lay claim to something
etwas erfahren to get to know something
etwas erfüllen to live up to something
etw. erledigen (zunichtemachen) to put paid to sth.
etwas gern tun to like to do something
etwas kennen lernen to get to know something
etwas nicht wahrhaben wollen to refuse to believe something
sich vornehmen, etw. zu tun to decide to do sth.
(Fehler absichtlich) übersehen to turn a blind eye to
freibleibend anbieten to offer subject to confirmation
Gerüchte verstummen lassen to put to bed rumours
(jdn.) heiraten to get married (to sb.)
heranbringen to transport to the spot
herwagen to venture to come near
in den Bart brummen to mumble (away) to oneself
in den Himmel heben to praise to the skies
in den Schoß der Familie zurückkehren to return to the fold
in Spiegelschrift schreiben to write backwards to forwards
jdm. die Verantwortung zuschieben to pass responsibility to sb.
jdm. eine Eröffnung machen to reveal sth. to sb.
jdm. eine Eröffnung machen to disclose sth. to sb.
jdm. etw. eröffnen (mitteilen) to disclose sth. to sb.
(jdm. etw.) zuspielen to pass (sth. to sb.)
jdm. pampig antworten (ugs.) to talk back to sb.
jdm. zu Kopfe steigen to get to sb.'s head
jdn. abstechen [ugs.] (töten) to stab sb. to death
jdn. für etw. begeistern/gewinnen to convert sb. to sth.
jdn. totstechen to stab sb. to death
jdn. tottrampeln to stamp sb. to death
jdn. tottreten (mit Tritten töten) to kick sb. to death
jdn. tottreten (tottrampeln) to stamp sb. to death
jdn. in Windeseile in Sicherheit bringen to whisk sb. to safety
jdn./etw. (+dat) aussetzen to subject sb./sth. to
jemandem anheim stellen to put it to someone
jemandem behilflich sein to give a hand to someone
jemandem den Zutritt verwehren (zu) to refuse someone admittance (to)
jemandem die Treue brechen to break faith to somebody
jemandem die Treue schwören to swear fidelity to somebody
jemandem einen Besuch abstatten to pay a visit to someone
jemandem einen Betrag gutschreiben to credit a sum to someone
jemandem etwas spendieren to treat someone to something
jemandem etwas zuteil werden lassen to grant privileges to someone
jdm. gegenüber zärtlich werden [euphem.] (sexuell) to make love to sb.
jemandem Liebe zuwenden to devote love to someone
jemanden beschwichtigen to throw a sop to someone
jemanden in Schutz nehmen to come to someone's defence
jdn. lieben [euphem.] (sexuell) to make love to sb.
jemanden tadeln to take someone to task
jemanden vorsehen als to intend someone to be
jemanden vorsehen als to plan to make someone ...
jemanden zum Sprechen bringen to get someone to speak
jemanden zur Rede stellen to take someone to task
kein gutes Haar an jemandem lassen to pull someone to pieces
kündigen to give notice (to quit)
kuschen to knuckle under (to sb.)
Lehrgeld zahlen müssen to learn to one's cost
nach Effekt haschen to play to the gallery
nach jds. Geschmack {m} sein, jdm. schmecken/gefallen to be to sb.'s liking
nach jemandes Pfeife tanzen to dance to someone's tune
nicht locker lassen to stick to one's guns
öffentlich ausschreiben to put out to tender
potenzieren to raise to higher power
Radio hören to listen to the radio
rechts fahren (gehen) to keep to the right
rocken [ugs.] (zur Rockmusik tanzen) to dance to rock music
scheitern to fall to the ground
schnell ins Krankenhaus schaffen to rush to the hospital
schwimmen lernen to learn how to swim
sein Augenmerk richten auf to turn one's attention to
sein Augenmerk richten (auf) to direct one's attention (to)
sein Augenmerk richten (auf) to turn one's attention (to)
sein Einverständnis geben (zu) to (give one's) consent (to)
seinen Segen geben (zu) to give one's blessing (to)
seiner Herrschaft unterwerfen to subject to one's rule
sich abgeben mit to have to do with
sich abplagen to work onself to death
sich an etw./jdn. krallen (Mensch) to cling to sth./sb.
sich an jdn. kuscheln [fam.] to huddle (up) to sb.
sich anpassen an [-special_topic_pol.-] to align oneself to [-special_topic_pol.-]
sich bei jdm. einschmeicheln to cosy up to sb.
sich beklagen (über / bei) to complain (of, about / to)
sich bloßstellen to expose oneself to ridicule
sich (dafür) entscheiden, etw. zu tun to opt to do sth.
sich darum reißen, etw. zu tun to scramble to do sth.
sich ein Lächeln abquälen to force oneself to smile
sich einer Sache stellen to face up to sth.
sich einer Sache verschreiben to devote oneself to something
sich entpuppen als to turn out to be
sich etwas trauen to dare to do something
sich freimachen (arbeitsfreie Zeit einplanen) to arrange to be free
sich ganz einer Sache zuwenden to devote oneself fully to
sich in das Unvermeidliche fügen to bow to the inevitable
sich jdm. gegenüber behaupten to stand up to so.
sich jemandem gegenüber behaupten to stand up to sb.
sich lächerlich machen to expose oneself to ridicule
sich mit jdm. verabreden to arrange to meet sb.
sich rechts halten to keep to the right
sich summieren (auf, zu) to add (mount) up (to)
sich tot stellen to pretend to be dead
sich über etw. Gedanken machen to give thought to sth.
sich um Kontaktaufnahme bemühen to try to establish contacts
sich verheiraten (mit jdm.) to get married (to sb.)
sich vornehmen to decide to do something
sich (zu etwas) mausern (fig. fam.: sich vorteilhaft verändern) to blossom out (to sth.)
sich zu Tode arbeiten to work oneself to death
stramm arbeiten (ugs.) to get down to it
tottrampeln (Tier) to trample sb. to death
über den grünen Klee loben [ugs.] to praise to the skies
übergehen (in) to be converted (in)to
umziehen (in / nach) (in eine andere Wohnung, an einen anderen Ort) to relocate (to) [esp. Am.]
verbrämen to edge; to border (a garment)
vor sich hin murmeln to mumble (away) to oneself
vorgeben etw. zu tun to pretend to do sth.
weghelfen to help to get away
weiterhin etw. tun to continue to do sth.
wieder zum Ausgangspunkt zurückkehren to return to square one
zerfleddern, zerfledern to tatter, to get tatty
zerkleinern to reduce to small pieces
zu Boden gleiten to slip to the ground
zu Boden gleiten (Fußboden) to slip to the floor
zu ehrgeizig sein to reach (coll.) (to overstrive)
zu Gewalt neigen; eine Neigung zu Gewalt haben to be prone to violence
(zu Tode) gelangweilt bored (to death, to tears)
zu Tränen gerührt sein to be moved to tears
zum Äußersten treiben to carry to an extreme
zum Letzten treiben to carry to an extreme
zum Scheitern verurteilt sein to be doomed to failure
zur Ausrottung verdammt sein to be committed to extinction
zur Oberfläche {f} aufsteigen/emporsteigen to rise to the surface
zum Kern der Sache kommen to get down to bedrock
der / einer Sache auf den Grund gehen to get down to bedrock
hinter etw. kommen (etw. herausfinden) to get on to sth.
jdm. zu Hilfe kommen to come to sb.'s assistance
jdm. befehlen zu kommen to command sb. to come
jdm. / etw. zugute kommen to inure to sb. /sth.
jdm. zusetzen to put sb. to it
jdn. bedrängen to put sb. to it
an die Oberfläche kommen to rise to the surface
ans Tageslicht kommen (fig.) to rise to the surface
zum Vorschein kommen (fig.) to rise to the surface
sich (jdm.) aufdrängen (Gedanken) to suggest itself (to sb.)
(jdm.) in den Sinn kommen to suggest itself (to sb.)
sich an jdn. heranmachen (ugs.) (schmeichelnd) to make up to sb.
sich an jdn. ranmachen (ugs.) (schmeichelnd) to make up to sb.
sich (langsam) an jdn. heranmachen (ugs.) to sidle up to sb.
sich an etw. heranmachen (Vorhaben etc.) to get down to sth.


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
port of embarkation to ball christbaumschmuck to notch geschwisterwagen die sportschuh jugendzimmer by the way the same to blow up In Ordnung go to seed christbaumschmuck med Dickdarmtuberkulose {f} [med.] musikinstrument quelle to deinstall to sigh to support rid of to flame portugal to ship of course of couchtisch letter of comfort basketball
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=to+sigh&start=800
28.04.2017, 20:01 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.